El Pescao - Si Me Pusiera en Tu Piel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Pescao - Si Me Pusiera en Tu Piel




Si Me Pusiera en Tu Piel
If I Were in Your Shoes
No importa desde donde vengas
It doesn't matter where you come from
Si andamos juntos por el camino
If we walk together along the path
La vida es como una noria que va girando
Life is like a Ferris wheel that keeps turning
Se para y te deja donde quiera el sentido.
It stops and leaves you wherever it wants.
Los sueños son los que van guiando
Dreams are the ones that guide you
Y llenan tu corazón divino
And fill your heart with delight
El tiempo te dice que es lo que andas buscando
Time tells you what you're looking for
A veces te trae amor, y otras veces frio.
Sometimes it brings you love, and sometimes cold.
Si me pusiera en tu piel
If I were in your shoes
Para escaparme contigo
To escape with you
Para volver a creer
To believe again
Para encontrar el camino
To find the way
Cómo volaba tu alma
How your soul flew
Como encontró su destino
How it found its destiny
Si me pusiera en tu piel...
If I were in your shoes...
Me olvidaría contigo.
I would forget myself with you.
No hay normas que no puedan romperse
There are no rules that can't be broken
Ni amigos que no te den cariño
Nor friends who don't give you love
La vida está diseñada para moverse
Life is designed to move
Y si te mueves yo bailaré contigo.
And if you move, I will dance with you.
Y que no te diga eso nadie
And don't let anyone tell you otherwise
Que no te digan que no puedes levantarte
Don't let them tell you that you can't get up
Que no te digan que no, que no, que no...
Don't let them tell you no, no, no...
Puedes ser de los que duermen
You can be one of those who sleep
Puedes ser de los que despierten
You can be one of those who wake up
Para hacer este mundo mejor.
To make this world a better place.
Si me pusiera en tu piel
If I were in your shoes
Para escaparme contigo
To escape with you
Para volver a creer
To believe again
Para encontrar el camino
To find the way
Cómo volaba tu alma
How your soul flew
Como encontró su destino
How it found its destiny
Si me pusiera en tu piel...
If I were in your shoes...
Me olvidaría contigo.
I would forget myself with you.
(Me olvidaría contigo)
(I would forget myself with you)
Que no te digan que no puedes andar
Don't let them tell you that you can't walk
Que no te digan que no puedes levantarte
Don't let them tell you that you can't get up
Sigue adelante, no puedes quedarte atrás
Keep moving forward, you can't stay behind
Que no te digan que no, que no...
Don't let them tell you no, no...
Que no te digan que estas aislado
Don't let them tell you that you're isolated
Que no hay tu tía
That there's no one like you
Que solo existe un lado y mala compañía,
That there's only one side and bad company,
Si estás enamorado de esta linda vida
If you're in love with this beautiful life
Por eso que no, que no te digan que eres diferente
That's why they tell you that you're different
Que no te queda nada de vivir en este mundo
That you have nothing left to live for in this world
Tu mágica mirada y vuela alto, vuela...
Your magical gaze and fly high, fly...
Que no, que no te digan que no puedes ser nadie
Don't let them tell you that you can't be anything
Que no te digan que no puedes levantarte
Don't let them tell you that you can't get up
Sigue adelante, no puedes quedarte atrás
Keep moving forward, you can't stay behind
Que no te digan que no, que no...
Don't let them tell you no, no...
Que no te digan que estas aislado
Don't let them tell you that you're isolated
Que solo existe un lado y mala compañía,
That there's only one side and bad company,
Y vuela alto, vuela y no lo pienses más.
And fly high, fly and don't think about it anymore.





Авторы: David Otero Martin, Marina Roveta, Raul Carrero Galvan, Angel Luis Carrero Galvan, Carlos Maria Vera Del Moral, Jose Antonio Munoz Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.