Текст и перевод песни El Payo Malo - Días Grises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorar
pa
qué,
Why
cry
girl,
Si
ya
sé
que
If
I
already
know
that
Mi
cielo
es
gris
My
sky
is
gray
Mi
vida
es
tan
triste
como
mis
frases.
My
life
is
as
sad
as
my
phrases.
Frases,
momentos
felices
son
como
flashes.
Phrases,
happy
moments
are
like
flashes.
Flashes,
vengo
de
clases
bajas
busco
paces,
Flashes,
I
come
from
the
lower
classes
in
search
of
peace,
Ases
en
baraja
la
suerte
no
encaja
con
mi
perfil
Aces
in
the
deck
luck
does
not
fit
my
profile
Más
de
mil
mcs
van
tras
mis
pasos
More
than
a
thousand
MCs
are
after
me
Vasos
parecen
pozos
Cups
look
like
wells
No
existen
gozos,
There
are
no
joys,
Ni
besos
ni
abrazos,
Neither
kisses
nor
hugs,
A
grosso
modo
rodo
el
king
Na
de
king,
Roughly
I
ride
the
King
Na
de
King,
Soy
un
rey
sin
trono,
I
am
a
king
without
a
throne,
El
último
mono
The
last
monkey
En
el
jardín
del
hip
hop
desentono
I'm
out
of
tune
in
the
hip-hop
garden
Sueno,
dono
tonos
buenos,
I
dream,
I
give
good
tones,
Es
inútil
nuestro
abono,
Our
manure
is
useless,
Na
recojo
porque
se
me
siembra
el
viento.
I
don't
collect
anything
because
the
wind
is
sown.
Llama
al
viento
pa
seguir
soñando.
Call
the
wind
to
keep
dreaming.
Si
tengo
talento,
como
que
talento
ando.
If
I
have
talent,
how
do
I
have
talent.
Dime
cómo,
dime
cuándo
es
mi
momento.
Tell
me
how,
tell
me
when
is
my
moment.
Dame
una
esperanza
que
calme
este
sufrimiento.
Give
me
a
hope
that
will
calm
this
suffering.
Dime
de
qué
me
sirvió
soñar,
Tell
me
what
was
the
point
of
dreaming,
Si
pa
cumplirlo
se
me
acaba
el
tiempo.
If
I
run
out
of
time
to
fulfill
it.
Dime
de
qué
me
sirve
el
talento,
Tell
me
what
good
is
talent,
Si
no
tengo
nada
y
me
muero
por
dentro.
If
I
have
nothing
and
I'm
dying
inside.
Dime
de
qué
me
sirvió
el
soñar,
Tell
me
what
was
the
point
of
dreaming,
Dime
pa
qué
me
sirve
el
talento,
Tell
me
what
good
is
talent,
Si
tengo
un
llanto
en
el
bolsillo
If
I
have
a
cry
in
my
pocket
Y
en
el
alma
namás
sufrimiento.
And
in
my
soul
nothing
but
suffering.
Cuanto
más
canto,
The
more
I
sing,
Mucho
más
me
miento.
The
more
I
lie
to
myself.
Soy
tonto,
de
un
100
por
ciento
I'm
stupid,
I
get
10
percent
Me
llevo
un
10
por
ciento.
Out
of
100
percent.
Harto
de
cuentas,
I'm
tired
of
counting,
Haz
el
cuento.
Do
the
counting.
Talento
escaso,
Scarce
talent,
Tropiezos
y
pasos,
lazos
rotos,
Stumbling
and
steps,
broken
ties,
La
gota
colma
el
vaso.
The
straw
that
breaks
the
camel's
back.
Abrazos
no,
besos
menos,
No
hugs,
no
kisses,
Esperando
tiempos
buenos
Waiting
for
good
times
La
sangre
se
envenena,
The
blood
is
poisoned,
Piso
el
freno.
Mi
saco
está
lleno
de
penas,
I
hit
the
brakes.
My
bag
is
full
of
sorrows,
Tierra
en
los
bolsillos,
Dirt
in
my
pockets,
Rap
mi
ruina.
Rap
my
ruin.
Ya
no
mima
mi
mama,
My
mother
doesn't
spoil
me
anymore,
No
hay
rama
pa
cogerme.
There
is
no
branch
to
hold
on
to.
Mientras
todos
duermen
While
everyone
is
sleeping
Puedes
verme
como
enfermo.
You
can
see
me
like
a
sick
person.
Cloroformo
en
forma
de
fama.
Chloroform
in
the
form
of
fame.
Infierno
eterno.
Eternal
hell.
Por
no
mandarlo
al
cuerno
For
not
sending
it
to
hell
Ya
no
duermo,
I
don't
sleep
anymore,
No
vivo.
Activo
I
don't
live.
Active
Sin
los
pies
en
el
estribo
Without
my
feet
in
the
stirrups
Llevo.
Busco
la
luz
de
la
esperanza
I
carry.
I
seek
the
light
of
hope
Con
las
ansias
de
un
ciego.
With
the
anxiety
of
a
blind
man.
Delego,
reniego,
I
delegate,
I
deny,
Hasta
luego.
See
you
later.
De
qué
sirvió
soñar
What
was
the
use
of
dreaming
Si
triunfar
fue
un
falso
juego.
If
triumph
was
a
false
game.
Dime
de
qué
me
sirvió
soñar,
Tell
me
what
was
the
point
of
dreaming,
Si
pa
cumplirlo
se
me
acaba
el
tiempo.
If
I
run
out
of
time
to
fulfill
it.
Dime
de
qué
me
sirve
el
talento,
Tell
me
what
good
is
talent,
Si
no
tengo
nada
y
me
muero
por
dentro.
If
I
have
nothing
and
I'm
dying
inside.
Dime
de
qué
me
sirvió
el
soñar,
Tell
me
what
was
the
point
of
dreaming,
Dime
pa
qué
me
sirve
el
talento,
Tell
me
what
good
is
talent,
Si
tengo
un
llanto
en
el
bolsillo
If
I
have
a
cry
in
my
pocket
Y
en
el
alma
namás
sufrimiento.
And
in
my
soul
nothing
but
suffering.
Dime
de
qué
de
que
de
que
de
que
me
sirvió
soñar,
Tell
me
what
was
the
use
of
dreaming,
Dime
pa
qué
pa
que
pa
que
me
sirve
el
talento,
Tell
me
what
good
is
talent,
Mi
nombre
es
Payo
Malo
My
name
is
Payo
Malo
Estos
son
cielos
grises
These
are
gray
skies
Equilibrista
sonre
cristales
Tightrope
walker
smiles
on
glass
Juegos
malabares
Juggling
La
cuerda
floja
es
la
musica
The
tightrope
is
music
Y
el
equilibrista
el
musico
And
the
tightrope
walker
is
the
musician
En
este
pais
el
talento
nunca
ah
sido
suficiente
In
this
country,
talent
has
never
been
enough
Payo
Malo
el
chico
chanante
Payo
Malo
the
funny
guy
Diamantes
en
bruto
Diamonds
in
the
rough
Esto
es
equilibrio
2003
This
is
2003
balance
Yeah,
cielos
grises
Yeah,
gray
skies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Creus Fortes, Jose Antonio Abril Fornieles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.