Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay
de
mi
querer
despreocupado!
Ах,
моя
беззаботная
любовь!
Que
canta
en
medio
del
amargo
Что
поёт
средь
горечи
разлуки
Desencuentro
gris
y,
al
fin
Серой
ссоры
и,
в
конце
концов,
Te
veo
feliz
porque
me
ves
sufrir
Ты
счастлива,
видя
мои
муки
Y
sigue
el
mundo
con
sus
cosas
Мир
живёт
своей
привычной
жизнью,
El
sol
no
deja
de
salir
Солнце
вновь
взойдёт
на
небосвод,
Si
nos
cruzamos
y
me
ignoras
Если
встретимся
– пройдёшь
ты
мимо,
Ya
yo
sé
que
en
unas
horas
Но
я
знаю:
через
пару
часов
Igual
pensarás
en
mi
Всё
равно
вспомнишь
обо
мне
Mi
mar
te
arrastra
con
sus
olas
Море
волн
уносит
тебя
с
силой,
Por
más
que
intentes
corregir
Как
ни
старайся
ты
плыть
против,
Mi
viento
se
hace
con
tus
velas
Мой
ветер
наполняет
твои
паруса,
Y
en
la
llama
que
te
quema
И
в
огне,
что
жжёт
тебя
изнутри,
Mi
recuerdo
es
tu
sentir
Ты
чувствуешь
лишь
память
обо
мне
¡Ay
cómo
duele!
Ах,
как
больно!
Vivir
pendiente
Жить
в
зависимости
De
todo
aquello
От
всего
того,
Que
hiriendo
de
lejos
Что
ранит
издалека,
Aún
te
hace
infeliz
Делая
тебя
несчастной
¡Ay
cómo
duele!
Ах,
как
больно!
Vivir
pendiente
Жить
в
зависимости
De
todo
aquello
От
всего
того,
Que
hiriendo
de
lejos
Что
ранит
издалека,
Aún
te
hace
infeliz
Делая
тебя
несчастной
Los
viernes
siempre
habrá
una
boda
По
пятницам
– свадьбы
без
отсрочки,
Los
bares
llenos
todo
el
fin
Бары
полны
до
конца
недели,
Me
encontrarás
entre
unas
copas
Найдёшь
меня
меж
пустых
бокалов,
Escarbando
entre
las
sobras
Роющимся
в
обломках
De
lo
que
alguna
vez
fui
Того,
кем
я
когда-то
был
¡Ay
cómo
duele!
Ах,
как
больно!
Vivir
pendiente
Жить
в
зависимости
De
todo
aquello
От
всего
того,
Que
hiriendo
de
lejos
Что
ранит
издалека,
Aún
te
hace
infeliz
Делая
тебя
несчастной
¡Ay
cómo
duele!
Ах,
как
больно!
Vivir
pendiente
Жить
в
зависимости
De
todo
aquello
От
всего
того,
Que
hiriendo
de
lejos
Что
ранит
издалека,
Aún
te
hace
infeliz
Делая
тебя
несчастной
¡Ay
qué
dolor,
qué
dolor,
qué
dolor!
Ох,
какая
боль,
какая
боль,
какая
боль!
¡Qué
dolor,
qué
dolor,
qué
dolor!
Какая
боль,
какая
боль,
какая
боль!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Какая
боль,
какая
боль!
¡Qué
dolor,
qué
dolor,
qué
dolor!
Какая
боль,
какая
боль,
какая
боль!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Cómo
duele
el
corazón
Как
сердце
разрывает
боль,
¿Quién
lo
diría?
Кто
б
мог
подумать?
Que
esto
me
dolería
Что
будет
так
мне
больно,
Que
esto
me
dolería
Что
будет
так
мне
больно
Del
pasado
no
hay
fortuna
Прошлое
не
принесёт
удачи,
Que
no
traiga
la
locura
Лишь
безумие
несёт
оно,
Disimulas
que
te
gusta
Притворяешься,
что
рада
Estar
sin
mi
Жизни
без
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Poletto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.