Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás - En Vivo
Vielleicht - Live
Todo
ha
terminado
y
no
me
he
dado
cuenta
Ist
alles
vorbei
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Podría
decir
que
tuvo
algo
que
ver
Könnte
ich
sagen,
dass
es
etwas
damit
zu
tun
hatte
Solo
fue
un
sentimiento
War
es
nur
ein
Gefühl
Pero
no
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nicht
De
lo
que
viví
con
vos
Was
ich
mit
dir
erlebt
habe
Que
todo
esto
empezó
Dass
all
das
begann
Cuando
los
dos
dijimos
hay
que
separarnos
Als
wir
beide
sagten,
wir
müssen
uns
trennen
Como
nos
lastimamos
Wie
wir
uns
verletzt
haben
Y
dijimos
cosas
que
terminan
mal
Und
wir
sagten
Dinge,
die
schlecht
enden
Lo
mucho
que
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Lo
mucho
que
lamento
Wie
sehr
ich
es
bedauere
Tenerte
que
dejar
Dich
verlassen
zu
müssen
Y
cuando
será
el
día
que
tú
estés
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Radiante
y
bonita
como
ayer
Strahlend
und
schön
wie
gestern
Daría
lo
que
fuera
por
volver
Ich
gäbe
alles
dafür,
A
verte
como
la
primera
vez
dich
wiederzusehen
wie
beim
ersten
Mal
A
verte
como
la
primera
vez
dich
wiederzusehen
wie
beim
ersten
Mal
Ya
no
veo
el
camino
Ich
sehe
den
Weg
nicht
mehr
Por
esa
basura
que
me
está
matando
Wegen
dieses
Mülls,
der
mich
umbringt
Que
no
es
esa
amiga
Dass
es
nicht
die
Freundin
ist
Que
yo
me
creía
incondicional
Die
ich
für
bedingungslos
hielt
Que
a
mi
alrededor
todos
hoy
lastimando
Dass
ich
heute
alle
um
mich
herum
verletze
Que
los
estoy
matando
Dass
ich
sie
umbringe
Que
me
quiere
llevar
Dass
es
mich
mitnehmen
will
En
esta
triste
historia
In
dieser
traurigen
Geschichte
No
es
de
más
decirte
Ist
es
nicht
überflüssig,
dir
zu
sagen
Que
yo
aún
te
amo
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
estoy
encerrado
Der
ich
eingesperrt
bin
Y
me
encuentro
aislado
en
mi
soledad
Und
mich
isoliert
in
meiner
Einsamkeit
befinde
Vivo
en
el
recuerdo
de
nuestros
momentos
Lebe
ich
in
der
Erinnerung
an
unsere
Momente
Y
si
esto
es
un
lamento
Und
wenn
dies
ein
Klagen
ist
Se
tiene
que
acabar
Muss
es
enden
Y
cuando
será
el
día
que
tú
estés
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Radiante
y
bonita
como
ayer
Strahlend
und
schön
wie
gestern
Daría
lo
que
fuera
por
volver
Ich
gäbe
alles
dafür,
A
verte
como
la
primera
vez
dich
wiederzusehen
wie
beim
ersten
Mal
Y
cuando
será
el
día
que
tú
estés
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Sentada
aquí
a
mi
lado
como
ayer
Sitzend
hier
an
meiner
Seite
wie
gestern
Sabes
que
siempre
te
voy
a
esperar
Du
weißt,
dass
ich
immer
auf
dich
warten
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Adrian Serantoni, Pablo Marcelo Serantoni, Julia Paulina Navazo, Ruben Dario Castineiras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.