El Philippe - Libertad - перевод текста песни на немецкий

Libertad - El Philippeперевод на немецкий




Libertad
Freiheit
Y sigo en el camino de mi destino en este tren que no frena
Und ich bin weiter auf dem Weg meines Schicksals in diesem Zug, der nicht bremst
Y Ya no hay luna llena ya salió el sol y valió la pena el recorrido
Und es gibt keinen Vollmond mehr, die Sonne ist aufgegangen und die Reise hat sich gelohnt
Ya que recordar las cosas que e vivido
Da die Erinnerung an die Dinge, die ich erlebt habe
Me han echo recordar que la vida tiene sentido
Mich daran erinnert hat, dass das Leben einen Sinn hat
Y mas si Jesús interrumpe tu historia
Und erst recht, wenn Jesus in deine Geschichte eingreift
Cambiando tu atmosfera espiritual en realidad gravitatoria
Deine spirituelle Atmosphäre in eine spürbare Realität verwandelt
Una alabanza de mi pecho se eleva a otro nivel de gloria
Ein Lobpreis aus meiner Brust erhebt sich zu einer anderen Ebene der Herrlichkeit
Y sube con el Olor fragante como el secreto de victoria
Und steigt auf mit duftendem Geruch wie das Geheimnis des Sieges
En el tren recordé que empecé desde cero
Im Zug erinnerte ich mich, dass ich bei Null angefangen habe
Que ayer no sabia hablar pero hoy mi voz recorre el mundo entero
Dass ich gestern nicht sprechen konnte, aber heute meine Stimme um die ganze Welt geht
Aunque siento que no llegue porque no soy primero
Obwohl ich fühle, dass ich nicht angekommen bin, weil ich nicht der Erste bin
Y Porque también vincule al éxito con el dinero
Und weil ich Erfolg auch mit Geld verbunden habe
Pero me siento como un campeón porque tome la mejor decisión
Aber ich fühle mich wie ein Champion, weil ich die beste Entscheidung getroffen habe
Que fue poner a Jesús en mi corazón
Die war, Jesus in mein Herz zu lassen
Lo demás es aflixion vanidad y perdición
Der Rest ist Bedrängnis, Eitelkeit und Verderben
Y ya tendré que irme porque el tren ya llego a su estación
Und ich muss jetzt gehen, denn der Zug ist schon an seinem Bahnhof angekommen
Pero antes de irme yo quisiera decirte
Aber bevor ich gehe, möchte ich dir sagen
Que ambos sabemos que vas a morirte
Dass wir beide wissen, dass du sterben wirst
Pero el espíritu que llevamos dentro es eterno
Aber der Geist, den wir in uns tragen, ist ewig
Y existen dos caminos el cielo o el infierno
Und es gibt zwei Wege: den Himmel oder die Hölle
Así que tu decides si seguir con tu vida de juego
Also entscheidest du, ob du dein spielerisches Leben fortsetzt
Con los vicio las mujeres con la calle y con el coro
Mit den Lastern, den Frauen, der Straße und der Clique
Tu decides si quemarte en el lago de fuego
Du entscheidest, ob du im Feuersee verbrennst
O si caminar conmigo en las calles de oro (porque?)
Oder ob du mit mir auf den goldenen Straßen gehst (warum?)
Porque? de donde sacas el valor para asesinar a otro hombre
Warum? Woher nimmst du den Mut, einen anderen Mann zu ermorden?
Donde quedo tu niñez? que de tus sueños?
Wo ist deine Kindheit geblieben? Was ist aus deinen Träumen geworden?
Cuantas veces culpaste a otros por tu errores?
Wie oft hast du anderen die Schuld für deine Fehler gegeben?
Que de tus viejos amores? Cuando abandonaste el mundo?
Was ist aus deinen alten Lieben geworden? Wann hast du die Welt verlassen?
Cuando por un segundo pensaste que la vida que siempre soñaste
Als du für eine Sekunde dachtest, dass das Leben, von dem du immer geträumt hast
Solo era un sueño, tu tan pequeño
Nur ein Traum war, du so klein
Y Tu madre? No la pensaste cuando disparaste?
Und deine Mutter? Hast du nicht an sie gedacht, als du geschossen hast?
Después que la llevaste al altar y amor le juraste
Nachdem du sie zum Altar geführt und ihr Liebe geschworen hattest?
Esta canción debió de terminar pero tengo mas que contarte
Dieses Lied hätte enden sollen, aber ich habe dir mehr zu erzählen
Mas hip hop mas rap mas arte
Mehr Hip Hop, mehr Rap, mehr Kunst
Espíritu libre creo que haré la segunda parte
Freier Geist, ich glaube, ich werde den zweiten Teil machen
Aunque satán no lo comparte Jesús esta de nuestra parte
Auch wenn Satan es nicht teilt, Jesus ist auf unserer Seite
Tan quiero agradecer a Jesús
Ich möchte Jesus danken
Por darme la oportunidad de llevar tus enseñanzas
Dafür, dass er mir die Möglichkeit gibt, seine Lehren weiterzugeben
Y en el bus de la vida mantener la confianza
Und im Bus des Lebens das Vertrauen zu bewahren
Y Gracias le doy a Yasmery por poner en mi su confianza
Und ich danke Yasmery dafür, dass sie ihr Vertrauen in mich gesetzt hat
Y al Aposento no saben lo valioso que son
Und Aposento [Alto], ihr wisst nicht, wie wertvoll ihr seid
Alexandra ocupa un puesto en mi corazón
Alexandra hat einen Platz in meinem Herzen
Mike Sunshine por la colaboración
Mike Sunshine für die Zusammenarbeit
A Rosa Karina y Grace que han sido de bendición
An Rosa Karina und Grace, die ein Segen waren
Gracia Jmx por producir esta canción
Danke Jmx für die Produktion dieses Liedes
A mi gente de la romana especial dedicación
Meinen Leuten aus La Romana eine besondere Widmung
El Philippe de dominicana en la improvisación
El Philippe aus der Dominikanischen Republik bei der Improvisation
Cerrando este disco en total agradecimiento
Dieses Album abschließend in völliger Dankbarkeit
Los países se los pones si quieres.
Die Länder fügst du hinzu, wenn du willst.





Авторы: A. Magaldi, F. Mitre Navar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.