Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonidero
Nacional
Sonidero
Nacional
¡de
Monterrey
para
el
mundo,
señor!
Aus
Monterrey
für
die
Welt,
Señor!
Y
una
razón
Und
ein
Grund
Es
el
sonido
del
corazón
Ist
der
Klang
des
Herzens
¡para
la
madre
cumbia!
Für
die
Mutter
Cumbia!
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Ich
muss
singen,
was
ich
fühle
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
Ich
muss
singen,
was
ich
will
Aunque
pueda
haber
otra
manera
Auch
wenn
es
andere
Wege
geben
mag
¿Qué
importa
si
el
mensaje
de
esta
cumbia
a
mí
me
llena?
Was
macht
es,
wenn
die
Botschaft
dieser
Cumbia
mich
erfüllt?
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Ich
muss
singen,
was
ich
fühle
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
Ich
muss
singen,
was
ich
will
Aunque
hay
más
palabras
pa'
explicarte
Auch
wenn
es
mehr
Worte
gibt,
um
es
dir
zu
erklären
Pero
estoy
seguro
que
tú
entiendes
mi
lenguaje
Aber
ich
bin
sicher,
dass
du
meine
Sprache
verstehst
La
cumbia
me
lleva
a
donde
no
he
estado
jámas
Die
Cumbia
bringt
mich
dorthin,
wo
ich
noch
nie
gewesen
bin
Donde
no
hay
muros
ni
fronteras
Wo
es
keine
Mauern
und
keine
Grenzen
gibt
Donde
mi
mente
deja
libre
a
mis
sentidos
Wo
mein
Geist
meine
Sinne
befreit
Para
crear
lo
que
siempre
había
querido
Um
das
zu
erschaffen,
was
ich
immer
wollte
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Lass
niemanden
kritisieren,
was
du
in
dir
trägst
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Denn
wenn
du
zögerst,
reicht
dir
die
Zeit
nicht
mehr
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
seinen
Träumen
treu
zu
sein
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Die
Cumbia
endet
und
der
Moment
ist
vorbei
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Gib
mir
eine
Sekunde,
um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
Das
ist
für
sie,
in
jedem
Schritt,
in
jedem
Atemzug
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
Das
ist
dafür,
dass
alle
von
ihren
Sitzen
aufstehen
De
corazón,
con
sentimiento
Von
Herzen,
mit
Gefühl
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Gib
mir
eine
Sekunde,
um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
Das
ist
für
sie,
in
jedem
Schritt,
in
jedem
Atemzug
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
Das
ist
dafür,
dass
alle
von
ihren
Sitzen
aufstehen
De
corazón,
con
sentimiento
Von
Herzen,
mit
Gefühl
Vivo
sólo
para
estar
con
ella
Ich
lebe
nur,
um
bei
ihr
zu
sein
Yo
soy
su
fiel
caballero,
ella
es
mi
doncella
más
bella
Ich
bin
ihr
treuer
Ritter,
sie
ist
meine
schönste
Maid
Figura
de
epopeya,
le
regale
mi
estrella
Eine
Figur
aus
einem
Epos,
ich
schenkte
ihr
meinen
Stern
Me
dió
su
luz
y
no
le
pierdo
la
huella
Sie
gab
mir
ihr
Licht
und
ich
verliere
ihre
Spur
nicht
Yo
prendí
una
veladora,
le
puse
un
altar
Ich
zündete
eine
Kerze
an,
stellte
einen
Altar
auf
Me
platica
mil
historias,
le
ofrecí
mi
cantar
Sie
erzählt
mir
tausend
Geschichten,
ich
bot
ihr
meinen
Gesang
an
Ella
me
ofreció
su
hombro
cuando
quiero
llorar
Sie
bot
mir
ihre
Schulter
an,
wenn
ich
weinen
will
La
lleve
pa'
Medellín
y
para
Valledupar
Ich
nahm
sie
mit
nach
Medellín
und
nach
Valledupar
Me
dió
una
conga,
conga
Sie
gab
mir
eine
Conga,
Conga
Para
que
tumbe
lo
que
me
imponga
con
acordeón
Damit
ich
mit
dem
Akkordeon
alles
niederreiße,
was
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Me
enamoró
Ich
verliebte
mich
Su
ritmo,
su
clave,
su
swing
y
su
són
In
ihren
Rhythmus,
ihren
Beat,
ihren
Swing
und
ihren
Son
Guacha'
y
tambor
Guacharaca
und
Trommel
No
hay
más
libertad
que
la
que
siento
en
soledad
Es
gibt
keine
größere
Freiheit
als
die,
die
ich
in
der
Einsamkeit
fühle
Cuando
puedo
ver
quien
soy
por
dentro
Wenn
ich
sehen
kann,
wer
ich
im
Inneren
bin
La
cumbia
me
da
un
poquito
más
que
nadie
más
Die
Cumbia
gibt
mir
ein
bisschen
mehr
als
jeder
andere
Quitandome
todos
los
prejuicios
por
completo
Und
nimmt
mir
alle
Vorurteile
vollständig
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Lass
niemanden
kritisieren,
was
du
in
dir
trägst
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Denn
wenn
du
zögerst,
reicht
dir
die
Zeit
nicht
mehr
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
seinen
Träumen
treu
zu
sein
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Die
Cumbia
endet
und
der
Moment
ist
vorbei
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Ich
muss
singen,
was
ich
fühle
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Ich
muss
singen,
was
ich
fühle
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Die
Cumbia
endet
und
der
Moment
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez Luna, Charly Carmona, Jair Alcala, Alan Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.