El Pepo feat. Rocío Quiroz - Quizás - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Quizás - En Vivo - Rocío Quiroz , El Pepo перевод на немецкий




Quizás - En Vivo
Vielleicht - Live
Quizás
Vielleicht
Todo ha terminado y no me he dado cuenta
Ist alles vorbei und ich habe es nicht bemerkt
Quizás
Vielleicht
Podría decir que tuvo algo que ver
Könnte ich sagen, dass es etwas damit zu tun hatte
Quizás
Vielleicht
Solo fue un sentimiento
War es nur ein Gefühl
Pero no me arrepiento
Aber ich bereue es nicht
De lo que viví con vos
Was ich mit dir erlebt habe
Sabes
Du weißt
Que todo esto empezó
Dass all das begann
Cuando los dos dijimos hay que separarnos
Als wir beide sagten, wir müssen uns trennen
Sabes
Du weißt
Como nos lastimamos
Wie wir uns verletzt haben
Y dijimos cosas que terminan mal
Und wir sagten Dinge, die schlecht enden
Sabes
Du weißt
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Lo mucho que lamento
Wie sehr ich es bedauere
Tenerte que dejar
Dich verlassen zu müssen
Y cuando será el día que estés
Und wann wird der Tag sein, an dem du bist
Radiante y bonita como ayer
Strahlend und schön wie gestern
Daría lo que fuera por volver
Ich gäbe alles dafür,
A verte como la primera vez
dich wiederzusehen wie beim ersten Mal
A verte como la primera vez
dich wiederzusehen wie beim ersten Mal
Por dios
Bei Gott
Ya no veo el camino
Ich sehe den Weg nicht mehr
Por esa basura que me está matando
Wegen dieses Mülls, der mich umbringt
Ya se
Ich weiß schon
Que no es esa amiga
Dass es nicht die Freundin ist
Que yo me creía incondicional
Die ich für bedingungslos hielt
Yo se
Ich weiß
Que a mi alrededor todos hoy lastimando
Dass ich heute alle um mich herum verletze
Que los estoy matando
Dass ich sie umbringe
Que me quiere llevar
Dass es mich mitnehmen will
Mi amor
Meine Liebe
En esta triste historia
In dieser traurigen Geschichte
No es de más decirte
Ist es nicht überflüssig, dir zu sagen
Que yo aún te amo
Dass ich dich immer noch liebe
Pues yo
Denn ich
Que estoy encerrado
Der ich eingesperrt bin
Y me encuentro aislado en mi soledad
Und mich isoliert in meiner Einsamkeit befinde
Pues hoy
Denn heute
Vivo en el recuerdo de nuestros momentos
Lebe ich in der Erinnerung an unsere Momente
Y si esto es un lamento
Und wenn dies ein Klagen ist
Se tiene que acabar
Muss es enden
Y cuando será el día que estés
Und wann wird der Tag sein, an dem du bist
Radiante y bonita como ayer
Strahlend und schön wie gestern
Daría lo que fuera por volver
Ich gäbe alles dafür,
A verte como la primera vez
dich wiederzusehen wie beim ersten Mal
Y cuando será el día que estés
Und wann wird der Tag sein, an dem du bist
Sentada aquí a mi lado como ayer
Sitzend hier an meiner Seite wie gestern
Sabes que siempre te voy a esperar
Du weißt, dass ich immer auf dich warten werde
Porque te amo y no te voy a olvidar
Weil ich dich liebe und dich nicht vergessen werde
Porque te amo y no te voy a olvidar
Weil ich dich liebe und dich nicht vergessen werde
Porque te amo y no te voy a olvidar
Weil ich dich liebe und dich nicht vergessen werde





Авторы: Hector Adrian Serantoni, Pablo Marcelo Serantoni, Julia Paulina Navazo, Ruben Dario Castineiras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.