El Perla feat. Xcese - Ya da Igual (feat. Xcese) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Perla feat. Xcese - Ya da Igual (feat. Xcese)




Ya da Igual (feat. Xcese)
Same or Whatever (feat. Xcese)
Se quiere escapar, (oh, uah)
She wants to escape, (oh, uah)
Otro capitulo ma', (uah)
Another chapter, mama, (uah)
Me quiero escapar contigo,
I want to escape with you,
Solo dale tiempo al tiempo,
Just give time time,
Tu recuerda lo que digo,
Remember what I say,
Te voy a robar,
I'm going to steal you,
Se quiere escapar conmigo,
She wants to escape with me,
Solo dale tiempo al tiempo,
Just give time time,
Tu recuerda lo que digo.
Remember what I say.
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore
Aunque tu familia no me quiera,
Even if your family doesn't love me,
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
¿Quién te va a cuidar más que yo?,
Who will take care of you more than me?,
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
Nadie apagara este fuego,
Nobody will put out this fire,
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
Solamente, solamente, solamente.
Only, only, only.
Mami no me llores,
Mama, don't cry,
Es normal que tu padre no me quiera,
It's normal that your father doesn't love me,
Si tengo a tres maleantes en tu puerta, en la acera,
If I have three thugs at your door, on the sidewalk,
Deberás deberás que el hombre se altera,
You will have the man agitated,
Cuando entro a tu salón con la TN y llena la cartera.
When I enter your room with the TN and fill the wallet.
Tatuajes de mi rostro se siente,
Tattoos of my face, it feels,
Él grita toas' las noches que su hija anda con un delincuente,
He screams all night that his daughter is with a criminal,
Disculpe, señor no se alarme, que su princesa es la reina,
Excuse me, sir, don't be alarmed, your princess is the queen,
Por favor no lo entiende que yo voy a cuidarla aunque se me vaya la vida en ello,
Please don't understand that I'm going to take care of her even if it costs me my life,
Yo soy de la calle pero piense en lo bello.
I'm from the streets but think about the beautiful.
Tu pai' me mira raro,
Your dad looks at me strangely,
Mi cadena es muy larga, te dice,
My chain is very long, he says,
Por la noche no salgas,
Don't go out at night,
Que no te pongas falda,
Don't wear a skirt,
A me gustan tus nalgas,
I like your ass,
Quiero ponerte en cuatro y que la noche sea larga,
I want to put you on all fours and make the night last,
Estoy bien bellaco lo que la coca por saco,
I'm a badass, snorting coke,
Billetes en la mesa contando y mi 40 gritando,
Counting money on the table and my .40 screaming,
Yo te quiero muchacha y tan solo una racha y el que te joda cariño,
I love you, girl, and you're just a fling, and whoever fucks you, honey,
Está los desparracha.
He's getting beat up.
Oye y todavía recuerdo claro el primer día en que pai' me vio (uah)
Hey, and I still clearly remember the first day your dad saw me (uah)
Como chequea mi aspecto y la cara que puso al vernos,
How he checked out my look and the face he made when he saw us,
Se la sabe respetar,
He knows how to respect her,
Nadie como yo la va amar,
Nobody will love her like me,
Démela, suéltela.
Give her to me, let her go.
Oh, en este mundo nada es imposible y aunque soy maleante,
Oh, in this world nothing is impossible and although I'm a thug,
Te juro mami que nada va a poder separarnos.
I swear to you, baby, nothing is going to separate us.
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
Aunque tu familia no me quiera,
Even if your family doesn't love me,
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
¿Quién te va a cuidar más que yo?,
Who will take care of you more than me?,
Ya da iguaaaaal,
It doesn't matter anymore,
Nadie apagara este fuego,
Nobody will put out this fire,
Ya da iguaaa-aal,
It doesn't matter anymore,
Solamente, solamente, solamente.
Only, only, only.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.