Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Importa Morir
Es ist mir egal zu sterben
A
mi
lado
nada
nos
separará
An
meiner
Seite
wird
uns
nichts
trennen
Nadie
te
hará
daño
Niemand
wird
dir
wehtun
A
mi
lado
nadie
te
tocará
An
meiner
Seite
wird
dich
niemand
berühren
Nadie
se
acordará
de
ti
Niemand
wird
sich
an
dich
erinnern
Cuando
no
te
acuerdes
de
nada
Wenn
du
dich
an
nichts
mehr
erinnerst
Serás
mía
Wirst
du
mir
gehören
Y
estás
bajo
mi
control
Und
du
bist
unter
meiner
Kontrolle
Y
solo
yo
puedo
tocarte
Und
nur
ich
kann
dich
berühren
Y
puedo
ahogarte
Und
ich
kann
dich
ertränken
En
el
vértigo
del
sadismo
Im
Taumel
des
Sadismus
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
Cuando
no
haya
aire
para
respirar
Wenn
keine
Luft
zum
Atmen
mehr
da
ist
Te
estaré
asfixiando
Werde
ich
dich
ersticken
Encadenada
con
mis
fotos
Angekettet
mit
meinen
Fotos
Condenada
a
pensar
en
mí
Dazu
verdammt,
an
mich
zu
denken
El
pasado
desaparece
Die
Vergangenheit
verschwindet
Y
eres
mía
Und
du
gehörst
mir
Y
estás
bajo
mi
control
Und
du
bist
unter
meiner
Kontrolle
Solo
yo
puedo
tocarte
Nur
ich
kann
dich
berühren
Y
puedo
ahogarte
Und
ich
kann
dich
ertränken
En
el
vértigo
del
sadismo
Im
Taumel
des
Sadismus
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
Solo
tú,
solo
yo,
solo
tu,
solo
yo
Nur
du,
nur
ich,
nur
du,
nur
ich
Solo
tú,
solo
yo,
solo
tu,
solo
yo
Nur
du,
nur
ich,
nur
du,
nur
ich
(Eres
mía)
(Du
gehörst
mir)
(Eres
mía)
(Du
gehörst
mir)
(Eres
mía)
(Du
gehörst
mir)
Estás
bajo
mi
control
Du
bist
unter
meiner
Kontrolle
Solo
yo
puedo
tocarte
Nur
ich
kann
dich
berühren
Y
puedo
ahogarte
Und
ich
kann
dich
ertränken
En
el
vértigo
del
sadismo
Im
Taumel
des
Sadismus
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
(En
la
oscuridad)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(In
der
Dunkelheit)
No
me
importa
morir
(No-no-no-no)
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
(Nein-nein-nein-nein)
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto C. Aldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.