Текст и перевод песни El Pinche Mara - Bien Chingoni Da Players Town - Carcel, Hospital o Cementerio
Bien Chingoni Da Players Town - Carcel, Hospital o Cementerio
Real Badass From Players Town - Jail, Hospital, or Cemetery
Ah
(eh-eh-eh)
Ah
(eh-eh-eh)
Loco
pasa
el
blond
Babe,
pass
the
blunt
Pa'
olvidar
las
penas,
¡yeah!
To
forget
the
sorrows,
yeah!
Por
que
huele
a
yesca
buena
Because
it
smells
like
good
weed
Y
estos
quieren
fiesta,
¡yeah!
And
these
guys
want
a
party,
yeah!
Loco
pásame
el
blond
para
fumar
Babe,
pass
me
the
blunt
to
smoke
Un
Buchanans
para
tomar
A
Buchanans
to
drink
Unas
nenas
pa'
calmarla
Some
girls
to
calm
things
down
Y
unas
rayas
pa'
inhalarlas
And
some
lines
to
inhale
Loco
pásame
el
blond
para
fumar
Babe,
pass
me
the
blunt
to
smoke
Un
Buchanans
para
tomar
A
Buchanans
to
drink
Unas
nenas
pa'
calmarla
Some
girls
to
calm
things
down
Y
unas
rayas
pa'
inhalarlas
And
some
lines
to
inhale
Bien
metido
en
el
atraco
no
es
como
que
lo
vieras
Deep
into
the
heist,
it's
not
like
you'd
see
it
Pongo
manos
en
alto
y
no
asalto
gasolineras
I
put
my
hands
up
and
I
don't
rob
gas
stations
Ya
saben
todas
mis
perras
que
quiero
como
ellas
quieran
All
my
bitches
know
I
want
them
however
they
want
Sé
que
si
se
desesperan
brincando
aquí
estuvieran
I
know
that
if
they
get
desperate,
they'd
be
jumping
in
here
Hay
unas
que
si
me
celan
There
are
some
who
do
get
jealous
Y
hay
otras
que
ni
me
celan
And
there
are
others
who
don't
Hay
unas
que
si
me
quieren
There
are
some
who
do
love
me
Y
hay
otras
que
ni
me
pelan
And
there
are
others
who
don't
even
look
at
me
Mis
perros
están
volados
por
eso
las
perras
vuelan
My
dogs
are
high,
that's
why
the
bitches
fly
Hasta
creció
el
pinche
pedo
loco
y
suenan
las
sirenas
The
damn
mess
even
grew
crazy,
and
the
sirens
are
wailing
Quisiera
ser
como
"El
Chapo"
pa'
mandarlos
a
la
verga
I
wish
I
was
like
"El
Chapo"
to
send
them
to
hell
Quisiera
ser
como
"El
Chapo"
pa'
tener
la
mejor
merca
I
wish
I
was
like
"El
Chapo"
to
have
the
best
merchandise
Y
si
me
clavan
como
a
"El
Chapo"
cavo
un
túnel
me
la
pelan
And
if
they
nail
me
like
"El
Chapo",
I'll
dig
a
tunnel,
they
can
suck
it
Tienen
un
poco
de
barrio
y
les
hace
falta
escuela
They
have
a
bit
of
street
smarts
but
they
need
some
school
Tienen
un
poco
de
barrio
y
les
hace
falta
escuela
They
have
a
bit
of
street
smarts
but
they
need
some
school
Si
me
clavan
como
a
"El
Chapo"
cavo
un
túnel
me
la
pelan
If
they
nail
me
like
"El
Chapo",
I'll
dig
a
tunnel,
they
can
suck
it
Tienen
un
poco
de
barrio
y
les
hace
falta
escuela
They
have
a
bit
of
street
smarts
but
they
need
some
school
Si
me
clavan
como
a
"El
Chapo"
cavo
un
túnel
me
la
pelan
If
they
nail
me
like
"El
Chapo",
I'll
dig
a
tunnel,
they
can
suck
it
Loco
yo
traigo
la
escuela
y
es
de
la
mejor
escuela
Babe,
I
bring
the
knowledge
and
it's
from
the
best
school
Me
quiere
contar
las
muelas,
me
quiere
contar
las
muelas
He
wants
to
count
my
teeth,
he
wants
to
count
my
teeth
Yo
pongo
a
bailar
sus
perras,
yo
pongo
a
bailar
sus
perras
I
make
his
bitches
dance,
I
make
his
bitches
dance
Quisiera
ser
como
a
"El
Chapo"
pa'
vender
la
mejor
merca
I
wish
I
was
like
"El
Chapo"
to
sell
the
best
merchandise
Loco
yo
traigo
la
escuela
y
es
de
la
mejor
escuela
Babe,
I
bring
the
knowledge
and
it's
from
the
best
school
Me
quiere
contar
las
muelas,
me
quiere
contar
las
muelas
He
wants
to
count
my
teeth,
he
wants
to
count
my
teeth
Yo
pongo
a
bailar
sus
perras,
yo
pongo
a
bailar
sus
perras
I
make
his
bitches
dance,
I
make
his
bitches
dance
Si
me
clavan
como
a
"El
Chapo"
cavo
un
túnel
me
la
pelan
If
they
nail
me
like
"El
Chapo",
I'll
dig
a
tunnel,
they
can
suck
it
Loco
pasa
el
blond
Babe,
pass
the
blunt
Pa'
olvidar
las
penas,
¡yeah!
To
forget
the
sorrows,
yeah!
Por
que
huele
a
yesca
buena
Because
it
smells
like
good
weed
Y
estos
quieren
fiesta,
¡yeah!
And
these
guys
want
a
party,
yeah!
Loco
pásame
el
blond
para
fumar
Babe,
pass
me
the
blunt
to
smoke
Un
Buchanans
para
tomar
A
Buchanans
to
drink
Unas
nenas
pa'
calmarla
Some
girls
to
calm
things
down
Y
unas
rayas
pa'
inhalarlas
And
some
lines
to
inhale
Loco
pásame
el
blond
para
fumar
Babe,
pass
me
the
blunt
to
smoke
Un
Buchanans
para
tomar
A
Buchanans
to
drink
Unas
nenas
pa'
calmarla
Some
girls
to
calm
things
down
Y
unas
rayas
pa'
inhalarlas
And
some
lines
to
inhale
Todos
mis
locos
tiran
el
ghetto
All
my
homies
throw
up
the
ghetto
No
alborota'o,
calla'o
prefiero
Not
rowdy,
I
prefer
it
quiet
Se
reconoce
si
es
verdadero
You
can
tell
if
it's
real
Yo
no
soy
nadie
soy
otro
perro
I'm
nobody,
just
another
dog
Con
expediente
de
pandillero
With
a
gang
member
record
No
me
anexaron,
me
encarcelaron
They
didn't
send
me
to
rehab,
they
locked
me
up
Eso
de
anexo
no
esta
en
mis
manos
That
rehab
thing
isn't
in
my
hands
Suena
pa'
morros
hijos
de
mami
It
sounds
like
something
for
momma's
boys
Yo
solito
siempre
hago
el
money
I
always
make
the
money
myself
Pa'
un
día
vivir
allá
en
Miami
To
one
day
live
there
in
Miami
Por
eso
yo
siempre
hago
el
money
That's
why
I
always
make
the
money
Pa'
un
día
vivir
allá
Miami
To
one
day
live
there
in
Miami
Pierden
su
tiempo
hablando
de
mi,
pierden
su
tiempo
hablando
de
mi
They
waste
their
time
talking
about
me,
they
waste
their
time
talking
about
me
Sé
que
tu
mami
quiere
el
salami,
sé
que
tu
mami
quiere
el
salami
I
know
your
mommy
wants
the
salami,
I
know
your
mommy
wants
the
salami
Quie'
que
la
partan
a
la
mitami,
quie'
que
la
partan
a
la
mitami
She
wants
it
split
in
half,
she
wants
it
split
in
half
Lo
que
pasa
es
que
es
mi
fami',
lo
que
pasa
es
que
es
mi
fami'
What
happens
is
she's
my
fam,
what
happens
is
she's
my
fam
Un
saludo
para
mi
family
Shout
out
to
my
family
Mi
jefa
siempre
se
acuerda
de
mi
My
mom
always
remembers
me
Me
pregunto
¿Cómo
es
que
estoy
aquí?
I
ask
myself,
"How
am
I
here?"
Me
pregunto
¿Cómo
es
que
estoy
aquí?
I
ask
myself,
"How
am
I
here?"
Mi
respuesta
jefa
es
"gracias
a
ti",
mi
respuesta
jefa
es
"gracias
a
ti"
My
answer,
mom,
is
"thanks
to
you",
my
answer,
mom,
is
"thanks
to
you"
Y
la
escuela
que
en
la
calle
viví,
y
la
escuela
que
en
la
calle
viví
And
the
school
of
hard
knocks
I
lived,
and
the
school
of
hard
knocks
I
lived
Un
día
me
pregunte
yo
a
mi,
un
día
me
pregunte
yo
a
mi
One
day
I
asked
myself,
one
day
I
asked
myself
¿Cómo
chingados
es
que
quieres
vivir?
How
the
hell
do
you
want
to
live?
Y
mi
respuesta
fue
"bien
chingoni"
And
my
answer
was
"real
badass"
No
me
anexaron
me
encarcelaron
They
didn't
send
me
to
rehab,
they
locked
me
up
Eso
de
anexo
no
esta
en
mis
manos
That
rehab
thing
isn't
in
my
hands
Suena
pa'
morros
hijos
de
mami
It
sounds
like
something
for
momma's
boys
Yo
solito
siempre
hago
el
money
I
always
make
the
money
myself
Pa'
un
día
vivir
allá
en
Miami
To
one
day
live
there
in
Miami
Por
eso
yo
siempre
hago
el
money
That's
why
I
always
make
the
money
Pa'
un
día
vivir
allá
en
Miami
To
one
day
live
there
in
Miami
Pierden
su
tiempo
hablando
de
mi,
(¡skuh!)
pierden
su
tiempo
hablando
de
mi
They
waste
their
time
talking
about
me,
(skuh!)
they
waste
their
time
talking
about
me
Sé
que
tu
mami
quiere
el
salami
I
know
your
mommy
wants
the
salami
Quie'
que
la
partan
a
la
mitami,
quie'
que
la
partan
a
la
mitami
She
wants
it
split
in
half,
she
wants
it
split
in
half
Lo
que
pasa
es
que
es
mi
famy,
lo
que
pasa
es
que
es
mi
famy
What
happens
is
she's
my
fam,
what
happens
is
she's
my
fam
Un
saludo
para
mi
family
Shout
out
to
my
family
Mi
jefa
siempre
se
acuerda
de
mi
(¡skuh!)
My
mom
always
remembers
me
(skuh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.