Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
dime
Ñengo
Hello
tell
me
Ñengo
Real
G4
Life
hasta
la
muerte
cabrón
Real
G4
Life
to
death
bastard
Yo
le
oro
a
Dios
to'a
las
noches
I
pray
to
God
to'a
the
nights
Pa'
que
el
día
que
yo
me
muera
yo
vaya
pal
cielo
So
that
the
day
I
die
I
will
go
to
heaven
Porque
si
me
caigo
pal
infierno
Because
if
I
fall
down...
hell
pal
Le
vo'a
quitar
el
cliché
al
diablo
cabrón
Le
vo'a
take
away
the
cliché
to
the
bastard
devil
En
el
cielo
está
Dios
en
el
infierno
está
el
diablo
In
heaven
is
God
in
hell
is
the
devil
Pero
entremedio
del
cielo
y
el
infierno
estoy
yo
lambe
bicho
But
in
between
heaven
and
hell
I'm
lambe
bug
Yo
soy
lo
más
cabrón
en
la
isla
I'm
the
worst
bastard
on
the
island
Desde
Roberto
Clemente
cabrón
From
Roberto
Clemente
cabrón
Tu
no
vistes
las
noticias
cabrón
You
didn't
watch
the
news
bastard
Nosotros
somos
intocables
Ñengo
We
are
untouchable
Ñengo
Mera
dime
Casper,
mera
dime
Farru
Just
tell
me
Casper,
just
tell
me
Farru
Los
illuminatis,
mera
dime
Darell,
brr
The
Illuminati,
mera
dime
Darell,
brr
Anuel
oiste
lambe
bicho
Anuel
oiste
lambe
bicho
Trap
Murdaz
cabrón
Trap
Murdaz
bastard
Bebé
tu
no
me
va
olvidar
Baby
you
won't
forget
me
Estos
cabrones
me
quieren
matar
These
bastards
want
to
kill
me
Pero
tu
me
brincas
encima
de
este
bicho
But
you
jump
on
me
on
this
bug
Y
yo
te
devoro
como
un
animal
And
I
devour
you
like
an
animal
Yo
sé
que
me
quieren
matar
I
know
they
want
to
kill
me
Pero
después
que
yo
tenga
dinero
But
after
I
have
money
Pa'
comprar
pistolas
y
rifles
con
balas
To
'buy
pistols
and
rifles
with
bullets
Yo
voy
a
guerrear
I'm
going
to
war
En
mi
case
vivimo'
en
guerra,
rifles
militares
In
my
case
I
live
' in
war,
military
rifles
Yo
ruego
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbale
I
pray
to
God
that
none
of
mine
will
slip
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Here
to'
the
world
is
dying,
no
one
is
resurrected
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Bastards
want
to
kill
you,
to
see
you
in
a
shirt
Yo
me
compro
un
47
(Brrr)
I'm
buying
a
47
(Brrr)
(RealG4Life)
(RealG4Life)
Yo
me
compro
un
47,
yo
me
compre
un
47
I'll
buy
a
47,
I'll
buy
a
47
Toa'
las
glocks
son
fuletes
Toa'
the
glocks
are
fullets
Yo
me
compro
un
47,
yo
me
compro
un
47
I'm
buying
a
47,
I'm
buying
a
47
Yo
me
compro
un
47
I
bought
a
47.
Y
tengo
un
Honda
sin
marbete
And
I
have
a
Honda
without
a
tag
Color
vino
pa'
hacerle
los
mandau'
a
la
muerte
Color
wine
to
'make
the
mandau'
to
death
Ando
tranquilo
porque
soy
guerrero,
yo
soy
ligero
I
walk
easy
because
I
am
a
warrior,
I
am
light
Y
voy
a
estrujarte
si
nos
sacas
de
primero
And
I'm
gonna
squeeze
you
if
you
take
us
out
of
first
Y
cuando
tire
va
morirse
el
que
no
se
agache
And
when
he
pulls,
he's
going
to
die
if
he
doesn't
bend
over
De
sangre
correrán
los
baches
Of
blood
the
potholes
will
run
Dicen,
eah
diache,
te
fuiste
de
escrache
They
say,
eah
diache,
you
left
escrache
Llegamos
nosotros,
esto
es
pa'
hombres
We
arrived,
this
is
pa'
men
Por
eso
salen
con
el
pelo
roto
That's
why
they
come
out
with
broken
hair
Soy
agua
ardiente,
el
corriente
I
am
burning
water,
the
current
Que
te
conecta
como
un
47
That
connects
you
like
a
47
Cuando
manda,
cuando
zumba,
y
cuando
entra
When
he
commands,
when
he
buzzes,
and
when
he
enters
Te
dejan
por
dentro,
yow,
con
la
epiléptica
They
leave
you
inside,
yow,
with
the
epileptic
Te
suenan
con
los
palos
They
sound
you
with
the
sticks
Y
te
rematan
con
las
plásticas
And
they
finish
you
off
with
the
plastic
(Esta
es
la
verdadera
vuelta
baby)
(This
is
the
real
comeback
baby)
Ya
no
estamos
en
cero
We
are
no
longer
at
zero
Vivimos
la
vida
como
los
quileros
(Eso
es
así)
We
live
life
like
the
quileros
(That's
right)
Ya
no
cachamos
octavos
We
are
no
longer
in
eighth
grade
Cogimos
la
vía
y
los
cachamo'
entero
(Pa'
que
sepa)
We
took
the
track
and
we
caught
them
'whole
(Pa'
that
I
know)
Solo
p
y
dinero
Only
p
and
money
La
fuleta
en
la
mano
y
los
peines
enteros
(Baby)
The
sheepskin
in
the
hand
and
the
whole
combs
(Baby)
Los
carros
pal
trabajo
y
completo
vestido
de
negro
The
cars
pal
work
and
full
dressed
in
black
Conectao'
en
las
Islas
Canarias
Conectao'
in
the
Canary
Islands
Los
rifles
me
llegan
desde
Yugoslavia
The
rifles
are
coming
to
me
from
Yugoslavia
Estamos
crecio'
y
controlamo'
el
área
We
are
growing
' and
we
control'
the
area
Porque
ahora
no
tengo
una
cone,
cabrón
tengo
varias
Because
now
I
don't
have
a
cone,
motherfucker
I
have
several
Nosotros
estamos
conectao'
pa'
allá
arriba
en
New
York
We
are
connected
'pa'
up
there
in
New
York
(Real
G4
Life
my
nigga)
(Real
G4
Life
my
nigga)
Y
los
bajamos
a
Orlando
directo
cabrón
pal
calor
And
we
took
them
down
to
Orlando
direct
fucker
pal
heat
Aquí
tenemos
to'a
las
cone
Here
we
have
to'a
las
cone
Dime
tu
quien
pone
la
presión
Tell
me
who
puts
the
pressure
Así
como
Darell
bo
la
pone
As
Darell
bo
puts
it
Soldados
en
to'a
las
posiciones
Soldiers
in
all
the
positions
Las
coltas
con
las
extensiones
The
colts
with
the
extensions
Ya
tenemos
to'a
las
direcciones
We
already
have
to'a
the
addresses
Hijueputa
es
mejor
que
abandones
Motherfucker,
it's
better
that
you
give
up
Con
los
míos
me
monto
pa
to'a
las
misione
With
mine
I
ride
to
the
missions
Y
si
quieren
guerra,
mandenmen
And
if
they
want
war,
send
men
Pa'
que
sepan
cabrón
no
tengo
miedo
a
morir
Let
them
know,
motherfucker,
I'm
not
afraid
to
die
Un
AK
47 y
peines
de
refill
An
AK
47 and
refill
combs
Te
mueres
si
o
si,
después
que
me
ponga
pa'
ti
You'll
die
if
or
if,
after
I
put
on
pa'
ti
Y
si
quieren
guerra,
mandenmen
And
if
they
want
war,
send
men
Pa'
que
sepan
cabrón
no
tengo
miedo
a
morir
Let
them
know,
motherfucker,
I'm
not
afraid
to
die
Un
AK
47 y
peines
de
refill
An
AK
47 and
refill
combs
Te
mueres
si
o
si,
después
que
me
ponga
pa'
ti
You'll
die
if
or
if,
after
I
put
on
pa'
ti
Yo
me
compro
un
47
y
una
27
I
bought
a
47
and
a
27.
Por
si
me
quedo
sin
balas
o
se
me
tranca
el
fulete
In
case
I
run
out
of
bullets
or
my
fulete
gets
stuck
Pa'
borrarte
la
cara
cuando
el
botón
apriete
To
'erase
your
face
when
the
button
presses
Como
grita
esta
ostia,
pa'
guerrear
aquí
hay
billete
As
this
ostia
screams,
to
'war
here's
a
ticket
Quieren
roncarme
y
no
pueden
They
want
to
snore
at
me
and
they
can't
Quieren
matarme
y
no
pueden
They
want
to
kill
me
and
they
can't
Pero
si
fallas
tirando,
en
el
mismo
intento
to'itos
se
mueren
But
if
you
fail
shooting,
in
the
same
attempt
they
all
die
To'
pa'
mi
tienen
manos,
pero
siempre
les
gano
To
'pa'
my
they
have
hands,
but
I
always
beat
them
Si
los
pillo
por
ahí
dormio'
If
I
catch
them
out
there
I'll
sleep'
Le
pago
a
una
p
y
los
seteamos
I
pay
a
p
and
we
set
them
up
Y
ahí
te
secuestramos,
te
capturamos,
picamo'
el
philly
And
there
we
kidnap
you,
we
capture
you,
picamo'
the
philly
Tenemos
las
botella
en
mano
en
el
V.I.P
We
have
the
bottle
in
hand
at
the
V.I.P
Real
G
como
Ñengo
y
Darell
Real
G
as
Ñengo
and
Darell
Real
hasta
la
muerte
siempre,
Free
Anuel
Real
to
Death
always,
Free
Anuel
En
mi
case
vivimo'
en
guerra,
rifles
militares
In
my
case
I
live
' in
war,
military
rifles
Yo
le
ruego
a
Dios
I
pray
to
God
Porque
ninguno
de
los
míos
ninguno
se
me
vire
'Cause
none
of
mine
none
of
mine
will
turn
on
me
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Here
to'
the
world
is
dying,
no
one
is
resurrected
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Bastards
want
to
kill
you,
to
see
you
in
a
shirt
Yo
me
compré
un
47 (Brrr)
I
bought
a
47 (Brrr)
Yo
me
compré
un
47
I
bought
a
47
Yo
me
compré
un
4 7,
yo
me
compré
un
47
I
bought
a
4 7,
I
bought
a
47
Toa'
las
glocks
son
fuletes
Toa'
the
glocks
are
fullets
Yo
me
compré
un
47
I
bought
a
47
Que
yo
estoy
ready
pa'
ti,
tu
sabes
quien
yo
soy
That
I'm
ready
for
you,
you
know
who
I
am
Yo
ando
con
Farru
en
un
Rolls
Royce
I
ride
with
Farru
in
a
Rolls
Royce
Los
juguetes
y
no
son
de
KB
toys
The
toys
and
they
are
not
from
KB
toys
Te
pillamos
y
te
los
damos
We
catch
you
and
we
give
them
to
you
Antes
de
que
a
tu
mujer
le
envíe
un
voice
Before
I
send
your
wife
a
voice
Como
Hector
con
el
combo
de
setenta
Like
Hector
with
the
seventy
combo
Yo
soy
lo
más
cabrón
que
nació
pa'
los
noventa
I'm
the
worst
bastard
that
was
born
in
the
nineties
Me
compré
un
47 y
una
40
I
bought
a
47 and
a
40
Yo
cargo
un
rosario
bendecido
I
carry
a
blessed
rosary
Y
con
to'
eso
el
diablo
me
tienta
And
with
to
' that
the
devil
tempts
me
Ma'
yo
estoy
regao'
como
los
Mets
Ma'I'm
regao'
like
the
Mets
Te
enterramos
y
después
a
tu
mujer
yo
se
lo
me-me
We
buried
you,
and
then
I
buried
your
wife.
Yo
se
que
estoy
mal
que
el
cielo
me
condene
I
know
it's
wrong
that
heaven
condemns
me
Pero
esto
es
real
hasta
que
en
el
infierno
me
queme
But
this
is
real
until
in
hell
I
burn
Hoy
las
retro
11
me
las
customizo
y
las
pinto
de
roja
Today
the
retro
11
I
customize
them
and
I
paint
them
red
Con
to'a
la
sangre
tuya
que
caiga
en
el
piso
With
to'a
your
blood
to
fall
on
the
floor
En
guerra
pisada
nunca
muere
gente
In
war,
people
never
die.
Por
eso
es
que
yo
no
aviso
That's
why
I
don't
warn
Mi
palabra
pesa
yo
no
me
retracto
My
word
is
heavy
I
don't
take
it
back
Yo
soy
la
nueva
religión
la
baby
quiere
un
pacto
I
am
the
new
religion
the
baby
wants
a
pact
Con
demonios
yo
no
hablo,
pero
tengo
sus
contacto
I
don't
talk
to
demons,
but
I
have
their
contact
Marco
el
6-6-6
y
en
el
pecho
sienten
el
impacto
I
mark
the
6-6-6
and
in
the
chest
they
feel
the
impact
Recuerdo
cuando
no
tenía
un
carajo
I
remember
when
I
didn't
have
a
fuck
Que
las
cosas
estaban
malas
That
things
were
bad
No
tenía
ni
pa'
un
octavo
I
didn't
even
have
an
eighth.
Gracias
a
Dios
las
cosas
cambiaron
Thank
God
things
have
changed
Y
ahora
quieren
de
este
bicho
And
now
they
want
from
this
bug
To'
esas
pu
que
picharon
To
'those...
that
picharon
Me
compré
un
47 y
le
puse
un
botón
I
bought
a
47 and
put
a
button
on
it
Las
glock
son
to'a
fuletes,
carbon
15
con
el
caracol
The
glock
are
to'a
fullets,
carbon
15
with
the
snail
Ruégale
a
Dios
que
no
te
pille
con
el
de
tambor
Pray
to
God
not
to
catch
you
with
the
drum
Si
así
lo
prendo
va
a
sentir
el
diablo
el
calentón
If
I
turn
it
on
like
this,
the
devil
will
feel
the
heat
Mera
dime
Casper,
los
intocables,
los
illuminatis
Mera
dime
Casper,
the
untouchables,
the
Illuminati
Yo
estoy
preso,
yo
no
estoy
muerto
cabrón
I'm
in
jail,
I'm
not
dead
bastard
Pero,
¿y
si
yo
salgo
mañana?,
jajá,
brr
But
what
if
I
go
out
tomorrow?,
hahaha,
brr
Nosotros
somos
los
que
tenemos
We
are
the
ones
who
have
La
p
calle
prendía
en
fuego
oíste
cabron
The
p
street
was
on
fire
did
you
hear
motherfucker
Nosotros
somos
los
verdaderos
hijueputas
We
are
the
real
motherfuckers
Me
wa
cagar
en
la
madre
I
wa
shit
on
the
mother
Fuletazo
con
la
23,
Jordan
en
el
'93
Hit
with
the
23,
Jordan
in
'93
Me
meto
pa'
tu
canto,
el
kiosko
te
tranco
I
get
in
for
your
singing,
the
kiosk
I
tranco
you
Y
le
cara
te
la
hago
puré
And
I
make
your
face
puree
Tengo
al
diablo
en
la
casa
'e
cristal
I've
got
the
devil
in
the
house
'e
crystal
27,
no
vamo'
a
chotear
27,
I'm
not
going
to
shoot
Me
compre
un
47 lo
hize
fulete
I
bought
a
47 lo
hize
fulete
Hijueputa
quien
quiere
guerrear
Motherfucker
who
wants
to
fight
Te
mandamos
caliente,
21
pal
pecho
Roberto
Clemente
We
send
you
hot,
21
pal
breast
Roberto
Clemente
Te
voy
a
prender
el
timbal
en
la
cara
cabrón
I'm
gonna
turn
the
kettledrum
on
your
face
you
bastard
A
nombre
de
Tito
Puentes
In
the
name
of
Tito
Puentes
Se
dejaron
ver
They
let
themselves
be
seen
Ahora
estos
cabrones
cantan
como
Anuel
Now
these
bastards
are
singing
like
Anuel
Se
dejaron
ver
They
let
themselves
be
seen
Subiendo
lo
tuyo
a
cuenta
de
lo
de
él
Raising
yours
on
account
of
his
En
mi
case
vivimo'
en
guerra,
rifles
militares
In
my
case
I
live
' in
war,
military
rifles
Yo
ruego
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbale
I
pray
to
God
that
none
of
mine
will
slip
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Here
to'
the
world
is
dying,
no
one
is
resurrected
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Bastards
want
to
kill
you,
to
see
you
in
a
shirt
Yo
me
compre
un
47 (Brrr)
I
bought
a
47 (Brrr)
Yo
me
compré
un
4 7,
yo
me
compré
un
47
I
bought
a
4 7,
I
bought
a
47
Toa'
las
glocks
son
fuletes
Toa'
the
glocks
are
fullets
Yo
me
compré
un
4 7,
yo
me
compré
un
47
I
bought
a
4 7,
I
bought
a
47
Yo
a
veces
siento
que
la
muerte
está
persiguiéndome
I
sometimes
feel
like
death
is
chasing
me
Pero
yo
no
wa
correr
But
I
don't
wa...
run
Las
cortas,
los
palos,
los
peines
The
cuts,
the
sticks,
the
combs
Yo
me
compre
4 tambores
ayer
I
bought
4 drums
yesterday
Ustedes
to'
me
traicionaron
You
to'
betrayed
me
Como
a
Jehová
lo
traicionó
Lucifer
(Amén)
How
Jehovah
was
betrayed
by
Lucifer
(Amen)
Y
yo
nunca
wa
cambiar
la
lealtad
de
un
hermano
por
una
mujer
And
I
will
never
wa...
exchange
the
loyalty
of
a
brother
for
a
woman
(Canto
e'
puerco)
(Singing
and
'pig)
Mi
hijo
va
comer,
y
con
el
R
fulete
te
vamos
a
cocer
My
son
is
going
to
eat,
and
with
the
R
fulete
we
are
going
to
cook
you
Las
balas
van
a
llover
The
bullets
are
going
to
rain
Pero
yo
tengo
que
ver
a
mi
hijo
crecer
But
I
have
to
watch
my
son
grow
up
Yo
no
me
wa
esconder
I'm
not
going
to
hide
Si
yo
no
soy
intocable
pues
traten
a
ver
If
I
am
not
untouchable
then
try
to
see
El
AK
te
va
a
morder
The
AK
is
going
to
bite
you
Los
muertos
te
están
esperando
tu
te
va
caer
The
dead
are
waiting
for
you
you're
gonna
fall
Yo
nunca
me
asusté
I
was
never
scared
Ellos
me
fantasmearon
y
se
los
acosté
They
ghosted
me
and
I
put
them
to
bed
Les
mandé
y
me
bajé
I
sent
them
and
got
off
Y
el
palo
en
el
pecho
yo
se
lo
espeté
And
the
stick
in
the
chest
I
threw
it
at
him
Lo
resucité
y
le
prendí
mi
fulete,
volví
y
lo
maté
I
resuscitated
him
and
turned
on
my
whip,
I
came
back
and
killed
him
La
vida
se
la
quité
I
took
her
life
Y
tirau'
como
un
zombie
yo
lo
retraté
And
tirau'
like
a
zombie
I
portrayed
him
En
mi
case
vivimo'
en
guerra,
rifles
militares
In
my
case
I
live
' in
war,
military
rifles
Yo
ruego
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbale
I
pray
to
God
that
none
of
mine
will
slip
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Here
to'
the
world
is
dying,
no
one
is
resurrected
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Bastards
want
to
kill
you,
to
see
you
in
a
shirt
Yo
me
compré
un
47 (Brrr)
I
bought
a
47 (Brrr)
Yo
me
compré
un
4 7,
yo
me
compré
un
47
I
bought
a
4 7,
I
bought
a
47
Toa'
las
glocks
son
fuletes
Toa'
the
glocks
are
fullets
Yo
me
compré
un
4 7,
yo
me
compré
un
47
I
bought
a
4 7,
I
bought
a
47
Brrr,
Anuel,
Real
hasta
la
muerte
oíste
cabrón
Brrr,
Anuel,
Real
to
death
you
heard
bastard
Mera
dime
Ñengo,
RealG4Life
hasta
que
me
maten
Just
tell
me
Ñengo,
RealG4Life
until
they
kill
me
Me
wa
cagar
en
la
madre
el
diablo
Me
wa
cagar
en
la
madre
el
diablo
RealG4Life,
Real
genius,
dímelo
sinfo
RealG4Life,
Real
genius,
dímelo
sinfo
Lil
Geniuz,
Sinfonico,
Onyx
Lil
Geniuz,
Sinfonico,
Onyx
The
real
trap
nigga,
real
gangsta
shit
The
real
trap
nigga,
real
gangsta
shit
Brrr,
Free
Anuel
Brrr,
Free
Anuel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.