Текст и перевод песни El Pinche Mara - Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
No
me
doy
por
vencido
I'm
not
giving
up
Menos
me
las
doy
de
vendido
The
less
I
get
them
sold
Descubrí
una
feria
I
discovered
a
fair
Creo
que
soy
un
bandido
I
think
I'm
a
bandit
Dicen
que
no
tarde
They
say
not
too
late
El
dinero
que
es
mal
habido
The
money
that
is
ill-gotten
Ya
no
tengo
balas
I
don't
have
any
bullets
anymore
Se
las
disparé
a
cupido
I
shot
them
at
cupid
Lo
tengo
bien
entendido
I
have
it
well
understood
Nunca
para
bajo
perro
It
never
stops
under
dog
Siempre
prendido
Always
on
Siempre
prendido
Always
on
Me
identifico
I
identify
myself
Con
lo
que
he
sido
With
what
I've
been
Lo
que
he
conseguido
What
I
have
achieved
Loco
no
pasa
nada
(Loco
no
pasa
nada)
Crazy
nothing
happens
(Crazy
nothing
happens)
Andamos
por
la
madrugada
(Por
la
madrugada)
We
walk
in
the
early
morning
(In
the
early
morning)
Como
ando
caguama
(Como
ando
caguama)
Like
I'm
caguama
(Like
I'm
caguama)
Buscando
carnada
(Buscando
carnada)
Looking
for
bait
(Looking
for
bait)
Y
la
marihuana
(Y
la
marihuana)
And
marijuana
(and
marijuana)
Que
no
falte
nada
(Que
no
falte
nada)
That
nothing
is
missing
(That
nothing
is
missing)
Saquenla
lavada
Saquenme
la
mai′
Take
it
out
washed
Take
it
out
mai'
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
Ya
volví
y
aviso
I'm
back
and
notice
No
me
diga
cómo
está
el
guiso
Don't
tell
me
how
the
stew
is
Anda
en
la
calle
que
ya
se
la
sabe
She's
on
the
street,
she
already
knows
Me
sigue
valiendo
chorizo
I
still
like
chorizo
Nunca
les
pido
permiso
I
never
ask
for
permission
Y
en
su
cara
les
atizo
And
in
their
face
I
look
at
them
Desde
Yucas
hasta
Guadalajara
From
Yucas
to
Guadalajara
Toda
la
jota
la
rostizo
All
the
jack
the
rostizo
Tengo
los
pies
en
el
piso
I've
got
my
feet
on
the
floor
A
sus
morras
me
las
piso
I
step
on
their
faces
Porque
las
zorras
se
ponen
cotorras
Because
bitches
get
all
chatty
Con
esta
bola
de
bandidos
With
this
ball
of
bandits
Seguimos
haciendo
ruido
We
keep
making
noise
Sigo
viviendola
chido
I'm
still
living
it
chido
Yo
no
me
merezco
todo
lo
que
tengo
I
don't
deserve
everything
I
got
Al
chile
que
los
tiene
jodidos
To
the
chile
that
has
them
fucked
Chingue
su
madre
cupido
Fuck
your
mother
cupid
No
le
he
metido
pines
I
haven't
put
pins
in
it
Salgo
un
ministro
chingon
I'm
a
chingon
minister.
Y
la
madre,
ya
sabes
pa'
que
te
alucines
And
the
mother,
you
know
so
you
can
freak
out
Piedras
en
los
calcetines
Stones
in
the
socks
Andamos
de
malandrines
We're
playing
pranks
Aguas,
aquí
ni
te
arrimes
Waters,
you
don't
even
come
here
Aunque
esté
quien
los
lleve
Even
if
there
is
someone
who
takes
them
Está
perrona
toda
la
notona
The
whole
notona
is
perrona
La
zona,
ojo,
llevala
leve
The
area,
eye,
take
it
light
Monta
para
que
me
eleve
Ride
to
lift
me
up
Pase
para
que
me
eleve
Come
in
to
lift
me
up
Juro
pa′
arriba
I
swear
to
the
top
Y
si
me
voy
a
morir
loco
And
if
I'm
gonna
die
crazy
Para
que
pase
las
cheves
To
pass
the
cheves
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
Venimos
de
la
calle
We
come
from
the
street
¿Qué
me
viene
a
contar?
What
are
you
going
to
tell
me?
Estos
pinches
perros
These
fucking
dogs
No
vienen
a
hablar
de
más
They
don't
come
to
talk
about
more
A
mi
me
vale
madre
It's
worth
it
to
me
mother
Lo
que
piensen
los
demás
What
other
people
think
Vengo
del
futuro
viejo
I
come
from
the
old
future
Desde
el
más
allá
From
the
beyond
Es
el
pinche
Mara
It's
the
fucking
Mara
Otra
vez
y
voy
de
nuez
Again
and
I'm
going
nutty
A
todo
terreno,
ya
nada
se
compara
At
all
terrain,
nothing
compares
anymore
Desde
Yucas
hasta
Guadalajara
From
Yucas
to
Guadalajara
Ah,
aquí
cerramos
este
disco
Ah,
here
we
close
this
album
Agradeciendo
a
Flips
Mora
Thanking
Flips
Mora
Daniel
Cisneros
Daniel
Cisneros
La
Bruja
en
el
Beat
The
Witch
in
the
Beat
Y
Elder
El
Futuristico
And
Elder
The
Futuristic
Yaoh,
es
el
Pinche
Mara
en
la
acción
Yaoh,
it's
the
Fucking
Mara
in
the
action
Yaoh,
con
especial
dedicación
Yaoh,
with
special
dedication
Pa'
me
ghetto
y
pa'
toda
mi
nación
Pa'
me
ghetto
and
pa'
my
whole
nation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.