Текст и перевод песни El Original - Cumbieton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
pasó
Время
пролетело,
Como
una
estrella
fugaz
Словно
падающая
звезда.
Y
nuestro
amor
falleció
И
наша
любовь
угасла
Sin
razón,
baby
Без
причины,
малышка.
Quisiera
volver
aquel
tiempo
otra
vez
Я
хотел
бы
вернуть
то
время
назад,
Y
poderte
retener,
pues
ya
no
puedo;
И
удержать
тебя,
но
я
больше
не
могу.
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Nose
que
vaya
a
ser
conmigo;
sin
tu
amor
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет;
без
твоей
любви
No
se
cual
sea
mi
destino,
sin
tu
amor
Я
не
знаю,
какова
моя
судьба,
без
твоей
любви
El
mundo
caerá
sobre
mi,
Baby
Мир
обрушится
на
меня,
малышка.
Quisiera
Volver
amarte,
Я
хотел
бы
снова
любить
тебя,
Volver
a
quererte,
Снова
желать
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí
Снова
держать
тебя
рядом
с
собой.
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
по
тебе.
Quisiera
Volver
amarte,
Я
хотел
бы
снова
любить
тебя,
Volver
a
quererte,
Снова
желать
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí
Снова
держать
тебя
рядом
с
собой.
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
по
тебе.
Me
haces
tanta
falta
no
lo
puedo
negar
Ты
мне
так
нужна,
я
не
могу
этого
отрицать.
No
se
como
de
mi
vida
te
pudiste
marchar
Я
не
знаю,
как
ты
смогла
уйти
из
моей
жизни.
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel
Ты
вырвала
мое
сердце,
как
клочок
бумаги.
Jugaste
con
mi
vida
y
ahora
me
pregunto
¿por
que?
Ты
играла
с
моей
жизнью,
и
теперь
я
спрашиваю
себя,
почему?
Por
que,
tuve
que
enamorarme
de
ti
Почему
я
должен
был
влюбиться
в
тебя,
Quererte
como
te
quise
y
luego
te
perdí
Любить
тебя
так,
как
я
любил,
а
потом
потерять?
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
ante
los
ojos
de
Dios
Я
думаю,
это
несправедливо
перед
Богом.
Te
di
tanto
amor
y
tú
me
pagaste
con
dolor
Я
дал
тебе
так
много
любви,
а
ты
отплатила
мне
болью.
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Nose
que
vaya
a
ser
conmigo,
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
No
se
cual
sea
mi
destino,
Я
не
знаю,
какова
моя
судьба,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
El
mundo
caerá
sobre
mí
Мир
обрушится
на
меня.
Dime
si
algún
día
chica
yo
te
falle
Скажи,
девочка,
подводил
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Cometí
mis
errores
pero
jamás
te
fui
infiel
Я
совершал
ошибки,
но
никогда
не
изменял
тебе.
Nunca
me
atreví
a
abandonarte
sin
pensar
Я
никогда
не
осмелился
бы
бросить
тебя,
не
подумав
En
las
cosas
bonitas
que
entre
nosotros
pudieron
pasar
О
прекрасных
моментах,
которые
были
между
нами.
Tus
besos,
tus
caricias,
tu
forma
de
hacer
el
amor
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
то,
как
ты
занималась
любовью,
Son
cosas
que
quedaron
para
siempre
en
mi
corazón
Это
то,
что
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Y
te
juro
si
algún
día
yo
me
vuelvo
a
enamorar
И
я
клянусь,
если
я
когда-нибудь
снова
влюблюсь,
Me
asegurare
que
ella
tenga
tu
misma
forma
de
amar,
creeme.Lloro
por
ti.
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
она
любила
так
же,
как
ты,
поверь
мне.
Я
плачу
по
тебе.
Quisiera
Volver
amarte,
Я
хотел
бы
снова
любить
тебя,
Volver
a
quererte,
Снова
желать
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
Снова
держать
тебя
рядом
с
собой,
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
по
тебе.
Lloran
por
ti
Плачут
по
тебе.
Quisiera
encontrar
Я
хотел
бы
встретить
тебя
Caminando
en
la
ciudad
Гуляя
по
городу
Y
que
me
dija
donde
no
estas,
baby
И
чтобы
ты
сказала
мне,
где
тебя
нет,
малышка.
Quisiera
saber
como
es
tu
vida
ahora
sin
mí
Я
хотел
бы
знать,
какова
твоя
жизнь
сейчас
без
меня,
Saber
si
en
verdad
el
amor
en
ti
existe
Знать,
существует
ли
в
тебе
любовь
на
самом
деле.
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Se
que
vaya
a
ser
conmigo,
Я
знаю,
что
со
мной
будет,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
No
se
cual
sea
mi
destino,
Я
не
знаю,
какова
моя
судьба,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
El
mundo
caerá
sobre
mí...
Мир
обрушится
на
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.