Текст и перевод песни El Pinche Brujo - No Confio
Ya
está
arreglado
It's
all
set.
Ya
el
bato
ya
está
puesto,
eh
The
dude
is
already
in
place,
eh.
Ya
cuando
quieras
caerle
...
Whenever
you're
ready
to
go
for
it...
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Soy
de
los
míos,
nomas
con
mis
carnales
I'm
with
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos,
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
Confiar
es
bueno,
pero
no
confiar
mejor
Trusting
is
good,
but
not
trusting
is
better
Que
la
vida
te
haga
fuerte
con
mente
de
gladiador
Let
life
make
you
strong
with
the
mind
of
a
gladiator
Un
cabrón
a
donde
llegues
con
esa
puta
confianza
A
badass
wherever
you
go
with
that
damn
confidence
Pero
ten
cuidado
homie
con
las
amistades
falsas
But
be
careful
homie
with
fake
friends
No
confíes
ni
en
tu
sombra
yo
tampoco
fui
de
fiar
Don't
even
trust
your
shadow,
I
wasn't
trustworthy
either
Las
traiciones
se
cocinan
y
pronto
se
saldarán
Betrayals
are
cooking
and
will
soon
be
settled
Nunca
cuentes
de
tus
metas
o
sueños
por
realizar
Never
tell
about
your
goals
or
dreams
to
achieve
Que
la
envidia
nunca
duerme
te
quieren
ver
fracasar
Envy
never
sleeps,
they
want
to
see
you
fail
Arma
tu
equipo
de
confianza
nada
más
Build
your
trusted
team,
that's
all
Y
demuéstrales
primero
lo
que
es
la
puta
lealtad
And
show
them
first
what
damn
loyalty
is
Está
lleno
de
basura
el
camino
pa'
donde
vas
The
path
you're
on
is
full
of
trash
Y
con
una
mano
cuento
a
mis
amigos
de
verdad
And
I
can
count
my
true
friends
on
one
hand
La
traición
se
paga
mal,
a
la
mierda
aquí
se
van
Betrayal
is
paid
badly,
to
hell
they
go
Amigos
muy
pocos
hay,
conocidos
nada
más
There
are
very
few
friends,
just
acquaintances
Trabajo
solo
soy
mi
único
patrón
I
work
alone,
I'm
my
only
boss
Si
la
cago
fue
mi
culpa,
no
culpa
de
otro
cabrón
If
I
screw
up,
it
was
my
fault,
not
another
asshole's
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
Y
la
envidia
comió
a
muchos
y
hasta
se
tragan
entre
ellos
And
envy
ate
many
and
they
even
devour
each
other
Como
cuervos
en
la
jaula
ya
todos
los
miro
tuertos
Like
crows
in
a
cage,
I
see
them
all
one-eyed
now
Si
confío
es
en
lo
mío
nada
más
por
mis
aciertos
If
I
trust,
it's
in
my
own,
only
because
of
my
successes
Y
los
que
muerden
la
mano
nomas
los
dejamos
quietos
And
those
who
bite
the
hand,
we
just
leave
them
alone
Auto
no
voy,
desconfió
de
la
hipócrita
I
go
alone,
I
distrust
the
hypocrite
Nomas
que
pille
sin
duda
su
mente
estúpida
Just
let
me
catch
her
stupid
mind,
no
doubt
Cuida
tu
espalda
cada
paso
que
caminas
Watch
your
back
every
step
you
take
Que
habrá
miles
pidiéndole
a
Dios
que
no
lo
consigas
There
will
be
thousands
asking
God
that
you
don't
make
it
No
te
preocupes
por
piedras
en
el
camino
Don't
worry
about
stones
in
the
road
Si
llevas
en
tu
mano
las
riendas
de
tu
destino
If
you
carry
the
reins
of
your
destiny
in
your
hand
Confiar
el
uno
por
ciento
ya
es
suficiente
Trusting
one
percent
is
enough
El
otro
nueve,
nueve,
lo
dejamos
ahí
pendiente
The
other
nine
point
nine,
we
leave
it
pending
Confía
en
lo
tuyo
que
pocos
lo
van
a
hacer
Trust
in
your
own,
few
will
do
it
Y
si
ven
que
vas
corriendo
te
van
a
poner
el
pie
And
if
they
see
you
running,
they'll
trip
you
up
Desaste
de
esa
cagada
quien
te
limita
Get
rid
of
that
crap
that
limits
you
El
puesto
ya
ganado,
quisieran
no
te
lo
quitan
The
position
you've
earned,
they
wish
they
could
take
it
away
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
Aprende
a
ver
quienes
están
y
quienes
son
un
pinche
estorbo
Learn
to
see
who's
there
and
who's
just
a
damn
nuisance
Porque
miles
te
dirán
que
son
amigos,
puro
adorno
Because
thousands
will
tell
you
they
are
friends,
pure
decoration
Caminar
lo
más
ligero
posible
es
lo
más
seguro
Walking
as
light
as
possible
is
the
safest
Que
cargando
todo
el
balde
de
cangrejo,
ya
lo
dudo
Carrying
the
whole
bucket
of
crabs,
I
doubt
it
Te
quieren
bien
pero
mejor
que
ellos
jamás
They
love
you,
but
never
better
than
them
Y
si
subes
dos
peldaños
60
te
bajarán
And
if
you
go
up
two
steps,
they'll
pull
you
down
60
Aquí
confianza
vale
más
que
cualquier
mendigo
papel
Here
trust
is
worth
more
than
any
beggar's
paper
Pero
traicioneros
son
y
lo
llevan
a
otro
nivel
But
they
are
traitors
and
take
it
to
another
level
Y
si
confianza
esa
palabra
pesa
mucho
And
if
trust,
that
word
weighs
a
lot
De
dientes
para
afuera,
puñetas
nomas
escucho
From
teeth
outwards,
I
only
hear
bullshit
Se
fue
perdiendo
ese
valor
ya
con
el
tiempo
That
value
was
lost
with
time
A
peso
el
kilo
de
cagada,
ahorita
los
atiendo
A
peso
per
kilo
of
crap,
I'll
attend
to
them
right
away
Pinche
colmillo
retorcido
y
afilado
Damn
twisted
and
sharpened
fang
Y
mas
pa
esos
pendejos
aparte
de
descarados
And
more
for
those
assholes,
besides
being
shameless
Confío
chingada
y
mucho
menos
era
a
ti
I
trusted
you,
damn
it,
and
even
less
to
you
Donde
de
la
mierda
mucho
aseguro
que
le
aprendí
Where
from
the
shit
I
assure
you
I
learned
a
lot
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
No
confió
en
nada,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anything,
anything,
not
even
mothers
Solo
en
los
míos
nomas
con
mis
carnales
Only
in
my
own,
only
with
my
brothers
No
confió
en
nadie,
en
nada,
ni
madres
I
don't
trust
anyone,
anything,
not
even
mothers
Hay
traicioneros
aquí
por
todas
partes
There
are
traitors
here
everywhere
Pinche
bato
bien
inteligente,
la
neta
nos
la
aplicó
pero
no
hay
pedo
Damn
dude,
very
clever,
honestly
he
played
us
but
no
problem
Luego
vemos
a
ver
que
pedo
We'll
see
what's
up
later
Ja,
ja,
ja,
pendejos
Ha,
ha,
ha,
idiots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.