El Plan feat. Sonidero Nacional - Vive Cumbia - перевод текста песни на немецкий

Vive Cumbia - Sonidero Nacional , El Plan перевод на немецкий




Vive Cumbia
Lebe Cumbia
Sonidero Nacional
Sonidero Nacional
El Plan
El Plan
¡de Monterrey para el mundo, señor!
Aus Monterrey für die Welt, Señor!
Sentimiento
Gefühl
Y una razón
Und ein Grund
Es el sonido del corazón
Ist der Klang des Herzens
¡para la madre cumbia!
Für die Mutter Cumbia!
Tengo que cantar lo que yo siento
Ich muss singen, was ich fühle
Tengo que cantar lo que quiero
Ich muss singen, was ich will
Aunque pueda haber otra manera
Auch wenn es andere Wege geben mag
¿Qué importa si el mensaje de esta cumbia a me llena?
Was macht es, wenn die Botschaft dieser Cumbia mich erfüllt?
Tengo que cantar lo que yo siento
Ich muss singen, was ich fühle
Tengo que cantar lo que quiero
Ich muss singen, was ich will
Aunque hay más palabras pa' explicarte
Auch wenn es mehr Worte gibt, um es dir zu erklären
Pero estoy seguro que entiendes mi lenguaje
Aber ich bin sicher, dass du meine Sprache verstehst
La cumbia me lleva a donde no he estado jámas
Die Cumbia bringt mich dorthin, wo ich noch nie gewesen bin
Donde no hay muros ni fronteras
Wo es keine Mauern und keine Grenzen gibt
Donde mi mente deja libre a mis sentidos
Wo mein Geist meine Sinne befreit
Para crear lo que siempre había querido
Um das zu erschaffen, was ich immer wollte
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Que nadie te critique lo que llevas por dentro
Lass niemanden kritisieren, was du in dir trägst
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Porque si te demoras ya no te alcanza el tiempo
Denn wenn du zögerst, reicht dir die Zeit nicht mehr
Vive cumbia
Lebe Cumbia
No hay nada de malo en serle fiel a tus sueños
Es ist nichts Falsches daran, seinen Träumen treu zu sein
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Se acaba la cumbia y se termina el momento
Die Cumbia endet und der Moment ist vorbei
Dame un segundo pa' decirte lo que siento
Gib mir eine Sekunde, um dir zu sagen, was ich fühle
Esto es por ella, en cada paso, en cada aliento
Das ist für sie, in jedem Schritt, in jedem Atemzug
Que esto es para que se paren todos de su asiento
Das ist dafür, dass alle von ihren Sitzen aufstehen
De corazón, con sentimiento
Von Herzen, mit Gefühl
Dame un segundo pa' decirte lo que siento
Gib mir eine Sekunde, um dir zu sagen, was ich fühle
Esto es por ella, en cada paso, en cada aliento
Das ist für sie, in jedem Schritt, in jedem Atemzug
Que esto es para que se paren todos de su asiento
Das ist dafür, dass alle von ihren Sitzen aufstehen
De corazón, con sentimiento
Von Herzen, mit Gefühl
Vivo sólo para estar con ella
Ich lebe nur, um bei ihr zu sein
Yo soy su fiel caballero, ella es mi doncella más bella
Ich bin ihr treuer Ritter, sie ist meine schönste Maid
Figura de epopeya, le regale mi estrella
Eine Figur aus einem Epos, ich schenkte ihr meinen Stern
Me dió su luz y no le pierdo la huella
Sie gab mir ihr Licht und ich verliere ihre Spur nicht
Yo prendí una veladora, le puse un altar
Ich zündete eine Kerze an, stellte einen Altar auf
Me platica mil historias, le ofrecí mi cantar
Sie erzählt mir tausend Geschichten, ich bot ihr meinen Gesang an
Ella me ofreció su hombro cuando quiero llorar
Sie bot mir ihre Schulter an, wenn ich weinen will
La lleve pa' Medellín y para Valledupar
Ich nahm sie mit nach Medellín und nach Valledupar
Me dió una conga, conga
Sie gab mir eine Conga, Conga
Para que tumbe lo que me imponga con acordeón
Damit ich mit dem Akkordeon alles niederreiße, was sich mir in den Weg stellt
Me enamoró
Ich verliebte mich
Su ritmo, su clave, su swing y su són
In ihren Rhythmus, ihren Beat, ihren Swing und ihren Son
Guacha' y tambor
Guacharaca und Trommel
No hay más libertad que la que siento en soledad
Es gibt keine größere Freiheit als die, die ich in der Einsamkeit fühle
Cuando puedo ver quien soy por dentro
Wenn ich sehen kann, wer ich im Inneren bin
La cumbia me da un poquito más que nadie más
Die Cumbia gibt mir ein bisschen mehr als jeder andere
Quitandome todos los prejuicios por completo
Und nimmt mir alle Vorurteile vollständig
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Que nadie te critique lo que llevas por dentro
Lass niemanden kritisieren, was du in dir trägst
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Porque si te demoras ya no te alcanza el tiempo
Denn wenn du zögerst, reicht dir die Zeit nicht mehr
Vive cumbia
Lebe Cumbia
No hay nada de malo en serle fiel a tus sueños
Es ist nichts Falsches daran, seinen Träumen treu zu sein
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Se acaba la cumbia y se termina el momento
Die Cumbia endet und der Moment ist vorbei
Vive cumbia
Lebe Cumbia
Tengo que cantar lo que yo siento
Ich muss singen, was ich fühle
Tengo que cantar lo que yo siento
Ich muss singen, was ich fühle
Se acaba la cumbia y se termina el momento
Die Cumbia endet und der Moment ist vorbei





Авторы: Antonio Hernandez Luna, Charly Carmona, Jair Alcala, Alan Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.