Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás (En Vivo)
Vielleicht (Live)
Todo
ha
terminado
y
no
me
eh
dado
cuenta
Ist
alles
vorbei
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Podria
decir
que
tuve
algo
que
ver
Könnte
ich
sagen,
dass
ich
etwas
damit
zu
tun
hatte
Solo
fue
un
sentimiento
War
es
nur
ein
Gefühl
Pero
no
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nicht
De
lo
que
vivi
con
vos
Was
ich
mit
dir
erlebt
habe
Cumbia
peposa
Cumbia
Peposa
Que
todo
esto
empezo
cuando
los
dos
dijimos
hay
que
separarnos
Dass
all
das
begann,
als
wir
beide
sagten,
wir
müssen
uns
trennen
Como
nos
lastimamos
y
dijimos
cosas
que
terminan
mal
Wie
wir
uns
verletzt
haben
und
Dinge
sagten,
die
schlecht
enden
Lo
mucho
que
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Lo
mucho
que
lamento
Wie
sehr
ich
es
bedauere
Tenerte
que
dejar
Dich
verlassen
zu
müssen
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Radiante
y
bonita
como
ayer
Strahlend
und
schön
wie
gestern
Daria
lo
que
fuera
por
volver
Ich
gäbe
alles,
um
zurückzukehren
A
verte
como
la
primera
vez
Um
dich
zu
sehen
wie
beim
ersten
Mal
A
verte
como
la
primera
vez
Um
dich
zu
sehen
wie
beim
ersten
Mal
Para
toda
la
gente
Für
alle
Leute
De
santa
cruz
Aus
Santa
Cruz
Salta
y
jujuy
Salta
und
Jujuy
Cumbia
peposa
Cumbia
Peposa
Con
mucho
sentimiento
Mit
viel
Gefühl
Para
todas
las
pibas
y
pibes
de
barrio
Für
alle
Mädels
und
Jungs
aus
dem
Viertel
Que
sufren
por
un
amor
Die
wegen
einer
Liebe
leiden
Cumbia
quiroz
Cumbia
Quiroz
Tocalo
cucuta
Spiel
es,
Cucuta
Ya
no
veo
el
camino
por
esa
basura
que
me
esta
matando
Ich
sehe
den
Weg
nicht
mehr
wegen
diesem
Mist,
der
mich
umbringt
Que
no
es
esa
amiga
que
yo
me
creia
incondicional
Dass
es
nicht
diese
Freundin
ist,
von
der
ich
glaubte,
sie
sei
bedingungslos
Que
a
mi
alrededor
todo
estoy
lastimando
Dass
ich
alles
um
mich
herum
verletze
Que
los
estoy
matando
Dass
ich
sie
umbringe
Que
me
quiere
llevar
Dass
es
mich
holen
will
En
esta
triste
historia
no
es
de
mas
decirte
que
yo
aun
te
amo
In
dieser
traurigen
Geschichte
ist
es
nicht
zu
viel,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
estoy
encerrado
y
me
encuentro
aislado
en
mi
soledad
Der
ich
eingeschlossen
bin
und
mich
isoliert
in
meiner
Einsamkeit
finde
Vivo
en
el
recuerdo
de
nuestros
momentos
Lebe
ich
in
der
Erinnerung
an
unsere
Momente
Y
si
esto
es
un
lamento
Und
wenn
dies
ein
Klagen
ist
Se
tiene
que
acabar
Muss
es
enden
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Radiante
y
bonita
como
ayer
Strahlend
und
schön
wie
gestern
Daria
lo
que
fuera
por
volver
Ich
gäbe
alles,
um
zurückzukehren
A
verte
como
la
primera
vez
Um
dich
zu
sehen
wie
beim
ersten
Mal
Y
cuando
sera
el
dia
que
tu
estes
Und
wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
bist
Sentada
aqui
a
mi
lado
como
ayer
Sitzend
hier
an
meiner
Seite
wie
gestern
Sabes
que
siempre
te
voy
a
esperar
Du
weißt,
dass
ich
immer
auf
dich
warten
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Porque
te
amo
y
no
te
voy
a
olvidar
Weil
ich
dich
liebe
und
dich
nicht
vergessen
werde
Soy
pepo
de
buenos
aires
Ich
bin
Pepo
aus
Buenos
Aires
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Adrian Serantoni, Ruben Dario Castineiras, Pablo Marcelo Serantoni, Julia Paulina Navazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.