El Philippe - Musiquita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Philippe - Musiquita




Musiquita
Little Music
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Musiquita
Little Music
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Para que te calmes y te alejes del ruidos
To calm you down and take you away from the noise
Pa' que bailes al compas de tus latidos
To make you dance to the beat of your heart
Para que todo tenga sentido (you)
To make everything make sense (you)
Descifrando todo lo vivido
Deciphering everything I've lived
Mas sabio, mas lento, mas limpio respiro
Wiser, slower, cleaner breathing
Gracias a Dios y gracias a vos
Thank God and thank you
Que compartes tu tiempo conmigo
For sharing your time with me
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Para que te calmes y te alejes del ruidos
To calm you down and take you away from the noise
Pa' que bailes al compas de tus latidos
To make you dance to the beat of your heart
Para que mi bien tenga sentido (you)
To make my good make sense (you)
Descifrando todo lo vivido
Deciphering everything I've lived
Mas sabio, mas lento, mas limpio respiro
Wiser, slower, cleaner breathing
Gracias a Dios y gracias a vos
Thank God and thank you
Que compartes tu tiempo conmigo
For sharing your time with me
Pudiste estar en cualquier lugar,
You could have been anywhere,
Elegir a otra persona
Choose another person
Pero ahora que estas en mis brazos
But now that you're in my arms
Sube el volumen pa' ver su funciona
Turn up the volume to see how it works
Tu quedate quieta disfruta esta dieta
You stay still enjoy this diet
Mientras mi rima te aprieta
While my rhyme squeezes you
Tu cierra los ojos y abre esa grieta
Close your eyes and open that crack
Donde soñaste despierta
Where you dreamed awake
Tirate un pasito pa'lante y pa'tras
Take a little step forward and backward
Siente como todo lo malo se va
Feel how everything bad goes away
Deja las penas haya en el pasado
Leave sorrows back in the past
Tu suéltate el pelo y siente libertad
Let your hair down and feel freedom
Combinate como una flor, sonríele al sol
Combine yourself like a flower, smile at the sun
Date tu valor que eres lo mejor
Give yourself value because you're the best
Créetelo mi amor
Believe me, my love
Eres perfección del mejor pintor
You are perfection from the best painter
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Para que te calmes y te alejes del ruidos
To calm you down and take you away from the noise
Pa' que bailes al compas de tus latidos
To make you dance to the beat of your heart
Para que todo tenga sentido (you)
To make everything make sense (you)
Descifrando todo lo vivido
Deciphering everything I've lived
Mas sabio, mas lento, mas limpio respiro
Wiser, slower, cleaner breathing
Gracias a Dios y gracias a vos
Thank God and thank you
Que compartes tu tiempo conmigo
For sharing your time with me
Llena mi mundo con tu sonrisa
Fill my world with your smile
Cuéntame sobre tu vida
Tell me about your life
Que la mía va muy deprisa
That mine is going very fast
Siento que se la lleva la brisa
I feel the breeze taking it away
Camina a tu forma siéntete conforme
Walk your way feel comfortable
Sin disfraz y uniforme
Without disguise and uniform
Que tienes un aura enorme
That you have a huge aura
Que hace que mi mundo se transforme
That makes my world transform
Deja que la noche y luna descubra que somos y estamos
Let the night and the moon discover that we are and we are
(Que somos y estamos)
(That we are and we are)
Deja que valga la pena todo el tiempo que oramos
Let all the time we pray be worth it
Tus labios son mi realidad, aunque estamos lejanos
Your lips are my reality, even though we are far away
Y tus manos si me tocan...
And your hands if they touch me...
Me pongo liviano y escribo jejeje
I become light and I write hehehe
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Para que te calmes y te alejes del ruidos
To calm you down and take you away from the noise
Pa' que bailes al compas de tus latidos
To make you dance to the beat of your heart
Para que todo tenga sentido (you)
To make everything make sense (you)
Descifrando todo lo vivido
Deciphering everything I've lived
Mas sabio, mas lento, mas limpio respiro
Wiser, slower, cleaner breathing
Gracias a Dios y gracias a vos
Thank God and thank you
Que compartes tu tiempo conmigo
For sharing your time with me
Eres mi mayor deseo, te admiro y te veo
You are my greatest desire, I admire you and I see you
Eres como un trofeo, me mientes y creo
You're like a trophy, you lie to me and I believe
Nuestra química es como el rapeo
Our chemistry is like rapping
Así como en el agua surfeo
Just like surfing in the water
Dices que te gusta arrogante y también odias eso
You say you like arrogant and you also hate that
A quien le creo
Who do I believe
A la parte de ti que es la santa o la otra que quiere recreo
To the part of you that is the saint or the other that wants recreation
Que dice locura, que es amable y pura, mueve la cintura
That says madness, that is kind and pure, moves the waist
Que mi track gira que toca tambora que guaya la güira
That my track spins that plays tambora that tightens the güira
Que explota de ira si le dicen mentiras
That explodes with anger if they are told lies
Que ya la han marcado
That they have already been marked
Que el amor le ha estresado que ya lo intentado
That love has stressed her that she has already tried
Y que ya se ha cansado
And that she's already tired
Pero aquí estoy yo tu calmante ha llegado
But here I am your sedative has arrived
Musiquita para tus oídos
Little music for your ears
Para que te calmes y te alejes del ruidos
To calm you down and take you away from the noise
Pa' que bailes al compas de tus latidos
To make you dance to the beat of your heart
Para que mi bien tenga sentido (you)
To make my good make sense (you)
Descifrando todo lo vivido
Deciphering everything I've lived
Mas sabio, mas lento, mas limpio respiro
Wiser, slower, cleaner breathing
Gracias a Dios y gracias a vos
Thank God and thank you
Que compartes tu tiempo conmigo
For sharing your time with me
Y Yaaa...
And Yaaa...





Авторы: Esteban Phillipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.