Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Siempre
nos
estamos
quejando
Wir
beschweren
uns
immer
De
lo
bueno
y
de
lo
malo
Über
das
Gute
und
das
Schlechte
Él
tiene
HIV
y
siempre
se
está
riendo
Er
hat
HIV
und
lacht
immer
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Cuando
veo
a
toda
esa
gente
Wenn
ich
all
diese
Leute
sehe
Que
se
muere
de
repente
Die
plötzlich
sterben
A
nadie
le
importaría
si
tuvieras
su
problema
Niemanden
würde
es
kümmern,
wenn
du
ihr
Problem
hättest
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Cuando
no
tengas
a
quién
hablarle
Wenn
du
niemanden
hast,
mit
dem
du
reden
kannst
A
quién
reírle,
a
quién
llorarle
Mit
dem
du
lachen,
mit
dem
du
weinen
kannst
Cuando
estés
sola,
realmente
sola...
Wenn
du
allein
bist,
wirklich
allein...
Viene
una
ola
que
nos
tapa
a
todos
Kommt
eine
Welle,
die
uns
alle
bedeckt
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Siempre
nos
estamos
quejando
Wir
beschweren
uns
immer
De
lo
bueno
y
de
lo
malo
Über
das
Gute
und
das
Schlechte
Él
tiene
HIV
y
siempre
se
está
riendo
Er
hat
HIV
und
lacht
immer
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Aunque
el
mundo
no
está
hecho
para
mí
Auch
wenn
die
Welt
nicht
für
mich
gemacht
ist
Quisiste
cortar
tus
venas
Du
wolltest
dir
die
Pulsadern
aufschneiden
Y
cruzar
todas
las
fronteras
Und
alle
Grenzen
überschreiten
Hacia
otro
mundo,
hacia
otro
mundo...
In
eine
andere
Welt,
in
eine
andere
Welt...
Viene
una
ola
que
nos
tapa
a
todos
Kommt
eine
Welle,
die
uns
alle
bedeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto C. Aldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.