El Payo Malo feat. Eddine Saïd & Flavio Rodríguez - Una de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Payo Malo feat. Eddine Saïd & Flavio Rodríguez - Una de Amor




Una de Amor
One of Love
Amor, felicidad y dolor,
Love, happiness, and pain,
Tu y yo amor y desamor .
You and I, love and heartbreak.
Amor, felicidad y dolor,
Love, happiness, and pain,
Tu y yo, amor y desamor .
You and I, love and heartbreak.
(Payo Malo)
(Payo Malo)
Desde que te fuiste no he vuelto a ser el mismo,
Since you left, I haven't been the same,
Que me hiciste, que me diste
What did you do to me, what did you give me,
Que no existe mas triste corazón que el mio .
That there's no sadder heart than mine.
Si tengo frio quien me va a arropar ahora .
If I'm cold, who will tuck me in now.
Han pasado horas, meses, años del desengaño
Hours, months, years have passed since the disillusionment,
El vacio no es pequeño y siento que te extraño .
The emptiness is not small, and I feel that I miss you.
Me hicistes daño contigo se fueron mis sueños,
You hurt me, with you my dreams left,
Navego a la deriba en un barco sin dueño .
I sail adrift in a ship without an owner.
Yo puse empeño, hoy lloro como un niño,
I put in the effort, today I cry like a child,
En soledad me tiño mientras tiempo va pasando,
In solitude I dye myself while time goes by,
Ando buscando, buscando ando dando tumbos
I walk around searching, searching, I stumble around,
Si al morir voy a otro mundo yo te seguiría amando .
If I go to another world when I die, I would continue to love you.
Estoy luchando ya por olvidar,
I'm already fighting to forget,
Volver a amar una vez mas a mi ya me da miedo,
To love again, one more time, scares me now,
No puedo olvidarte a cada beso
I can't forget you with every kiss
Que doy yo, intento encontrarte .
That I give, I try to find you.
No quiero que faltes, quiero despertarme y notarte,
I don't want you to be missing, I want to wake up and feel you,
Saber que de mi vera tu jamás marchaste .
To know that you never left my side.
Tu que amor repartes y que partes corazones,
You who share love and break hearts,
Ahora que cambiaste te aludes con mis canciones,
Now that you've changed, you allude to yourself with my songs,
A cada cosa que digo tu piensas que por ti lo hago,
With everything I say, you think I do it for you,
Si esta canción la escribo pa sacarme este clavo .
If I write this song, it's to get this nail out of me.
Trago tras trago mi dolor apago,
Drink after drink, I quench my pain,
Pero jamás olvido que aun sigo siendo tu esclavo .
But I never forget that I'm still your slave.
(Edine Said y Payo Malo)
(Edine Said and Payo Malo)
Tira ya (ah, tira ya)
Leave now (ah, leave now)
Tengo que olvidar ya (debo olvidar ya)
I have to forget now (I must forget now)
A pesar de mis sentimientos (el sufrir es lento)
Despite my feelings (suffering is slow)
Lento es (ah muy lento es)
It's slow (ah, it's very slow)
Intento no caer (equivocarme otra vez)
I try not to fall (make the same mistake again)
Consigo olvidarte en brazos de otra mujer .
I manage to forget you in the arms of another woman.
(Payo malo)
(Payo malo)
Me envenenó con su veneno cuando acabó el verano,
She poisoned me with her venom when summer ended,
Con la miel de sus labios y la caricia de sus manos .
With the honey of her lips and the caress of her hands.
Ay no, no hay, amor, que tenga flano
Oh no, there's no, love, that has a plan
Amor temprano, temprano si vas a amar en vano .
Early love, early if you're going to love in vain.
Ya no estás, ya no pierdo y no gano, gano
You're not here anymore, I don't lose and I don't win, I win
Ya no es tan llano el camino si pierdo a quien amo,
The path is no longer so smooth if I lose the one I love,
Ya te reclamo, lagrimas las que derramo
I already claim you, tears are the ones I shed
Nos vemos, nos vamos, andamos por otro camino .
We see each other, we leave, we walk on another path.
Imagino que fue el destino quien lo quiso así,
I imagine it was destiny that wanted it this way,
Y tengo aquí a mis compis para olvidarte a ti,
And I have my buddies here to forget you,
Así es, es así, invertí mi tiempo en .
That's right, that's how it is, I invested my time in you.
Aprendí de lo que ví, a vivir sin aprendí .
I learned from what I saw, I learned to live without you.
Sufrí, amé, perdoname por amarte,
I suffered, I loved, forgive me for loving you,
Por darte que no falte, para fuiste importante .
For giving you that you shouldn't lack, for me you were important.
Follarte, besarte, no poder olvidarte,
To fuck you, to kiss you, to not be able to forget you,
Otros labios me besan que me hacen recodarte
Other lips kiss me that make me remember you
Tu formas parte, de mi pasao, de un sitio importante
You are part of my past, of an important place
Aunque no te lo has mirao .
Even though you haven't looked at it.
Lo hemos dejao, nunka he negao que te querio,
We've left it, I've never denied that I loved you,
Pero en el alma pesa el haberte conosio .
But in my soul it weighs to have known you.
(Edinne Said)
(Edinne Said)
Aun falta mucho,
There's still a lot left,
La muerte no vino a verte,
Death hasn't come to see you,
Me queda tiempo para quererte .
I have time left to love you.
(Payo malo)
(Payo malo)
No puedo olvidarte, necesito tenerte,
I can't forget you, I need to have you,
Cuando al morir lo pierdes solo pensare en buscarte,
When you lose everything when you die, I will only think about finding you,
(Eddine Said y Payo Malo de fondo)
(Eddine Said and Payo Malo in the background)
Tira ya (ah, tira ya)
Leave now (ah, leave now)
Tengo que olvidar ya (debo olvidar ya)
I have to forget now (I must forget now)
A pesar de mis sentimientos (el sufrir es lento)
Despite my feelings (suffering is slow)
Lento es (ah muy lento es)
It's slow (ah, it's very slow)
Intento no caer (equivocarme otra vez)
I try not to fall (make the same mistake again)
Consigo olvidarte en brazos de otra mujer.
I manage to forget you in the arms of another woman.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.