El Pescao - Mascara De Pena - Acustico - перевод текста песни на немецкий

Mascara De Pena - Acustico - El Pescaoперевод на немецкий




Mascara De Pena - Acustico
Maske des Leids - Akustik
Puedo desaparecer que más da
Ich kann verschwinden, was macht das schon
Si es que nunca te fijas en mi
Wenn du mich doch nie bemerkst
Nada me ha salido bien esta vez
Nichts ist mir diesmal gelungen
No me tengo que despedir
Ich muss mich nicht verabschieden
Escondí dentro de mi máscara de pena
Ich versteckte hinter meiner Maske des Leids
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Das Lächeln verschwand, blieb nicht zum Abendbrot
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Ich versuchte, all die guten Dinge zu retten
Y capté que eras tu la que me daba pena
Und ich begriff, dass du es warst, die mir leid tat
Cada segundo que apareces aquí
Jede Sekunde, die du hier auftauchst
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Versuche ich, sehr weit weg zu sein, sehr sehr weit weg
Ya no te tengo miedo, no eres así
Ich habe keine Angst mehr vor dir, du bist nicht so
Y trato de ser distinto, muy distinto
Und ich versuche, anders zu sein, sehr anders
Busco un nuevo rumbo esperando que te olvides de mi
Ich suche einen neuen Weg, in der Hoffnung, dass du mich vergisst
Parece que por fin puedo ser yo
Es scheint, als könnte ich endlich ich selbst sein
Dibujo dos caminos separados,
Ich zeichne zwei getrennte Wege,
(Siempre separados, siempre separados)
(Immer getrennt, immer getrennt)
Oigo tus quejas, noto como te alejas de mi
Ich höre deine Klagen, bemerke, wie du dich von mir entfernst
Disfruto del silencio que se crea por fin
Ich genieße die Stille, die endlich entsteht
Parece que este juego ha terminado
Es scheint, als sei dieses Spiel vorbei
(Ha terminado, terminado, terminado, terminado)
(Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei)
Escondí dentro de mi máscara de pena
Ich versteckte hinter meiner Maske des Leids
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Das Lächeln verschwand, blieb nicht zum Abendbrot
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Ich versuchte, all die guten Dinge zu retten
Y capté que eras tu la que me daba pena
Und ich begriff, dass du es warst, die mir leid tat
Cada segundo que apareces aquí
Jede Sekunde, die du hier auftauchst
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Versuche ich, sehr weit weg zu sein, sehr sehr weit weg
Ya no te tengo miedo, no eres así
Ich habe keine Angst mehr vor dir, du bist nicht so
Trato de ser distinto, muy distinto
Und ich versuche, anders zu sein, sehr anders





Авторы: David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.