El Oss feat. Dania Neko - Tantas Lunas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Oss feat. Dania Neko - Tantas Lunas




Tantas Lunas
Tantas Lunas
Doscientos o trescientos días
Двести или триста дней
¿Quién sabe? hace cuanto que no te veía y melancolía y alegría en la ciudad que por azar une y separa
Кто знает? сколько времени прошло с нашей последней встречи, но меланхолия и радость в городе, который по воле случая соединяет и разделяет
Tantas vidas
Столько жизней
Salud por (salud) mientras la música acompaña y como siempre te veo tan diferente
За твое здоровье (будь здорова) пока музыка играет, и как всегда ты выглядишь такой другой
Y ya no piensas como antes, no
И ты уже не думаешь как раньше, нет
Ya mucha agua por el rio pasó y renovó todo
Много воды утекло, и все изменилось
Y son cien y van cien más las historias que decoran la locación de esta escena
И это сотни и еще сотни историй, которые украшают декорации этой сцены
Y a pesar del pasar del tiempo te siento tan cerca escuchando tu voz
И несмотря на течение времени, я чувствую тебя так близко, когда слышу твой голос
Y a pesar del pasar del tiempo
И несмотря на течение времени
Yo aún te siento más allá de los recuerdos
Я все еще чувствую тебя вне воспоминаний
Y como sola en el ocaso de invierno el calor
И как одна в зимнем закате, теплота
Se conserva en cada momento
Сохраняется в каждом моменте
Tu cara me parece conocida y
Твое лицо кажется мне знакомым, и да
Te he visto en un lugar, creo que estabas en mi vida
Я видел тебя в каком-то месте, думаю, ты была в моей жизни
Te pasar y viste lo mismo y así nuevamente se unieron nuestros mundos
Я видел, как ты проходишь мимо, и ты увидела то же самое, и так снова соединились наши миры
Te ví, eras tú, intente que fuera casual
Я видел тебя, это была ты, я пытался сделать вид, что это случайно
Con miedo en la cara y sin amor eso ya da igual
Со страхом на лице и без любви, это уже неважно
Te volando felíz, intentaba actuar normal
Я видел, как ты летаешь счастливой, я пытался вести себя нормально
Ocultando la cicatriz, tan simple y natural
Скрывая шрам, ты такая простая и естественная
Un beso en la mejilla, de fondo J Dilla
Поцелуй в щеку, на фоне J Dilla
¿Hablemos?, ¿tequila o de manzanilla?
Поговорим?, текила или ромашковый чай?
Lo primero sería mencionar el clima hablar de mi rutina, la tuya
Первое, что нужно было бы упомянуть, это погода, моя рутина, твоя
Y esa misantropía de la vida y esas cosas que cualquiera te diría
И эта мизантропия жизни и те вещи, которые сказал бы любой
Yo sonreía, tu sonriza es más real que memoria algún día lo pasado lo traería y sería el peor día
Я улыбался, твоя улыбка более реальна, чем память, однажды прошлое вернется, и это будет худшим днем
Con la mejor melodía
С лучшей мелодией
Y aquí estas, no siento frío, la vida es un ciclo
И вот ты здесь, мне не холодно, жизнь - это цикл
Lo que está te lo quita para volver al principio
Что есть, то забирает, чтобы вернуться к началу
Será cuasualidad o el amor es un circo
То ли случайность, то ли любовь - это цирк
Payasos, equilibristas de ese misticismo
Клоуны, эквилибристы этого мистицизма
-¿y como va tu vida? cuéntame
- и как твоя жизнь? расскажи
Que quiero ver que intereses tienes ahora que
Я хочу узнать, какие у тебя сейчас интересы, теперь, когда
Yo no formo parte de tu mundo
Я не вхожу в твой мир
Y y yo solo somos dos extraños
И мы с тобой - просто двое незнакомцев
-Todo bien por aquí
- Все хорошо здесь
Casi ni noto tu ausencia
Я почти не замечаю твоего отсутствия
¿Tú que tal?
А ты как?
-Yo bien
- Я в порядке
-Te delata tu esencia
- Твоя сущность выдает тебя
Hablame de tí, del trabajo, los estudios
Расскажи мне о себе, о работе, об учебе
¿Miras con indiferencia?
Ты смотришь с безразличием?
-Eres y no yo
- Это ты, а не я
Yo por mi parte camino lento trato de alcanzar mi rumbo
Я, со своей стороны, иду медленно, пытаясь найти свой путь
Mientras los días me amenazan intento encarar el mundo como en los tiempos de antaño
Пока дни угрожают мне, я пытаюсь противостоять миру, как во времена прошлого
Cuando no había miedo
Когда не было страха
¿Recuerdas cuanto luchamos?
Помнишь, как мы боролись?
Aquellos sueños quedaron olvidados
Те мечты оказались забыты
Cuando no había límites, cuando no tolerabamos engaños
Когда не было границ, когда мы не терпели обмана
Donde dejaste las ganas de
Где ты оставила желание
Volar, donde quedaron las ideas de fluir y de flotar
Летать, куда ушли идеи течь и парить
-Guardadas en tu cajón con cada carta de amor congelaba la acción, pensaba en mi error
- Храню их в своем ящике с каждым любовным письмом, замораживала действия, думала о своей ошибке
Por algo de pedir perdón, por no tener el tesón
В чем-то просила прощения, чтобы не иметь сил
No pude con ese dragón y perdí tu atención
Я не справилась с этим драконом и потеряла твое внимание
Algunas cosas no merecen respuesta
Некоторые вещи не заслуживают ответа
¿Que te extraña?
Ты скучаешь по мне?
Hice del corazón, tripas y orquesta
Я сделала из сердца, кишки и оркестр
Sigues siendo perfecta a mi no me engañas, claro
Ты по-прежнему идеальна, ты меня не обманешь, конечно
Eres perfecta, pero una perfecta extraña
Ты идеальна, но идеальная незнакомка
Tu cara me parece conocida y
Твое лицо кажется мне знакомым, и да
Te he visto en un lugar, creo que estabas en mi vida
Я видел тебя в каком-то месте, думаю, ты была в моей жизни
Te pasar y viste lo mismo y así nuevamente se unieron nuestros mundos
Я видел, как ты проходишь мимо, и ты увидела то же самое, и так снова соединились наши миры
Tu cara me parece conocida y
Твое лицо кажется мне знакомым, и да
Te he visto en un lugar, creo que estabas en mi vida
Я видел тебя в каком-то месте, думаю, ты была в моей жизни
Te pasar y viste lo mismo y así nuevamente se unieron nuestros mundos
Я видел, как ты проходишь мимо, и ты увидела то же самое, и так снова соединились наши миры





El Oss feat. Dania Neko - Fantasmas
Альбом
Fantasmas
дата релиза
19-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.