Текст и перевод песни El Pescao - Corazón de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Cristal
Heart of Glass
Verte
siempre
cerca
de
mi
Seeing
you
always
near
me
Donde
no
quedan
flores,
donde
no
quiero
ir
Where
there
are
no
more
flowers,
where
I
don't
want
to
go
Donde
buscamos
juntos
apartarnos
dentro
de
este
mismo
jardín.
Where
we
seek
together
to
retreat
within
this
same
garden.
Me
persigues
hasta
este
balcón,
You
chase
me
to
this
balcony,
Detrás
de
las
cortinas
nadie
sabe
quien
soy
Behind
the
curtains
no
one
knows
who
I
am
No
te
echare
de
menos,
oh...
eso
creo
yo...
I
won't
miss
you,
oh...
I
think
so...
Decidí
no
volverte
a
llamar
I
decided
not
to
call
you
again
No
quería
demostrar
fragilidad
I
didn't
want
to
show
fragility
Me
he
vuelto
un
soñador,
un
trozo
de
cristal
I
have
become
a
dreamer,
a
piece
of
glass
No
se
si
tu
te
habrías
puesto
en
mi
lugar
I
don't
know
if
you
would
have
put
yourself
in
my
place
A
veces
es
mejor
que
quieras
olvidarte
y
no
saber
mas
de
mi.
Sometimes
it's
better
if
you
want
to
forget
me
and
not
know
more
about
me.
Otra
vez
soñando
en
Abril
Dreaming
again
in
April
Igual
la
primavera
se
ha
olvidado
de
ti
Perhaps
spring
has
forgotten
you
Con
suerte
nos
veremos
en
invierno
y
no
tengamos
mas
que
decir.
With
luck
we'll
see
each
other
in
winter
and
have
nothing
more
to
say.
Me
vuelves
con
la
misma
canción,
You
come
back
to
me
with
the
same
song,
La
misma
melodía
donde
solo
estoy
yo
The
same
melody
where
only
I
am
Tu
me
has
tomado
el
pelo,
oh...
You've
made
a
fool
of
me,
oh...
Me
has
tomado
el
pelo,
oh...
You've
made
a
fool
of
me,
oh...
Decidí
no
volverte
a
llamar
I
decided
not
to
call
you
again
No
quería
demostrar
fragilidad
I
didn't
want
to
show
fragility
Me
he
vuelto
un
soñador,
un
trozo
de
cristal
I
have
become
a
dreamer,
a
piece
of
glass
No
se
si
tu
te
habrías
puesto
en
mi
lugar
I
don't
know
if
you
would
have
put
yourself
in
my
place
A
veces
es
mejor
que
quieras
olvidar
Sometimes
it's
better
if
you
want
to
forget
La
malo
es
tener
ganas
de
empezar
The
bad
thing
is
wanting
to
start
over
Porque
este
corazón
no
debe
prometer
lo
que
no
puede
cumplir.
Because
this
heart
should
not
promise
what
it
cannot
deliver.
A
veces
todo
se
me
escapa,
te
traigo
flores
de
hojalata
a
ti...
Sometimes
everything
escapes
me,
I
bring
you
tin
flowers
to
you...
Se
nublan
todos
mis
recuerdos,
All
my
memories
become
cloudy,
Si
no
los
quemo
en
el
intento
por
ti...
por
ti...
por
ti...
If
I
don't
burn
them
in
the
attempt
for
you...
for
you...
for
you...
Decidí
no
volverte
a
llamar
I
decided
not
to
call
you
again
No
quería
demostrar
fragilidad
I
didn't
want
to
show
fragility
Me
he
vuelto
un
soñador,
un
trozo
de
cristal
I
have
become
a
dreamer,
a
piece
of
glass
No
se
si
tu
te
habrías
puesto
en
mi
lugar
I
don't
know
if
you
would
have
put
yourself
in
my
place
A
veces
es
mejor
que
quieras
olvidar
Sometimes
it's
better
if
you
want
to
forget
Lo
malo
es
tener
ganas
de
empezar
The
bad
thing
is
wanting
to
start
over
Porque
este
corazón
parece
de
metal
Because
this
heart
seems
to
be
made
of
metal
Igual
nos
ha
sobrado
mas
de
la
mitad.
Perhaps
we
have
more
than
half
left
over.
A
veces
es
mejor
que
quieras
olvidarme
y
no
saber
mas
de
mi...
Sometimes
it's
better
if
you
want
to
forget
me
and
not
know
more
about
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin, Angel Luis Carrero Galvan, Raul Carrero Galvan, Jose Antonio Munoz Garcia, Carlos Maria Vera Del Moral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.