Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Death (feat. Vessel)
Kuss des Todes (feat. Vessel)
Grief
don't
just
grow
away,
grow
away
Trauer
wächst
nicht
einfach
weg,
wächst
nicht
weg
It's
engraved
in
me,
I
tell
myself
Er
ist
in
mich
gemeißelt,
sage
ich
mir
I
tell
myself
to
not
give
in
Ich
sage
mir,
nicht
nachzugeben
To
keep
it
close
like
a
memory
Es
nah
zu
halten
wie
eine
Erinnerung
And
not
all
things
leave
Nicht
alles
vergeht
I
tell
myself
to
tell
myself
Ich
sage
mir,
sage
mir
selbst
I'm
living
with
the
kiss
of
death
Ich
lebe
mit
dem
Kuss
des
Todes
I'm
giving
despite
the
kiss
of
death
Ich
gebe
trotz
dem
Kuss
des
Todes
I'm
not
living
like
it
is
a
threat
Ich
lebe
nicht,
als
sei
er
eine
Bedrohung
The
kiss
of
death
Dem
Kuss
des
Todes
Tears
fall
lesser
now,
lesser
now
Tränen
fließen
weniger
nun,
weniger
nun
The
guilt
it
leaves,
I
can't
live
with
it
Die
Schuld
geht,
ich
kann
nicht
mit
ihr
leben
I
can't
live
for
you
Ich
kann
nicht
für
dich
leben
It's
the
love
that
remains
Es
ist
die
Liebe,
die
bleibt
So
I
tell
myself,
I
tell
myself
Darum
sage
ich
mir,
sage
ich
mir
I'm
living
with
the
kiss
of
death
Ich
lebe
mit
dem
Kuss
des
Todes
I'm
giving
despite
the
kiss
of
death
Ich
gebe
trotz
dem
Kuss
des
Todes
I'm
not
living
like
it
is
a
threat
Ich
lebe
nicht,
als
sei
er
eine
Bedrohung
The
kiss
of
death
Dem
Kuss
des
Todes
I'm
living
with
the
kiss
of
death
Ich
lebe
mit
dem
Kuss
des
Todes
I'm
giving
despite
the
kiss
of
death
Ich
gebe
trotz
dem
Kuss
des
Todes
I'm
not
living
like
it
is
a
threat
Ich
lebe
nicht,
als
sei
er
eine
Bedrohung
The
kiss
of
death
Dem
Kuss
des
Todes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Assbring, Jacob Erik Johannes Haage, Sebastian Gainsborough, Petter Anton Granberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.