El Pinche Mara feat. Sonik 420 - Tumbando Coronas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Pinche Mara feat. Sonik 420 - Tumbando Coronas




Tumbando Coronas
Knocking Down Crowns
Me fui por él callejón equivocado
I went down the wrong alley
Había un wey que la neta no te drogado
There was a dude who wasn't high
Me preguntó que si algo me había pasado
He asked me if something had happened to me
(Le dije que si)
(I told him yes)
Él éxito es la solución para él derrotado
Success is the solution for the defeated
Venimos por la zona Tumbando coronas
We're coming through the zone Knocking down crowns
Pa los que piensan que es broma nanau
For those who think it's a joke Nanau
Vengo por su zona nanau
I'm coming for your zone Nanau
Venimos por la zona Tumbando coronas
We're coming through the zone Knocking down crowns
Pa los que piensan que es broma nanau
For those who think it's a joke Nanau
Vengo por su zona nanau
I'm coming for your zone Nanau
Tengo para escribir de lo moderno
I've got something to write about the modern world
Si cuento de mi vida no me alcanzara él cuaderno
If I told you about my life, the notebook wouldn't be enough
Mi sueño no es eterno Por eso estoy despierto
My dream is not eternal That's why I'm awake
No se por que sonar de mas después de a verse muerto
I don't know why I should dream anymore after seeing myself dead
Si estando en vida he dado todo sin ningún reclamó
If I have given my all in life without any complaint
Valeria es la mujer a la que yo mas amo
Valeria is the woman I love the most
Y si él amor a veces me parece tonterías
And if love sometimes seems silly to me
Es cuando te hablo de la mujer a la que queria
It's when I talk to you about the woman I loved
Lo que ves en mi mirada no lo siento para nada
What you see in my eyes I don't feel at all
De no ser de esta vida loca no seria nada
If I weren't from this crazy life, I wouldn't be anything
Esta cabrón que yo te cuente mi vida completa
It's tough for me to tell you my whole life
Se me acaba él bolígrafo se acaba la libreta
I run out of pen, I run out of notebook
Después de estar en jaulas me toco salir libretas
After being in cages, it was my turn to leave notebooks
Toco llenar libretas para poder cumplir metas
I have to fill notebooks to be able to meet goals
Escuchen bien cabrones con la risa de guasón
Listen well, my dear, with the laughter of the Joker
Que todo sale mejor cuando sale del corazón
That everything turns out better when it comes from the heart
Venimos por la zona Tumbando coronas
We're coming through the zone Knocking down crowns
Pa los que piensan que es broma nanau
For those who think it's a joke Nanau
Vengo por su zona nanau
I'm coming for your zone Nanau
Venimos por la zona Tumbando coronas
We're coming through the zone Knocking down crowns
Pa los que piensan que es broma nanau
For those who think it's a joke Nanau
Vengo por su zona nanau
I'm coming for your zone Nanau
Yo sigo tirando mi barrio por todos los vecindarios
I keep throwing my neighborhood around all the neighborhoods
Sigo cagandole él palo, tirandole a todos mis pinches contrarios
I keep pissing on the stick, shooting at all my fucking opponents
A mi me pelan la verga
They don't give a fuck about me
No quieren irse a la guerra
They don't want to go to war
No existe hijo de puta que hasta él momento a mi me detenga
There's not a son of a bitch who's stopped me yet
Rolo un kilo de mota pa que se prenda toda la flota
I roll a kilo of weed so that the whole fleet can light up
Por mi México querido representando la vida loca
For my beloved Mexico, representing the crazy life
Sigo fumando la grifa con todos los homies que son de la clika
I keep smoking the grifa with all the homies who are from the clika
Puro sureño locote sabes muy bien de quien se la rifa
Pure southerner locote, you know very well who's the boss
Se sienten humillados por todo lo que paso
They feel humiliated by everything that happened
Saben muy bien de quien hablo Muy bien saben quien corrió
They know very well who I'm talking about, they know very well who ran
Quien se quedo Pero tampoco hicieron nada
Who stayed But they didn't do anything either
Yo no tengo la culpa de que tus homies sean chavalas
It's not my fault that your homies are weak
Ta Cabrona la zona Preguntenle al pinche Mara
The zone is fucking hard Ask the fucking Mara
Pa que se hicieron las perras?
What did they become bitches for?
Pa que se hicieron las balas?
What did they become bullets for?
Si vas a sacarla le jalas de todos modos va haber un delito
If you're going to pull it out, you pull it, there's going to be a crime anyway
Por que sólo me la paso destrozando al raperitos
Because I only spend my time destroying rappers
Venimos por la zona Tumbando coronas
We're coming through the zone Knocking down crowns
Pa los que piensan que es broma nanau
For those who think it's a joke Nanau
Vengo por su zona nanau
I'm coming for your zone Nanau
Es pa que se chaleque
It's so you can calm down
Pa que se me acerque
So you can approach me
Pa que no se enterque
So you don't get stubborn
Porque de piquete ese él cheque Conmigo no juegue
Because with the money, the check With me, don't play
Perdoname diosito estos morros hacen que peque
Forgive me, God, these guys make me sin
Me siento alegre
I feel happy
Me Cagan él palo
They piss me off
Es que uno es bueno pero para hacerse malo
It's just that one is good but to become bad
No saben lo que hablo es la realidad Acercate y veras lo que es un gánster de verdad
You don't know what I'm talking about, it's the reality Come closer and you'll see what a real gangster is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.