Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Religión
Keine Religion
Espíritu
libre
Freier
Geist
Yo
cargaré
mi
cruz
aunque
me
pese
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen,
auch
wenn
es
schwer
ist
No
necesito
nada
de
lo
que
el
mundo
me
ofrece
Ich
brauche
nichts
von
dem,
was
die
Welt
mir
bietet
Pese
a
dificultades
este
negro
permanece
Trotz
Schwierigkeiten
bleibt
dieser
Mann
hier
bestehen
En
contra
de
la
corriente
aunque
la
corriente
no
cese
Gegen
den
Strom,
auch
wenn
der
Strom
nicht
aufhört
Yo
nací
en
un
hogar
cristiano
Ich
wurde
in
einem
christlichen
Elternhaus
geboren
Conozco
la
palabra
como
la
palma
de
mi
mano
Ich
kenne
das
Wort
wie
meine
Westentasche
Ese
libro
que
nos
enseña
a
amar
y
a
estrechar
la
mano
Dieses
Buch,
das
uns
lehrt
zu
lieben
und
die
Hand
zu
reichen
No
a
juzgar,
no
a
murmurar
ni
a
señalar
a
tu
hermano
Nicht
zu
urteilen,
nicht
zu
lästern,
noch
mit
dem
Finger
auf
deinen
Bruder
zu
zeigen
Pero
en
este
tiempo
solo
veo
fariseos
flojos
Aber
in
dieser
Zeit
sehe
ich
nur
heuchlerische
Pharisäer
Que
dicen
conocer
la
biblia
y
no
ven
a
Dios
frente
a
sus
ojos
Die
sagen,
sie
kennen
die
Bibel
und
sehen
Gott
nicht
vor
ihren
Augen
También
soy
pecador,
de
toda
gloria
me
despojo
Auch
ich
bin
ein
Sünder,
ich
lege
alle
Herrlichkeit
ab
Aunque
ahora
tenga
fama
y
todo
el
mundo
me
vea
con
otros
ojos
Auch
wenn
ich
jetzt
berühmt
bin
und
jeder
mich
mit
anderen
Augen
sieht
Yo
sigo
en
la
lucha,
no
presumo
de
ser
santo
Ich
kämpfe
weiter,
ich
gebe
nicht
vor,
heilig
zu
sein
Si
caigo
siete
veces,
ocho
veces
me
levanto
Wenn
ich
siebenmal
falle,
stehe
ich
achtmal
wieder
auf
Lo
único
que
anhelo
es
poder
tocar
su
manto
Das
Einzige,
wonach
ich
mich
sehne,
ist,
seinen
Mantel
berühren
zu
können
Aunque
no
se
detendrá
el
flujo
de
esta
rima
que
te
canto
Auch
wenn
der
Fluss
dieses
Reims,
den
ich
dir
singe,
nicht
aufhören
wird
Después
de
tanto
luchando
contra
el
fariseo
socio
Nach
so
langem
Kampf
gegen
den
Pharisäer-Kollegen
Que
dice
que
esto
del
rap
cristiano
es
un
negocio
Der
sagt,
dass
dieser
christliche
Rap
ein
Geschäft
ist
¿Pero
de
qué
negocio
dime,
tú
me
estás
hablando?
Aber
von
welchem
Geschäft
sprichst
du,
sag
mir?
¿No
sabes
cuanto
me
costó
y
criticas
cuanto
estoy
cobrando?
Weißt
du
nicht,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat,
und
kritisierst,
wie
viel
ich
verlange?
¿Tú
no
eres
el
más
santo?
¿El
cristiano
remequenda?
Bist
du
nicht
der
Heiligste?
Der
superfromme
Christ?
¿Y
a
la
hora
de
ofrendar
echas
cinco
pesos
en
la
ofrenda?
Und
wenn
es
Zeit
ist
zu
opfern,
wirfst
du
ein
paar
Münzen
in
die
Kollekte?
Por
ende
criticas
mi
estilo,
mi
caminado
y
mi
prenda
Deshalb
kritisierst
du
meinen
Stil,
meinen
Gang
und
meine
Kleidung
Mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Mein
Vater
ist
der
Herr
des
Goldes
und
des
Silbers
La
pobreza
que
el
Señor
la
reprenda
Die
Armut
– möge
der
Herr
sie
zurechtweisen!
Que
mi
barba
no
es
de
Dios,
de
un
religioso
escuchaba
Dass
mein
Bart
nicht
von
Gott
sei,
hörte
ich
von
einem
Religiösen
Lo
que
yo
quisiera
saber
es
si
Jesucristo
se
afeitaba
Was
ich
gerne
wissen
würde,
ist,
ob
Jesus
Christus
sich
rasierte
Los
pantalones
son
de
satanás,
él
murmuraba
Die
Hosen
sind
vom
Satan,
murmelte
er
"Dios
me
lo
reveló",
a
toda
voz
gritaba
"Gott
hat
es
mir
offenbart",
schrie
er
aus
vollem
Halse
Pero
si
vamos
al
antiguo
testamento,
esto
se
acaba
Aber
wenn
wir
zum
Alten
Testament
gehen,
hört
das
auf
Cuando
volvió
el
Arca
del
Pacto
al
templo
que
David
danzaba
Als
die
Bundeslade
zum
Tempel
zurückkehrte,
tanzte
David
Las
concubinas
le
vieron
todo
porque
era
falda
que
usaba
Die
Konkubinen
sahen
alles
von
ihm,
weil
er
einen
Rock
trug
Y
si
mal
no
recuerdo
su
alabanza
a
Dios
le
agradaba
Und
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
gefiel
sein
Lobpreis
Gott
A
mí
me
tildaron
de
pecador
porque
vino
tomaba
Mich
nannten
sie
einen
Sünder,
weil
ich
Wein
trank
Jesús
convirtió
el
agua
en
vino
Jesus
verwandelte
Wasser
in
Wein
¿Entonces
el
maestro
pecaba?
Sündigte
der
Meister
also?
Yo
no
creo
Ich
glaube
nicht
Por
su
falta
de
amor
se
desviaron
Wegen
ihres
Mangels
an
Liebe
sind
sie
vom
Weg
abgekommen
Y
están
siguiendo
leyes
que
ustedes
mismos
la
inventaron
Und
sie
folgen
Gesetzen,
die
ihr
selbst
erfunden
habt
A
otros
la
ambición
los
convirtió
en
prisionero
Andere
hat
der
Ehrgeiz
zu
Gefangenen
gemacht
Porque
solo
piensan
en
la
añadidura
primero
Weil
sie
nur
zuerst
an
das
denken,
was
hinzugefügt
wird
Se
olvidan
de
la
relación,
solo
piensan
en
dinero
Sie
vergessen
die
Beziehung,
denken
nur
an
Geld
Y
esa
es
la
raíz
de
todo
mal,
mi
compañero
Und
das
ist
die
Wurzel
allen
Übels,
mein
Freund
Al
final
me
está
señalando
porque
peco
distinto
a
ti
Am
Ende
zeigst
du
auf
mich,
weil
ich
anders
sündige
als
du
Pero
ante
Dios
todos
los
pecados
son
iguales,
"G"
Aber
vor
Gott
sind
alle
Sünden
gleich,
"G"
Si
me
ves
mal
por
ahí,
tú
solo
ora
por
mí
Wenn
du
mich
da
draußen
auf
Abwegen
siehst,
bete
einfach
für
mich
Si
Jesús
estuviera
en
la
Tierra
Él
lo
hiciera
así
Wenn
Jesus
auf
der
Erde
wäre,
würde
er
es
so
machen
Jesús
andaba
con
prostitutas,
delincuentes
veo
Jesus
verkehrte
mit
Prostituierten
und
Verbrechern
Perdonó
a
Magdalena,
comía
con
Zaqueo
Er
vergab
Magdalena,
aß
mit
Zachäus
Y
Él
sí
era
santo
breo,
inri
en
hebreo
Und
Er
war
wirklich
heilig,
Mann,
INRI
auf
Hebräisch
¿Y
las
piedras
donde
están
que
no
las
veo?
Und
wo
sind
die
Steine,
ich
sehe
sie
nicht?
Malo
no
es
que
el
pastor
tenga
una
casa
buena
Schlecht
ist
nicht,
dass
der
Pastor
ein
gutes
Haus
hat
Él
se
salvará
por
gracia
aunque
sus
obras
sean
buenas
Er
wird
aus
Gnade
gerettet
werden,
auch
wenn
seine
Werke
gut
sind
Malo
no
es
que
tenga
yipeta
y
oro
su
cadena
Schlecht
ist
nicht,
dass
er
einen
Geländewagen
hat
und
seine
Kette
aus
Gold
ist
Malo
es
que
se
faje
por
la
obra
y
no
tenga
ni
para
la
cena
Schlecht
ist,
wenn
er
sich
für
das
Werk
abmüht
und
nicht
mal
genug
fürs
Abendessen
hat
Malo
no
es
que
yo
me
vista
como
el
mejor
Schlecht
ist
nicht,
dass
ich
mich
kleide
wie
der
Beste
Que
mis
tenis
digan
Nike
y
mi
perfume
Christian
Dior
Dass
auf
meinen
Turnschuhen
Nike
steht
und
mein
Parfüm
Christian
Dior
ist
Malo
es
estar
corriéndole
a
un
cobrador
Schlecht
ist
es,
vor
einem
Geldeintreiber
wegzulaufen
Y
escrito
está
que
el
que
debe
es
esclavo
del
acreedor
Und
es
steht
geschrieben,
dass
der
Schuldner
Sklave
des
Gläubigers
ist
Si
mi
pueblo
se
humillare
y
dejare
de
alabar
a
Wenn
mein
Volk
sich
demütigen
würde
und
aufhörte
anzubeten
Estatuas
y
criaturas
antes
que
al
creador,
distinto
fuese
Statuen
und
Geschöpfe
statt
des
Schöpfers,
wäre
es
anders
Porque
la
bendición
de
Dios
no
añade
tristeza
Denn
der
Segen
Gottes
fügt
keine
Traurigkeit
hinzu
Porque
la
bendición
de
Dios
es
la
que
enriquece
Denn
der
Segen
Gottes
ist
es,
der
reich
macht
Jesús
murió
por
amor
pero
nosotros
no
amamos
Jesus
starb
aus
Liebe,
aber
wir
lieben
nicht
Él
predicó
la
unión
pero,
nos
distanciamos
Er
predigte
die
Einheit,
aber
wir
distanzieren
uns
Y
que
lindo
fuera,
habitar
juntos
como
hermanos
Und
wie
schön
wäre
es,
zusammenzuwohnen
wie
Brüder
En
silicio
por
la
noche
y
en
ayuno
de
temprano
Im
Büßerhemd
bei
Nacht
und
im
Fasten
am
frühen
Morgen
Yo
conocí
la
verdad
de
Jesús,
mi
espíritu
es
libre
Ich
habe
die
Wahrheit
Jesu
erkannt,
mein
Geist
ist
frei
De
tarima
en
tarima,
haciendo
estilo
libre
Von
Bühne
zu
Bühne,
mache
Freestyle
O
sea
freestyle,
rima
de
alto
calibre
Also
Freestyle,
Reim
von
hohem
Kaliber
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
A
Jesucristo
que
nos
libre
Möge
Jesus
Christus
uns
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.