El Pacto - Cuatro Vidas - перевод текста песни на немецкий

Cuatro Vidas - El Pactoперевод на немецкий




Cuatro Vidas
Vier Leben
Como sobrevivir a este mundo infiel
Wie überlebt man in dieser treulosen Welt,
Que nos lleva y que nos trae por la calle del querer.
die uns auf der Straße der Liebe hin und her treibt?
Como ser capaz de comprender
Wie kann man fähig sein zu verstehen,
A los días que están locos y nos vuelven de revés.
die Tage, die verrückt sind und uns auf den Kopf stellen?
Como decir que me haces diferente.
Wie soll ich sagen, dass du mich anders machst?
Tengo miles de razones para ser feliz,
Ich habe tausend Gründe, glücklich zu sein,
En la puerta de mi casa he guardado para ti
an der Tür meines Hauses habe ich für dich aufbewahrt
Cuatro risas, cuatro amores, cuatro vidas de colores.
vier Lacher, vier Lieben, vier Leben voller Farben.
Como preparar cada tarde el café,
Wie bereitet man jeden Nachmittag den Kaffee zu,
Esperando que volvamos a encontrarnos otra vez.
in der Hoffnung, dass wir uns wiedersehen?
Como adivinar que irán a traer los minutos
Wie kann man erraten, was die Minuten bringen werden,
Que deciden que volando se está bien.
die entscheiden, dass es gut ist zu fliegen?
Como decir que me haces más valiente.
Wie soll ich sagen, dass du mich mutiger machst?
Tengo miles de razones para ser feliz,
Ich habe tausend Gründe, glücklich zu sein,
En la puerta de mi casa he guardado para ti
an der Tür meines Hauses habe ich für dich aufbewahrt
Cuatro risas, cuatro amores, cuatro vidas de colores.(x3
vier Lacher, vier Lieben, vier Leben voller Farben. (x3)





Авторы: Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.