Текст и перевод песни El Pacto - Me da Igual
La
busqué
en
el
armario,
en
el
bolso
de
diario
I
looked
for
it
in
the
closet,
in
my
everyday
purse
No
vi
nada
en
los
rincones,
dentro
de
los
pantalones.
I
saw
nothing
in
the
corners,
inside
my
pants.
La
busqué
de
calendario,
revisé
las
fotografías.
I
looked
for
it
on
the
calendar,
I
checked
the
photographs.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa
I
think
it's
a
closed
case,
someone
stole
my
smile
Pero
me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
But
I
don't
care
because
I
have
more
to
give
you
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
And
it
doesn't
cost
me
anything
to
put
on
a
good
face
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
And
to
think
that
tomorrow
another
day
will
go
by,
Se
irá
otro
día.
La
busqué
en
la
cartera
donde
guardo
las
monedas,
Another
day
will
go
by.
I
looked
for
it
in
my
wallet
where
I
keep
my
coins,
No
vi
nada
en
los
cajones
de
mis
equivocaciones.
I
saw
nothing
in
the
drawers
of
my
mistakes.
La
busqué
en
los
zapatos,
dentro
de
las
cajas
vacías.
I
looked
for
it
in
my
shoes,
inside
the
empty
boxes.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa
I
think
it's
a
closed
case,
someone
stole
my
smile
Pero
me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
But
I
don't
care
because
I
have
more
to
give
you
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara.
And
it
doesn't
cost
me
anything
to
put
on
a
good
face.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
I
don't
care
because
I
have
more
to
give
you
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
And
it
doesn't
cost
me
anything
to
put
on
a
good
face.
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
And
to
think
that
tomorrow
another
day
will
go
by,
Se
irá
otro
día.
La
busqué
en
la
escalera,
centro
de
la
cafetera
Another
day
will
go
by.
I
looked
for
it
on
the
stairs,
in
the
center
of
the
coffee
maker,
No
vi
nada
en
los
renglones
que
componen
mis
canciones.
I
saw
nothing
in
the
lines
that
make
up
my
songs.
La
busqué
en
el
diario
que
no
escribo
todos
los
días.
I
looked
for
it
in
the
newspaper
that
I
don't
write
in
every
day.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa.
I
think
it's
a
closed
case,
someone
stole
my
smile.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
I
don't
care
because
I
have
more
to
give
you
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara.
And
it
doesn't
cost
me
anything
to
put
on
a
good
face.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
I
don't
care
because
I
have
more
to
give
you
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
And
it
doesn't
cost
me
anything
to
put
on
a
good
face.
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
And
to
think
that
tomorrow
another
day
will
go
by,
Se
irá
otro
día.
Me
da
igual,
que
tengo
más
Another
day
will
go
by.
I
don't
care,
I
have
more,
Me
da
igual,
para
regalar
I
don't
care,
to
give
you,
Me
da
igual
y
sin
más
me
da
igual,
I
don't
care
and
no
more
I
don't
care,
Y
sin
más
me
da
igual.
And
no
more
I
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez, Pablo Yarza Gomez-galarza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.