El Perla feat. Anuel Aa - 47 - Remix - перевод текста песни на английский

47 - Remix - Anuel AA , El Perla перевод на английский




47 - Remix
47 - Remix
Hola dime Ñengo
Hello tell me Ñengo
Real G4 Life hasta la muerte cabrón
Real G4 Life to death bastard
Yo le oro a Dios to'a las noches
I pray to God to'a the nights
Pa' que el día que yo me muera yo vaya pal cielo
So that the day I die I will go to heaven
Porque si me caigo pal infierno
Because if I fall down... hell pal
Le vo'a quitar el cliché al diablo cabrón
Le vo'a take away the cliché to the bastard devil
En el cielo está Dios en el infierno está el diablo
In heaven is God in hell is the devil
Pero entremedio del cielo y el infierno estoy yo lambe bicho
But in between heaven and hell I'm lambe bug
Yo soy lo más cabrón en la isla
I'm the worst bastard on the island
Desde Roberto Clemente cabrón
From Roberto Clemente cabrón
Tu no vistes las noticias cabrón
You didn't watch the news bastard
Nosotros somos intocables Ñengo
We are untouchable Ñengo
Mera dime Casper, mera dime Farru
Just tell me Casper, just tell me Farru
Los illuminatis, mera dime Darell, brr
The Illuminati, mera dime Darell, brr
Anuel oiste lambe bicho
Anuel oiste lambe bicho
Trap Murdaz cabrón
Trap Murdaz bastard
Bebé tu no me va olvidar
Baby you won't forget me
Estos cabrones me quieren matar
These bastards want to kill me
Pero tu me brincas encima de este bicho
But you jump on me on this bug
Y yo te devoro como un animal
And I devour you like an animal
Yo que me quieren matar
I know they want to kill me
Pero después que yo tenga dinero
But after I have money
Pa' comprar pistolas y rifles con balas
To 'buy pistols and rifles with bullets
Yo voy a guerrear
I'm going to war
En mi case vivimo' en guerra, rifles militares
In my case I live ' in war, military rifles
Yo ruego a Dios porque ninguno de los míos resbale
I pray to God that none of mine will slip
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here to' the world is dying, no one is resurrected
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards want to kill you, to see you in a shirt
Yo me compro un 47 (Brrr)
I'm buying a 47 (Brrr)
(RealG4Life)
(RealG4Life)
Yo me compro un 47, yo me compre un 47
I'll buy a 47, I'll buy a 47
Toa' las glocks son fuletes
Toa' the glocks are fullets
Yo me compro un 47, yo me compro un 47
I'm buying a 47, I'm buying a 47
Yo me compro un 47
I bought a 47.
Y tengo un Honda sin marbete
And I have a Honda without a tag
Color vino pa' hacerle los mandau' a la muerte
Color wine to 'make the mandau' to death
(A la muerte)
(To death)
Ando tranquilo porque soy guerrero, yo soy ligero
I walk easy because I am a warrior, I am light
Y voy a estrujarte si nos sacas de primero
And I'm gonna squeeze you if you take us out of first
Y cuando tire va morirse el que no se agache
And when he pulls, he's going to die if he doesn't bend over
De sangre correrán los baches
Of blood the potholes will run
Dicen, eah diache, te fuiste de escrache
They say, eah diache, you left escrache
Llegamos nosotros, esto es pa' hombres
We arrived, this is pa' men
Por eso salen con el pelo roto
That's why they come out with broken hair
Soy agua ardiente, el corriente
I am burning water, the current
Que te conecta como un 47
That connects you like a 47
Cuando manda, cuando zumba, y cuando entra
When he commands, when he buzzes, and when he enters
Te dejan por dentro, yow, con la epiléptica
They leave you inside, yow, with the epileptic
Te suenan con los palos
They sound you with the sticks
Y te rematan con las plásticas
And they finish you off with the plastic
(Esta es la verdadera vuelta baby)
(This is the real comeback baby)
Ya no estamos en cero
We are no longer at zero
Vivimos la vida como los quileros (Eso es así)
We live life like the quileros (That's right)
Ya no cachamos octavos
We are no longer in eighth grade
Cogimos la vía y los cachamo' entero (Pa' que sepa)
We took the track and we caught them 'whole (Pa' that I know)
Solo p y dinero
Only p and money
La fuleta en la mano y los peines enteros (Baby)
The sheepskin in the hand and the whole combs (Baby)
Los carros pal trabajo y completo vestido de negro
The cars pal work and full dressed in black
Conectao' en las Islas Canarias
Conectao' in the Canary Islands
Los rifles me llegan desde Yugoslavia
The rifles are coming to me from Yugoslavia
Estamos crecio' y controlamo' el área
We are growing ' and we control' the area
Porque ahora no tengo una cone, cabrón tengo varias
Because now I don't have a cone, motherfucker I have several
Nosotros estamos conectao' pa' allá arriba en New York
We are connected 'pa' up there in New York
(Real G4 Life my nigga)
(Real G4 Life my nigga)
Y los bajamos a Orlando directo cabrón pal calor
And we took them down to Orlando direct fucker pal heat
Aquí tenemos to'a las cone
Here we have to'a las cone
Dime tu quien pone la presión
Tell me who puts the pressure
Así como Darell bo la pone
As Darell bo puts it
Soldados en to'a las posiciones
Soldiers in all the positions
Las coltas con las extensiones
The colts with the extensions
Ya tenemos to'a las direcciones
We already have to'a the addresses
Hijueputa es mejor que abandones
Motherfucker, it's better that you give up
Con los míos me monto pa to'a las misione
With mine I ride to the missions
Y si quieren guerra, mandenmen
And if they want war, send men
Pa' que sepan cabrón no tengo miedo a morir
Let them know, motherfucker, I'm not afraid to die
Un AK 47 y peines de refill
An AK 47 and refill combs
Te mueres si o si, después que me ponga pa' ti
You'll die if or if, after I put on pa' ti
Y si quieren guerra, mandenmen
And if they want war, send men
Pa' que sepan cabrón no tengo miedo a morir
Let them know, motherfucker, I'm not afraid to die
Un AK 47 y peines de refill
An AK 47 and refill combs
Te mueres si o si, después que me ponga pa' ti
You'll die if or if, after I put on pa' ti
(Farru)
(Farru)
Yo me compro un 47 y una 27
I bought a 47 and a 27.
Por si me quedo sin balas o se me tranca el fulete
In case I run out of bullets or my fulete gets stuck
Pa' borrarte la cara cuando el botón apriete
To 'erase your face when the button presses
Como grita esta ostia, pa' guerrear aquí hay billete
As this ostia screams, to 'war here's a ticket
Quieren roncarme y no pueden
They want to snore at me and they can't
Quieren matarme y no pueden
They want to kill me and they can't
Pero si fallas tirando, en el mismo intento to'itos se mueren
But if you fail shooting, in the same attempt they all die
To' pa' mi tienen manos, pero siempre les gano
To 'pa' my they have hands, but I always beat them
Si los pillo por ahí dormio'
If I catch them out there I'll sleep'
Le pago a una p y los seteamos
I pay a p and we set them up
Y ahí te secuestramos, te capturamos, picamo' el philly
And there we kidnap you, we capture you, picamo' the philly
Tenemos las botella en mano en el V.I.P
We have the bottle in hand at the V.I.P
Real G como Ñengo y Darell
Real G as Ñengo and Darell
Real hasta la muerte siempre, Free Anuel
Real to Death always, Free Anuel
En mi case vivimo' en guerra, rifles militares
In my case I live ' in war, military rifles
Yo le ruego a Dios
I pray to God
Porque ninguno de los míos ninguno se me vire
'Cause none of mine none of mine will turn on me
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here to' the world is dying, no one is resurrected
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards want to kill you, to see you in a shirt
Yo me compré un 47 (Brrr)
I bought a 47 (Brrr)
Yo me compré un 47
I bought a 47
Yo me compré un 4 7, yo me compré un 47
I bought a 4 7, I bought a 47
Toa' las glocks son fuletes
Toa' the glocks are fullets
Yo me compré un 47
I bought a 47
Que yo estoy ready pa' ti, tu sabes quien yo soy
That I'm ready for you, you know who I am
Yo ando con Farru en un Rolls Royce
I ride with Farru in a Rolls Royce
Los juguetes y no son de KB toys
The toys and they are not from KB toys
Te pillamos y te los damos
We catch you and we give them to you
Antes de que a tu mujer le envíe un voice
Before I send your wife a voice
Como Hector con el combo de setenta
Like Hector with the seventy combo
Yo soy lo más cabrón que nació pa' los noventa
I'm the worst bastard that was born in the nineties
Me compré un 47 y una 40
I bought a 47 and a 40
Yo cargo un rosario bendecido
I carry a blessed rosary
Y con to' eso el diablo me tienta
And with to ' that the devil tempts me
Ma' yo estoy regao' como los Mets
Ma'I'm regao' like the Mets
Te enterramos y después a tu mujer yo se lo me-me
We buried you, and then I buried your wife.
Yo se que estoy mal que el cielo me condene
I know it's wrong that heaven condemns me
Pero esto es real hasta que en el infierno me queme
But this is real until in hell I burn
Hoy las retro 11 me las customizo y las pinto de roja
Today the retro 11 I customize them and I paint them red
Con to'a la sangre tuya que caiga en el piso
With to'a your blood to fall on the floor
En guerra pisada nunca muere gente
In war, people never die.
Por eso es que yo no aviso
That's why I don't warn
Mi palabra pesa yo no me retracto
My word is heavy I don't take it back
Yo soy la nueva religión la baby quiere un pacto
I am the new religion the baby wants a pact
Con demonios yo no hablo, pero tengo sus contacto
I don't talk to demons, but I have their contact
Marco el 6-6-6 y en el pecho sienten el impacto
I mark the 6-6-6 and in the chest they feel the impact
(Rrra)
(Rrra)
Recuerdo cuando no tenía un carajo
I remember when I didn't have a fuck
Que las cosas estaban malas
That things were bad
No tenía ni pa' un octavo
I didn't even have an eighth.
Gracias a Dios las cosas cambiaron
Thank God things have changed
Y ahora quieren de este bicho
And now they want from this bug
To' esas pu que picharon
To 'those... that picharon
Me compré un 47 y le puse un botón
I bought a 47 and put a button on it
Las glock son to'a fuletes, carbon 15 con el caracol
The glock are to'a fullets, carbon 15 with the snail
Ruégale a Dios que no te pille con el de tambor
Pray to God not to catch you with the drum
Si así lo prendo va a sentir el diablo el calentón
If I turn it on like this, the devil will feel the heat
Mera dime Casper, los intocables, los illuminatis
Mera dime Casper, the untouchables, the Illuminati
Yo estoy preso, yo no estoy muerto cabrón
I'm in jail, I'm not dead bastard
Pero, ¿y si yo salgo mañana?, jajá, brr
But what if I go out tomorrow?, hahaha, brr
Nosotros somos los que tenemos
We are the ones who have
La p calle prendía en fuego oíste cabron
The p street was on fire did you hear motherfucker
Nosotros somos los verdaderos hijueputas
We are the real motherfuckers
Me wa cagar en la madre
I wa shit on the mother
Fuletazo con la 23, Jordan en el '93
Hit with the 23, Jordan in '93
Me meto pa' tu canto, el kiosko te tranco
I get in for your singing, the kiosk I tranco you
Y le cara te la hago puré
And I make your face puree
Tengo al diablo en la casa 'e cristal
I've got the devil in the house 'e crystal
27, no vamo' a chotear
27, I'm not going to shoot
Me compre un 47 lo hize fulete
I bought a 47 lo hize fulete
Hijueputa quien quiere guerrear
Motherfucker who wants to fight
Te mandamos caliente, 21 pal pecho Roberto Clemente
We send you hot, 21 pal breast Roberto Clemente
Te voy a prender el timbal en la cara cabrón
I'm gonna turn the kettledrum on your face you bastard
A nombre de Tito Puentes
In the name of Tito Puentes
Se dejaron ver
They let themselves be seen
Ahora estos cabrones cantan como Anuel
Now these bastards are singing like Anuel
Se dejaron ver
They let themselves be seen
Subiendo lo tuyo a cuenta de lo de él
Raising yours on account of his
En mi case vivimo' en guerra, rifles militares
In my case I live ' in war, military rifles
Yo ruego a Dios porque ninguno de los míos resbale
I pray to God that none of mine will slip
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here to' the world is dying, no one is resurrected
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards want to kill you, to see you in a shirt
Yo me compre un 47 (Brrr)
I bought a 47 (Brrr)
Yo me compré un 4 7, yo me compré un 47
I bought a 4 7, I bought a 47
Toa' las glocks son fuletes
Toa' the glocks are fullets
Yo me compré un 4 7, yo me compré un 47
I bought a 4 7, I bought a 47
Yo a veces siento que la muerte está persiguiéndome
I sometimes feel like death is chasing me
Pero yo no wa correr
But I don't wa... run
Las cortas, los palos, los peines
The cuts, the sticks, the combs
Yo me compre 4 tambores ayer
I bought 4 drums yesterday
Ustedes to' me traicionaron
You to' betrayed me
Como a Jehová lo traicionó Lucifer (Amén)
How Jehovah was betrayed by Lucifer (Amen)
Y yo nunca wa cambiar la lealtad de un hermano por una mujer
And I will never wa... exchange the loyalty of a brother for a woman
(Canto e' puerco)
(Singing and 'pig)
Mi hijo va comer, y con el R fulete te vamos a cocer
My son is going to eat, and with the R fulete we are going to cook you
Las balas van a llover
The bullets are going to rain
Pero yo tengo que ver a mi hijo crecer
But I have to watch my son grow up
Yo no me wa esconder
I'm not going to hide
Si yo no soy intocable pues traten a ver
If I am not untouchable then try to see
El AK te va a morder
The AK is going to bite you
Los muertos te están esperando tu te va caer
The dead are waiting for you you're gonna fall
Yo nunca me asusté
I was never scared
Ellos me fantasmearon y se los acosté
They ghosted me and I put them to bed
Les mandé y me bajé
I sent them and got off
Y el palo en el pecho yo se lo espeté
And the stick in the chest I threw it at him
Lo resucité y le prendí mi fulete, volví y lo maté
I resuscitated him and turned on my whip, I came back and killed him
La vida se la quité
I took her life
Y tirau' como un zombie yo lo retraté
And tirau' like a zombie I portrayed him
En mi case vivimo' en guerra, rifles militares
In my case I live ' in war, military rifles
Yo ruego a Dios porque ninguno de los míos resbale
I pray to God that none of mine will slip
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here to' the world is dying, no one is resurrected
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards want to kill you, to see you in a shirt
Yo me compré un 47 (Brrr)
I bought a 47 (Brrr)
Yo me compré un 4 7, yo me compré un 47
I bought a 4 7, I bought a 47
Toa' las glocks son fuletes
Toa' the glocks are fullets
Yo me compré un 4 7, yo me compré un 47
I bought a 4 7, I bought a 47
Brrr, Anuel, Real hasta la muerte oíste cabrón
Brrr, Anuel, Real to death you heard bastard
Mera dime Ñengo, RealG4Life hasta que me maten
Just tell me Ñengo, RealG4Life until they kill me
Me wa cagar en la madre el diablo
Me wa cagar en la madre el diablo
RealG4Life, Real genius, dímelo sinfo
RealG4Life, Real genius, dímelo sinfo
Trap Murdaz
Trap Murdaz
Lil Geniuz, Sinfonico, Onyx
Lil Geniuz, Sinfonico, Onyx
The real trap nigga, real gangsta shit
The real trap nigga, real gangsta shit
Brrr, Free Anuel
Brrr, Free Anuel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.