Текст и перевод песни El Pinche Mara feat. Sonik 420 - Tumbando Coronas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbando Coronas
Knocking Down Crowns
Me
fui
por
él
callejón
equivocado
I
went
down
the
wrong
alley
Había
un
wey
que
la
neta
no
te
drogado
There
was
a
dude
who
wasn't
high
Me
preguntó
que
si
algo
me
había
pasado
He
asked
me
if
something
had
happened
to
me
(Le
dije
que
si)
(I
told
him
yes)
Él
éxito
es
la
solución
para
él
derrotado
Success
is
the
solution
for
the
defeated
Venimos
por
la
zona
Tumbando
coronas
We're
coming
through
the
zone
Knocking
down
crowns
Pa
los
que
piensan
que
es
broma
nanau
For
those
who
think
it's
a
joke
Nanau
Vengo
por
su
zona
nanau
I'm
coming
for
your
zone
Nanau
Venimos
por
la
zona
Tumbando
coronas
We're
coming
through
the
zone
Knocking
down
crowns
Pa
los
que
piensan
que
es
broma
nanau
For
those
who
think
it's
a
joke
Nanau
Vengo
por
su
zona
nanau
I'm
coming
for
your
zone
Nanau
Tengo
para
escribir
de
lo
moderno
I've
got
something
to
write
about
the
modern
world
Si
cuento
de
mi
vida
no
me
alcanzara
él
cuaderno
If
I
told
you
about
my
life,
the
notebook
wouldn't
be
enough
Mi
sueño
no
es
eterno
Por
eso
estoy
despierto
My
dream
is
not
eternal
That's
why
I'm
awake
No
se
por
que
sonar
de
mas
después
de
a
verse
muerto
I
don't
know
why
I
should
dream
anymore
after
seeing
myself
dead
Si
estando
en
vida
he
dado
todo
sin
ningún
reclamó
If
I
have
given
my
all
in
life
without
any
complaint
Valeria
es
la
mujer
a
la
que
yo
mas
amo
Valeria
is
the
woman
I
love
the
most
Y
si
él
amor
a
veces
me
parece
tonterías
And
if
love
sometimes
seems
silly
to
me
Es
cuando
te
hablo
de
la
mujer
a
la
que
queria
It's
when
I
talk
to
you
about
the
woman
I
loved
Lo
que
ves
en
mi
mirada
no
lo
siento
para
nada
What
you
see
in
my
eyes
I
don't
feel
at
all
De
no
ser
de
esta
vida
loca
no
seria
nada
If
I
weren't
from
this
crazy
life,
I
wouldn't
be
anything
Esta
cabrón
que
yo
te
cuente
mi
vida
completa
It's
tough
for
me
to
tell
you
my
whole
life
Se
me
acaba
él
bolígrafo
se
acaba
la
libreta
I
run
out
of
pen,
I
run
out
of
notebook
Después
de
estar
en
jaulas
me
toco
salir
libretas
After
being
in
cages,
it
was
my
turn
to
leave
notebooks
Toco
llenar
libretas
para
poder
cumplir
metas
I
have
to
fill
notebooks
to
be
able
to
meet
goals
Escuchen
bien
cabrones
con
la
risa
de
guasón
Listen
well,
my
dear,
with
the
laughter
of
the
Joker
Que
todo
sale
mejor
cuando
sale
del
corazón
That
everything
turns
out
better
when
it
comes
from
the
heart
Venimos
por
la
zona
Tumbando
coronas
We're
coming
through
the
zone
Knocking
down
crowns
Pa
los
que
piensan
que
es
broma
nanau
For
those
who
think
it's
a
joke
Nanau
Vengo
por
su
zona
nanau
I'm
coming
for
your
zone
Nanau
Venimos
por
la
zona
Tumbando
coronas
We're
coming
through
the
zone
Knocking
down
crowns
Pa
los
que
piensan
que
es
broma
nanau
For
those
who
think
it's
a
joke
Nanau
Vengo
por
su
zona
nanau
I'm
coming
for
your
zone
Nanau
Yo
sigo
tirando
mi
barrio
por
todos
los
vecindarios
I
keep
throwing
my
neighborhood
around
all
the
neighborhoods
Sigo
cagandole
él
palo,
tirandole
a
todos
mis
pinches
contrarios
I
keep
pissing
on
the
stick,
shooting
at
all
my
fucking
opponents
A
mi
me
pelan
la
verga
They
don't
give
a
fuck
about
me
No
quieren
irse
a
la
guerra
They
don't
want
to
go
to
war
No
existe
hijo
de
puta
que
hasta
él
momento
a
mi
me
detenga
There's
not
a
son
of
a
bitch
who's
stopped
me
yet
Rolo
un
kilo
de
mota
pa
que
se
prenda
toda
la
flota
I
roll
a
kilo
of
weed
so
that
the
whole
fleet
can
light
up
Por
mi
México
querido
representando
la
vida
loca
For
my
beloved
Mexico,
representing
the
crazy
life
Sigo
fumando
la
grifa
con
todos
los
homies
que
son
de
la
clika
I
keep
smoking
the
grifa
with
all
the
homies
who
are
from
the
clika
Puro
sureño
locote
sabes
muy
bien
de
quien
se
la
rifa
Pure
southerner
locote,
you
know
very
well
who's
the
boss
Se
sienten
humillados
por
todo
lo
que
paso
They
feel
humiliated
by
everything
that
happened
Saben
muy
bien
de
quien
hablo
Muy
bien
saben
quien
corrió
They
know
very
well
who
I'm
talking
about,
they
know
very
well
who
ran
Quien
se
quedo
Pero
tampoco
hicieron
nada
Who
stayed
But
they
didn't
do
anything
either
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
tus
homies
sean
chavalas
It's
not
my
fault
that
your
homies
are
weak
Ta
Cabrona
la
zona
Preguntenle
al
pinche
Mara
The
zone
is
fucking
hard
Ask
the
fucking
Mara
Pa
que
se
hicieron
las
perras?
What
did
they
become
bitches
for?
Pa
que
se
hicieron
las
balas?
What
did
they
become
bullets
for?
Si
vas
a
sacarla
le
jalas
de
todos
modos
va
haber
un
delito
If
you're
going
to
pull
it
out,
you
pull
it,
there's
going
to
be
a
crime
anyway
Por
que
sólo
me
la
paso
destrozando
al
raperitos
Because
I
only
spend
my
time
destroying
rappers
Venimos
por
la
zona
Tumbando
coronas
We're
coming
through
the
zone
Knocking
down
crowns
Pa
los
que
piensan
que
es
broma
nanau
For
those
who
think
it's
a
joke
Nanau
Vengo
por
su
zona
nanau
I'm
coming
for
your
zone
Nanau
Es
pa
que
se
chaleque
It's
so
you
can
calm
down
Pa
que
se
me
acerque
So
you
can
approach
me
Pa
que
no
se
enterque
So
you
don't
get
stubborn
Porque
de
piquete
ese
él
cheque
Conmigo
no
juegue
Because
with
the
money,
the
check
With
me,
don't
play
Perdoname
diosito
estos
morros
hacen
que
peque
Forgive
me,
God,
these
guys
make
me
sin
Me
siento
alegre
I
feel
happy
Me
Cagan
él
palo
They
piss
me
off
Es
que
uno
es
bueno
pero
para
hacerse
malo
It's
just
that
one
is
good
but
to
become
bad
No
saben
lo
que
hablo
es
la
realidad
Acercate
y
veras
lo
que
es
un
gánster
de
verdad
You
don't
know
what
I'm
talking
about,
it's
the
reality
Come
closer
and
you'll
see
what
a
real
gangster
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.