Текст и перевод песни El Pacto - Mentiras
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
nadie
nos
ve,
ahora
que
ya
nadie
nos
mira.
Now
that
no
one
can
see
us,
now
that
no
one
is
watching.
Ahora
que
nos
viene
bien
te
contaré
mentiras,
Now
that
it
suits
our
ends,
I
will
tell
you
some
lies,
No
las
vayas
a
creer
que
ya
sabes
la
rima,
Do
not
believe
them,
you
already
know
the
game,
No
traiciona
quien
avisa.
Betrayal
does
not
come
from
warnings.
Te
prometo
que
esta
vez
I
promise
that
this
time
Serán
palabras
muy
asque
My
words
will
be
very
dirty
Bajito
y
sin
querer
dirán
cosas
bonitas
In
low
tones
and
involuntarily,
they'll
say
pretty
things,
No
las
vayas
a
creer
que
ya
sabes
la
rima,
Do
not
believe
them,
you
already
know
the
game,
No
traiciona
quien
avisa.
Betrayal
does
not
come
from
warnings.
Si
tuviera
otra
vida
que
gastar,
If
I
had
another
life
to
spend,
Si
pudiera
vivir
siete
más
If
I
could
live
seven
more,
Las
perdería
por
oír
esa
canción
I
would
waste
them
on
hearing
that
song
Que
sale
de
tus
labios
y
me
dice
cosas
de
amor.
That
comes
from
your
lips
and
tells
me
things
of
love.
Ahora
que
vamos
a
pie,
despacio
y
de
puntillas
Now
that
we
are
walking,
slowly
and
carefully,
Te
daré
mi
confección
de
cosas
de
mentira.
I
will
give
you
my
collection
of
untruths.
No
las
vayas
a
querer
que
ya
sabes
la
rima,
Do
not
love
them,
you
already
know
the
game,
Que
siempre
es
la
misma,
It's
always
the
same,
No
traiciona
quien
avisa.
Betrayal
does
not
come
from
warnings.
Si
tuviera
otra
vida
que
gastar,
If
I
had
another
life
to
spend,
Si
pudiera
vivir
siete
más
If
I
could
live
seven
more,
Las
perdería
por
oír
esa
canción
I
would
waste
them
on
hearing
that
song
Que
sale
de
tus
labios
y
me
dice
cosas
de
amor.
That
comes
from
your
lips
and
tells
me
things
of
love.
Ahora
que
nadie
nos
ve
en
esta
hora
vacía,
Now
that
no
one
can
see
us
in
this
empty
hour,
Ahora
que
parece
que
la
gente
esta
dormida,
Now
that
it
seems
the
people
are
asleep,
Te
confieso
que
tal
vez
se
pierdan
las
mentiras
I
confess
to
you
that
maybe
the
lies
will
be
lost,
Ya
sabes
la
rima,
You
know
the
game,
No
traiciona
quien
avisa.
Betrayal
does
not
come
from
warnings.
Si
tuviera
otra
vida
que
gastar,
If
I
had
another
life
to
spend,
Si
pudiera
vivir
siete
más
If
I
could
live
seven
more,
Las
perdería
por
oír
esa
canción
I
would
waste
them
on
hearing
that
song
Que
sale
de
tus
labios
y
me
dice
cosas
de
amor.
That
comes
from
your
lips
and
tells
me
things
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez, Pablo Yarza Gomez-galarza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.