El Pescao - Delay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Pescao - Delay




Delay
Delay
No se que me ha pasado esta vez
I don't know what's happened to me this time
No te puedo explicar lo que mi cuerpo siente
I can't explain what my body feels
Se hace gris el color y por fin hay delante de mi lo que más me divierte.
The color turns gray and finally in front of me is what I enjoy the most.
Cada beso se convierte en una eternidad
Every kiss becomes an eternity
Y en cada esquina aparece una oportunidad.
And at every corner an opportunity appears.
Apaga la luz, olvida el reloj
Turn off the light, forget the clock
Camina por fin a donde cae el sol
Finally walk to where the sun sets
No te preocupes, si me has hecho llegar hasta aqui
Don't worry, if you've made me get this far
También quería yo
I also wanted to
Que te parece si intento comenzar otra vez
What do you think if I try to start over again
Lo haré mucho mejor
I'll do much better
Mi vida se repite como se repite un delay
My life is repeating itself like a delay repeats
Otra vez, otra vez, lalala
Again, again, lalala
Arrojame por el puente del olvido
Throw me off the bridge of oblivion
Si te parece que me he vuelto aburrido
If you think I've become boring
Ya no hay necesidad de mirar atrás
There's no need to look back anymore
Y de repetir todo lo que hice mal.
And to repeat everything I did wrong.
Te daré lo mejor que hay en mi
I'll give you the best that's in me
No puedes quejar es lo que te mereces
You can't complain, it's what you deserve
Siempre me quedan ganas de verte.
I always crave to see you.
Cada beso se convierte en una eternidad
Every kiss becomes an eternity
Y en cada esquina aparece una oportunidad.
And at every corner an opportunity appears.
Apaga la luz, olvida el reloj
Turn off the light, forget the clock
Camina por fin a donde cae el sol
Finally walk to where the sun sets
No te preocupes si me has hecho llegar hasta aqui
Don't worry if you've made me get this far
Tambien quería yo
I also wanted to
Que te parece si intento comenzar otra vez
What do you think if we try to start over again
Lo hare mucho mejor.
I'll do much better.
Mi vida se repite como se repite un delay
My life is repeating itself like a delay repeats
Otra vez, lalala
Again, lalala
Apaga la luz, olvida el reloj
Turn off the light, forget the clock
Camina por fin a donde cae el sol
Finally walk to where the sun sets
No te preocupes si tu me has hecho llegar hasta aquí
Don't worry if you've made me get this far
También quería yo
I also wanted to
Que te parece si lo intentamos comenzar otra vez
What do you think if we try to start over again
Lo haré mucho mejor.
I'll do much better.
Mi vida se repite como se repite un delay
My life is repeating itself like a delay repeats
Otra vez, otra vez, lalala
Again, again, lalala
Arrojame por el puente del olvido
Throw me off the bridge of oblivion
Si te parece que me he vuelto aburrido.
If you think I've become boring.





Авторы: David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.