Текст и перевод песни El Pescao - Seguir Soñando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir Soñando
Продолжать мечтать
No
me
quedan
mas
palabras
У
меня
не
осталось
больше
слов,
Ni
estrellas
que
mostrarte
Ни
звезд,
чтобы
тебе
показать.
Somos
dos
gotas
de
agua
justo
antes
de
tocarse
Мы
— две
капли
воды,
готовые
вот-вот
слиться.
Van
pasando
los
minutos
Минуты
проходят,
Y
no
se
como
explicarte
И
я
не
знаю,
как
тебе
объяснить,
Que
lo
mejor
de
estar
juntos
Что
лучшее
в
том,
что
мы
были
вместе
—
Fue
el
momento
de
besarte
Это
был
момент
нашего
поцелуя.
Aunque
no
quiera
me
tengo
que
ir
Хотя
я
и
не
хочу,
мне
нужно
уйти.
Ya
no
nos
queda
tiempo
para
mas
У
нас
больше
нет
времени.
Tampoco
se
si
podemos
seguir
Я
также
не
знаю,
сможем
ли
мы
продолжать.
No
me
despiertes
que
hoy
quiero
seguir
soñando
Не
буди
меня,
сегодня
я
хочу
продолжать
мечтать,
Que
estamos
tumbados
al
sol
Что
мы
лежим
на
солнце,
Cerca
de
la
orilla
del
mar
У
самого
берега
моря,
Y
tu
no
me
dejabas
de
mirar
И
ты
не
сводишь
с
меня
глаз.
Y
yo
nunca
te
dejaba
И
я
никогда
тебя
не
отпускал.
A
veces
me
dices
que
me
quieres
y
otras
no
me
dices
nada
Иногда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
иногда
ты
молчишь.
Si
pudiera
repetirlo
y
rebobinar
el
tiempo
Если
бы
я
мог
повторить
все
и
отмотать
время
назад,
Volveria
hasta
este
punto
para
que
se
hiciera
eterno
Я
бы
вернулся
к
этому
моменту,
чтобы
сделать
его
вечным.
Aunque
no
quiera
me
tengo
que
ir
Хотя
я
и
не
хочу,
мне
нужно
уйти.
Ya
no
nos
queda
tiempo
para
mas
У
нас
больше
нет
времени.
Tampoco
se
si
podemos
seguir
Я
также
не
знаю,
сможем
ли
мы
продолжать.
No
me
despiertes
que
hoy
quiero
seguir
soñando
Не
буди
меня,
сегодня
я
хочу
продолжать
мечтать,
Que
estamos
tumbados
al
sol
Что
мы
лежим
на
солнце,
Cerca
de
la
orilla
del
mar
У
самого
берега
моря,
No
me
dejabas
de
mirar
Не
сводишь
с
меня
глаз.
Nunca
te
dejaba
Никогда
тебя
не
отпускал.
No
me
dejes
nunca
de
mirar
Не
переставай
смотреть
на
меня,
Porque
no
se
puede
terminar
Потому
что
это
не
может
закончиться
No
te
alejes
nunca
corazon
Не
уходи
никогда,
любовь
моя,
Porque
me
has
quitado
la
razon
Потому
что
ты
забрала
мой
разум.
Te
aviso
Предупреждаю
тебя,
Que
estoy
en
peligro
Что
я
в
опасности.
Sin
ti
estoy
en
peligro
Без
тебя
я
в
опасности.
Sin
ti
estoy
en
peligro
Без
тебя
я
в
опасности.
Sin
ti
estoy
en
peligro
Без
тебя
я
в
опасности.
Y
a
veces
me
dices
que
me
quieres
y
otras
no
me
dices
nada
И
иногда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
иногда
ты
молчишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.