Текст и перевод песни El Oss feat. Dania Neko - Tantas Lunas
Doscientos
o
trescientos
días
Двести
или
триста
дней
¿Quién
sabe?
hace
cuanto
que
no
te
veía
y
sí
melancolía
y
alegría
en
la
ciudad
que
por
azar
une
y
separa
Кто
знает?
сколько
времени
прошло
с
нашей
последней
встречи,
но
меланхолия
и
радость
в
городе,
который
по
воле
случая
соединяет
и
разделяет
Tantas
vidas
Столько
жизней
Salud
por
tí
(salud)
mientras
la
música
acompaña
y
como
siempre
te
veo
tan
diferente
За
твое
здоровье
(будь
здорова)
пока
музыка
играет,
и
как
всегда
ты
выглядишь
такой
другой
Y
ya
no
piensas
como
antes,
no
И
ты
уже
не
думаешь
как
раньше,
нет
Ya
mucha
agua
por
el
rio
pasó
y
renovó
todo
Много
воды
утекло,
и
все
изменилось
Y
son
cien
y
van
cien
más
las
historias
que
decoran
la
locación
de
esta
escena
И
это
сотни
и
еще
сотни
историй,
которые
украшают
декорации
этой
сцены
Y
a
pesar
del
pasar
del
tiempo
te
siento
tan
cerca
escuchando
tu
voz
И
несмотря
на
течение
времени,
я
чувствую
тебя
так
близко,
когда
слышу
твой
голос
Y
a
pesar
del
pasar
del
tiempo
И
несмотря
на
течение
времени
Yo
aún
te
siento
más
allá
de
los
recuerdos
Я
все
еще
чувствую
тебя
вне
воспоминаний
Y
como
sola
en
el
ocaso
de
invierno
el
calor
И
как
одна
в
зимнем
закате,
теплота
Se
conserva
en
cada
momento
Сохраняется
в
каждом
моменте
Tu
cara
me
parece
conocida
y
sí
Твое
лицо
кажется
мне
знакомым,
и
да
Te
he
visto
en
un
lugar,
creo
que
estabas
en
mi
vida
Я
видел
тебя
в
каком-то
месте,
думаю,
ты
была
в
моей
жизни
Te
ví
pasar
y
tú
viste
lo
mismo
y
así
nuevamente
se
unieron
nuestros
mundos
Я
видел,
как
ты
проходишь
мимо,
и
ты
увидела
то
же
самое,
и
так
снова
соединились
наши
миры
Te
ví,
eras
tú,
intente
que
fuera
casual
Я
видел
тебя,
это
была
ты,
я
пытался
сделать
вид,
что
это
случайно
Con
miedo
en
la
cara
y
sin
amor
eso
ya
da
igual
Со
страхом
на
лице
и
без
любви,
это
уже
неважно
Te
ví
volando
felíz,
intentaba
actuar
normal
Я
видел,
как
ты
летаешь
счастливой,
я
пытался
вести
себя
нормально
Ocultando
la
cicatriz,
tú
tan
simple
y
natural
Скрывая
шрам,
ты
такая
простая
и
естественная
Un
beso
en
la
mejilla,
de
fondo
J
Dilla
Поцелуй
в
щеку,
на
фоне
J
Dilla
¿Hablemos?,
¿tequila
o
té
de
manzanilla?
Поговорим?,
текила
или
ромашковый
чай?
Lo
primero
sería
mencionar
el
clima
hablar
de
mi
rutina,
la
tuya
Первое,
что
нужно
было
бы
упомянуть,
это
погода,
моя
рутина,
твоя
Y
esa
misantropía
de
la
vida
y
esas
cosas
que
cualquiera
te
diría
И
эта
мизантропия
жизни
и
те
вещи,
которые
сказал
бы
любой
Yo
sonreía,
tu
sonriza
es
más
real
que
memoria
algún
día
lo
pasado
lo
traería
y
sería
el
peor
día
Я
улыбался,
твоя
улыбка
более
реальна,
чем
память,
однажды
прошлое
вернется,
и
это
будет
худшим
днем
Con
la
mejor
melodía
С
лучшей
мелодией
Y
aquí
estas,
no
siento
frío,
la
vida
es
un
ciclo
И
вот
ты
здесь,
мне
не
холодно,
жизнь
- это
цикл
Lo
que
está
te
lo
quita
para
volver
al
principio
Что
есть,
то
забирает,
чтобы
вернуться
к
началу
Será
cuasualidad
o
el
amor
es
un
circo
То
ли
случайность,
то
ли
любовь
- это
цирк
Payasos,
equilibristas
de
ese
misticismo
Клоуны,
эквилибристы
этого
мистицизма
-¿y
como
va
tu
vida?
cuéntame
- и
как
твоя
жизнь?
расскажи
Que
quiero
ver
que
intereses
tienes
ahora
que
Я
хочу
узнать,
какие
у
тебя
сейчас
интересы,
теперь,
когда
Yo
no
formo
parte
de
tu
mundo
Я
не
вхожу
в
твой
мир
Y
tú
y
yo
solo
somos
dos
extraños
И
мы
с
тобой
- просто
двое
незнакомцев
-Todo
bien
por
aquí
- Все
хорошо
здесь
Casi
ni
noto
tu
ausencia
Я
почти
не
замечаю
твоего
отсутствия
-Te
delata
tu
esencia
- Твоя
сущность
выдает
тебя
Hablame
de
tí,
del
trabajo,
los
estudios
Расскажи
мне
о
себе,
о
работе,
об
учебе
¿Miras
con
indiferencia?
Ты
смотришь
с
безразличием?
-Eres
tú
y
no
yo
- Это
ты,
а
не
я
Yo
por
mi
parte
camino
lento
trato
de
alcanzar
mi
rumbo
Я,
со
своей
стороны,
иду
медленно,
пытаясь
найти
свой
путь
Mientras
los
días
me
amenazan
intento
encarar
el
mundo
como
en
los
tiempos
de
antaño
Пока
дни
угрожают
мне,
я
пытаюсь
противостоять
миру,
как
во
времена
прошлого
Cuando
no
había
miedo
Когда
не
было
страха
¿Recuerdas
cuanto
luchamos?
Помнишь,
как
мы
боролись?
Aquellos
sueños
quedaron
olvidados
Те
мечты
оказались
забыты
Cuando
no
había
límites,
cuando
no
tolerabamos
engaños
Когда
не
было
границ,
когда
мы
не
терпели
обмана
Donde
dejaste
las
ganas
de
Где
ты
оставила
желание
Volar,
donde
quedaron
las
ideas
de
fluir
y
de
flotar
Летать,
куда
ушли
идеи
течь
и
парить
-Guardadas
en
tu
cajón
con
cada
carta
de
amor
congelaba
la
acción,
pensaba
en
mi
error
- Храню
их
в
своем
ящике
с
каждым
любовным
письмом,
замораживала
действия,
думала
о
своей
ошибке
Por
algo
de
pedir
perdón,
por
no
tener
el
tesón
В
чем-то
просила
прощения,
чтобы
не
иметь
сил
No
pude
con
ese
dragón
y
perdí
tu
atención
Я
не
справилась
с
этим
драконом
и
потеряла
твое
внимание
Algunas
cosas
no
merecen
respuesta
Некоторые
вещи
не
заслуживают
ответа
¿Que
te
extraña?
Ты
скучаешь
по
мне?
Hice
del
corazón,
tripas
y
orquesta
Я
сделала
из
сердца,
кишки
и
оркестр
Sigues
siendo
perfecta
a
mi
no
me
engañas,
claro
Ты
по-прежнему
идеальна,
ты
меня
не
обманешь,
конечно
Eres
perfecta,
pero
una
perfecta
extraña
Ты
идеальна,
но
идеальная
незнакомка
Tu
cara
me
parece
conocida
y
sí
Твое
лицо
кажется
мне
знакомым,
и
да
Te
he
visto
en
un
lugar,
creo
que
estabas
en
mi
vida
Я
видел
тебя
в
каком-то
месте,
думаю,
ты
была
в
моей
жизни
Te
ví
pasar
y
tú
viste
lo
mismo
y
así
nuevamente
se
unieron
nuestros
mundos
Я
видел,
как
ты
проходишь
мимо,
и
ты
увидела
то
же
самое,
и
так
снова
соединились
наши
миры
Tu
cara
me
parece
conocida
y
sí
Твое
лицо
кажется
мне
знакомым,
и
да
Te
he
visto
en
un
lugar,
creo
que
estabas
en
mi
vida
Я
видел
тебя
в
каком-то
месте,
думаю,
ты
была
в
моей
жизни
Te
ví
pasar
y
tú
viste
lo
mismo
y
así
nuevamente
se
unieron
nuestros
mundos
Я
видел,
как
ты
проходишь
мимо,
и
ты
увидела
то
же
самое,
и
так
снова
соединились
наши
миры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.