Текст и перевод песни El Palomo y El Gorrion - El Pavido Navido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pavido Navido
Робкий Рождество
Ya
se
recayó
el
columpio,
Уже
сломались
качели,
Donde
ella
se
columpiaba.
Где
милая
моя
качалась.
Ya
se
le
acabaron
los
gustos,
Уже
закончились
радости,
A
la
joven
que
yo
amaba.
У
той
девушки,
что
я
любил.
Bienvenivido
Pávido
Návido,
Добро
пожаловать,
Робкий
Рождество,
Donde
esta
su
esposa
Návida
Где
твоя
жена
Рождественская,
Componiéndose
el
vestivido,
Поправляет
свой
наряд,
Arreglándose
el
peinavido,
Прихорашивает
прическу,
Las
hijas
del
Pávido
Návido
Дочери
Робкого
Рождества
Y
el
cordón
de
Churumbe.
И
пояс
Чурумбе.
El
que
quiera
ser
mi
amigo,
Кто
хочет
быть
моим
другом,
Tres
cosas
ha
de
tener:
Три
вещи
должен
иметь:
Buena
silla,
buen
caballo,
Хорошее
седло,
хорошего
коня,
Buenas
piernas
pa'
correr.
И
крепкие
ноги,
чтобы
бежать.
Bienvenivido
Pávido
Návido,
Добро
пожаловать,
Робкий
Рождество,
Donde
esta
su
esposa
Návida
Где
твоя
жена
Рождественская,
Componiéndose
el
vestivido,
Поправляет
свой
наряд,
Arreglándose
el
peinavido,
Прихорашивает
прическу,
Las
hijas
del
Pávido
Návido
Дочери
Робкого
Рождества
Y
el
cordón
de
Churumbe.
И
пояс
Чурумбе.
Yo
me
fuí
para
Tlaxcala,
Я
отправился
в
Тласкалу,
A
ver
a
las
tlaxcalepeñas,
Посмотреть
на
тласкальских
девушек,
A
ver
sí
gozarlas
puedo,
Посмотреть,
смогу
ли
я
насладиться
ими,
O
le
jalo
hasta
las
greñas.
Или
же
потреплю
их
за
косы.
Bienvenivido
Pávido
Návido,
Добро
пожаловать,
Робкий
Рождество,
Donde
esta
su
esposa
Návida
Где
твоя
жена
Рождественская,
Componiéndose
el
vestivido,
Поправляет
свой
наряд,
Arreglándose
el
peinavido,
Прихорашивает
прическу,
Las
hijas
del
Pávido
Návido,
Дочери
Робкого
Рождества,
Y
el
cordón
de
Churumbe.
И
пояс
Чурумбе.
El
que
ande
enamorado,
Тот,
кто
влюблен,
Y
lo
tienen
que
gastar.
И
его
заставляют
тратиться.
Que
se
pida
un
carro
de
agua,
Пусть
закажет
бочку
воды,
Con
el
cuero
a
remojar.
Чтобы
размочить
кожу.
Bienvenivido
Pávido
Návido,
Добро
пожаловать,
Робкий
Рождество,
Donde
esta
su
esposa
Návida,
Где
твоя
жена
Рождественская,
Componiéndose
el
vestivido,
Поправляет
свой
наряд,
Arreglándose
el
peinavido,
Прихорашивает
прическу,
Las
hijas
del
Pávido
Návido,
Дочери
Робкого
Рождества,
Y
el
cordón
de
Churumbe.
И
пояс
Чурумбе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Lara Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.