El Pinche Brujo - Mis Placas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Pinche Brujo - Mis Placas




Mis Placas
My Plaques
Quiero que fluya más la tinta que tape mi piel
I want the ink to flow more, to cover my skin
Dolor no hay nada más que placas, yo las cobro bien
There's no pain, just plaques, and I collect them well
Si no le gusta (si no le gusta) porque se asusta de más
If you don't like it (if you don't like it) why are you so scared
No seas siscarro (no seas siscarro) que mis rayos no te van a tragar
Don't be a scaredy-cat (don't be a scaredy-cat) my rays won't swallow you
Voy a llenar este lienzo de puras rayas
I'm going to fill this canvas with pure lines
Y que la pinta se riegue, no tengo fallas (fuego)
And let the paint spread, I have no flaws (fire)
Prende la máquina no hay pedo que se hechiza
Turn on the machine, there's no fart that bewitches
Vamos a darle a la piel un chingo de líneas
Let's give the skin a bunch of lines
A decorar este armazón con todo el arte
To decorate this frame with all the art
Soy un vicioso a la tinta como escaparme
I'm a tintaholic, like escaping
Parece ser que las agujas están bailando
It seems that the needles are dancing
Entre colores la sangre se va mezclando (ay, güey)
Among colors, the blood is mixing (oh, man)
Sigue el tabú del que el tatuado es peligroso
The taboo that the tattooed is dangerous continues
Cruzan la calle porque en frente me veo placoso
They cross the street because I look placoso in front
Soy uno más catalogado como cholo
I'm one more cataloged as a cholo
Que viva el arte en mi cuerpo, yo lo decoro
Long live the art on my body, I decorate it
Significado para muchos, no todo es banal
Meaning for many, not everything is banal
Es el estilo que me gusta y lo quiero cortar
It's the style I like and I want to cut it
Si no le gusta lo que ve o no le parece
If you don't like what you see or it doesn't seem right
Aquí no le doy gusto a ningún puto, pues voltéese
Here I don't please any fucker, so turn around
Quiero que fluya más la tinta que tape mi piel
I want the ink to flow more, to cover my skin
Dolor no hay nada más que placas, yo las cobro bien
There's no pain, just plaques, and I collect them well
Si no le gusta (si no le gusta) porque se asusta de más
If you don't like it (if you don't like it) why are you so scared
No seas siscarro (no seas siscarro) que mis rayos no te van a tragar
Don't be a scaredy-cat (don't be a scaredy-cat) my rays won't swallow you
Estoy pintando, la fachada de mi templo
I'm painting the facade of my temple
Tinta inborrable, no cambian ni con el tiempo
Indelible ink, they don't change even with time
Hace unos años mis rayas eran más lista
A few years ago my stripes were more clever
El descarriado cholito de la familia
The wayward cholito of the family
El desmadroso marcado desde los 13
The messy one marked since 13
Y comentarios por muchos no favorecen
And comments by many do not favor
No me hacen más ni menos que esté bien rayado
It doesn't make me more or less than I'm well striped
Los más decentes pendejos están asustados
The most decent assholes are scared
Ahora es la moda de muchos que se quejaban
Now it's the fashion of many who complained
Hasta cholitas placosas quieren de raya
Even placosas cholitas want stripes
No digan nunca lo que quieren en su casa
Never say what you want in your house
No por tatuado el morrillo sera una lacra
The kid won't be a scourge just because he's tattooed
Puede que el tiempo nunca tuvo la razón
Maybe time was never right
Pero el arte no es de nadie si sale del corazón
But art doesn't belong to anyone if it comes from the heart
Son muy placas mis rayas y muy mi estilo
My stripes are very plaques and very my style
Si no le gusta a la verga agarre camino
If you don't like it, go to hell, take your way
Quiero que fluya más la tinta que tape mi piel
I want the ink to flow more, to cover my skin
Dolor no hay nada más que placas, yo las cobro bien
There's no pain, just plaques, and I collect them well
Si no le gusta (si no le gusta) porque se asusta de más
If you don't like it (if you don't like it) why are you so scared
No seas siscados (no seas siscados) que mis rayos no te van a tragar
Don't be scaredy-cats (don't be scaredy-cats) my rays won't swallow you
De arriba a abajo me miraban por tatuado
From top to bottom they looked at me because I was tattooed
Y más que preocupado les daba más por su lado (si, si)
And more than worried, it gave them more for their side (yes, yes)
Me señalaban por tener así el aspecto
They pointed me out for having this appearance
Tapas de cualquiera si facha fue de pendejos
Covers of anyone if the face was stupid
Aquí mezclamos el alcohol, la tinta y rap
Here we mix alcohol, ink and rap
Ustedes rocanrol, una guitarra y nada más (nada más)
You guys rock and roll, a guitar and nothing more (nothing more)
A la antigüita chapeados todo cuadrado
Old-fashioned plated all square
El arte es muy variado rupestre ya fue pasado
Art is very varied, cave painting is a thing of the past
Soy como soy, así placaso y bien maleado
I am what I am, so placaso and well-behaved
Me vale un kilo de verga sus comentarios
I don't give a kilo of shit about your comments
Y así lo luzco mi piel a galería
And so I show my skin to the gallery
Prefiero verme cholo no es onda sus puterías
I'd rather look like a cholo, it's not cool your bullshit
De tanta pinta me apodaron "El Picaso"
From so much paint they nicknamed me "El Picaso"
Y si me miras pa′ abajo vuelan vergasos
And if you look down at me, dicks fly
Tienes retraso, si solo es un placaso
You're slow, if it's just a placaso
El arte vale, la pieza lleva trabajo
Art is worth it, the piece takes work
Quiero que fluya más la tinta que tape mi piel
I want the ink to flow more, to cover my skin
Dolor no hay nada más que placas, yo las cobro bien
There's no pain, just plaques, and I collect them well
Si no le gusta (si no le gusta) porque se asusta de más
If you don't like it (if you don't like it) why are you so scared
No seas siscados (no seas siscados) que mis rayos no te van a tragar
Don't be scaredy-cats (don't be scaredy-cats) my rays won't swallow you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.