Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigo
en
el
camino
de
mi
destino
en
este
tren
que
no
frena
Und
ich
bin
weiter
auf
dem
Weg
meines
Schicksals
in
diesem
Zug,
der
nicht
bremst
Y
Ya
no
hay
luna
llena
ya
salió
el
sol
y
valió
la
pena
el
recorrido
Und
es
gibt
keinen
Vollmond
mehr,
die
Sonne
ist
aufgegangen
und
die
Reise
hat
sich
gelohnt
Ya
que
recordar
las
cosas
que
e
vivido
Da
die
Erinnerung
an
die
Dinge,
die
ich
erlebt
habe
Me
han
echo
recordar
que
la
vida
tiene
sentido
Mich
daran
erinnert
hat,
dass
das
Leben
einen
Sinn
hat
Y
mas
si
Jesús
interrumpe
tu
historia
Und
erst
recht,
wenn
Jesus
in
deine
Geschichte
eingreift
Cambiando
tu
atmosfera
espiritual
en
realidad
gravitatoria
Deine
spirituelle
Atmosphäre
in
eine
spürbare
Realität
verwandelt
Una
alabanza
de
mi
pecho
se
eleva
a
otro
nivel
de
gloria
Ein
Lobpreis
aus
meiner
Brust
erhebt
sich
zu
einer
anderen
Ebene
der
Herrlichkeit
Y
sube
con
el
Olor
fragante
como
el
secreto
de
victoria
Und
steigt
auf
mit
duftendem
Geruch
wie
das
Geheimnis
des
Sieges
En
el
tren
recordé
que
empecé
desde
cero
Im
Zug
erinnerte
ich
mich,
dass
ich
bei
Null
angefangen
habe
Que
ayer
no
sabia
hablar
pero
hoy
mi
voz
recorre
el
mundo
entero
Dass
ich
gestern
nicht
sprechen
konnte,
aber
heute
meine
Stimme
um
die
ganze
Welt
geht
Aunque
siento
que
no
llegue
porque
no
soy
primero
Obwohl
ich
fühle,
dass
ich
nicht
angekommen
bin,
weil
ich
nicht
der
Erste
bin
Y
Porque
también
vincule
al
éxito
con
el
dinero
Und
weil
ich
Erfolg
auch
mit
Geld
verbunden
habe
Pero
me
siento
como
un
campeón
porque
tome
la
mejor
decisión
Aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Champion,
weil
ich
die
beste
Entscheidung
getroffen
habe
Que
fue
poner
a
Jesús
en
mi
corazón
Die
war,
Jesus
in
mein
Herz
zu
lassen
Lo
demás
es
aflixion
vanidad
y
perdición
Der
Rest
ist
Bedrängnis,
Eitelkeit
und
Verderben
Y
ya
tendré
que
irme
porque
el
tren
ya
llego
a
su
estación
Und
ich
muss
jetzt
gehen,
denn
der
Zug
ist
schon
an
seinem
Bahnhof
angekommen
Pero
antes
de
irme
yo
quisiera
decirte
Aber
bevor
ich
gehe,
möchte
ich
dir
sagen
Que
ambos
sabemos
que
vas
a
morirte
Dass
wir
beide
wissen,
dass
du
sterben
wirst
Pero
el
espíritu
que
llevamos
dentro
es
eterno
Aber
der
Geist,
den
wir
in
uns
tragen,
ist
ewig
Y
existen
dos
caminos
el
cielo
o
el
infierno
Und
es
gibt
zwei
Wege:
den
Himmel
oder
die
Hölle
Así
que
tu
decides
si
seguir
con
tu
vida
de
juego
Also
entscheidest
du,
ob
du
dein
spielerisches
Leben
fortsetzt
Con
los
vicio
las
mujeres
con
la
calle
y
con
el
coro
Mit
den
Lastern,
den
Frauen,
der
Straße
und
der
Clique
Tu
decides
si
quemarte
en
el
lago
de
fuego
Du
entscheidest,
ob
du
im
Feuersee
verbrennst
O
si
caminar
conmigo
en
las
calles
de
oro
(porque?)
Oder
ob
du
mit
mir
auf
den
goldenen
Straßen
gehst
(warum?)
Porque?
de
donde
sacas
el
valor
para
asesinar
a
otro
hombre
Warum?
Woher
nimmst
du
den
Mut,
einen
anderen
Mann
zu
ermorden?
Donde
quedo
tu
niñez?
que
de
tus
sueños?
Wo
ist
deine
Kindheit
geblieben?
Was
ist
aus
deinen
Träumen
geworden?
Cuantas
veces
culpaste
a
otros
por
tu
errores?
Wie
oft
hast
du
anderen
die
Schuld
für
deine
Fehler
gegeben?
Que
de
tus
viejos
amores?
Cuando
abandonaste
el
mundo?
Was
ist
aus
deinen
alten
Lieben
geworden?
Wann
hast
du
die
Welt
verlassen?
Cuando
por
un
segundo
pensaste
que
la
vida
que
siempre
soñaste
Als
du
für
eine
Sekunde
dachtest,
dass
das
Leben,
von
dem
du
immer
geträumt
hast
Solo
era
un
sueño,
tu
tan
pequeño
Nur
ein
Traum
war,
du
so
klein
Y
Tu
madre?
No
la
pensaste
cuando
disparaste?
Und
deine
Mutter?
Hast
du
nicht
an
sie
gedacht,
als
du
geschossen
hast?
Después
que
la
llevaste
al
altar
y
amor
le
juraste
Nachdem
du
sie
zum
Altar
geführt
und
ihr
Liebe
geschworen
hattest?
Esta
canción
debió
de
terminar
pero
tengo
mas
que
contarte
Dieses
Lied
hätte
enden
sollen,
aber
ich
habe
dir
mehr
zu
erzählen
Mas
hip
hop
mas
rap
mas
arte
Mehr
Hip
Hop,
mehr
Rap,
mehr
Kunst
Espíritu
libre
creo
que
haré
la
segunda
parte
Freier
Geist,
ich
glaube,
ich
werde
den
zweiten
Teil
machen
Aunque
satán
no
lo
comparte
Jesús
esta
de
nuestra
parte
Auch
wenn
Satan
es
nicht
teilt,
Jesus
ist
auf
unserer
Seite
Tan
quiero
agradecer
a
Jesús
Ich
möchte
Jesus
danken
Por
darme
la
oportunidad
de
llevar
tus
enseñanzas
Dafür,
dass
er
mir
die
Möglichkeit
gibt,
seine
Lehren
weiterzugeben
Y
en
el
bus
de
la
vida
mantener
la
confianza
Und
im
Bus
des
Lebens
das
Vertrauen
zu
bewahren
Y
Gracias
le
doy
a
Yasmery
por
poner
en
mi
su
confianza
Und
ich
danke
Yasmery
dafür,
dass
sie
ihr
Vertrauen
in
mich
gesetzt
hat
Y
al
Aposento
no
saben
lo
valioso
que
son
Und
Aposento
[Alto],
ihr
wisst
nicht,
wie
wertvoll
ihr
seid
Alexandra
ocupa
un
puesto
en
mi
corazón
Alexandra
hat
einen
Platz
in
meinem
Herzen
Mike
Sunshine
por
la
colaboración
Mike
Sunshine
für
die
Zusammenarbeit
A
Rosa
Karina
y
Grace
que
han
sido
de
bendición
An
Rosa
Karina
und
Grace,
die
ein
Segen
waren
Gracia
Jmx
por
producir
esta
canción
Danke
Jmx
für
die
Produktion
dieses
Liedes
A
mi
gente
de
la
romana
especial
dedicación
Meinen
Leuten
aus
La
Romana
eine
besondere
Widmung
El
Philippe
de
dominicana
en
la
improvisación
El
Philippe
aus
der
Dominikanischen
Republik
bei
der
Improvisation
Cerrando
este
disco
en
total
agradecimiento
Dieses
Album
abschließend
in
völliger
Dankbarkeit
Los
países
se
los
pones
si
quieres.
Die
Länder
fügst
du
hinzu,
wenn
du
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Magaldi, F. Mitre Navar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.