Текст и перевод песни El Plan feat. Sonidero Nacional - Vive Cumbia
Sonidero
Nacional
Sonidero
Nacional
¡de
Monterrey
para
el
mundo,
señor!
from
Monterrey
for
the
world,
sir!
Es
el
sonido
del
corazón
It's
the
sound
of
the
heart
¡para
la
madre
cumbia!
for
the
mother
cumbia!
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
I
have
to
sing
what
I
feel
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
I
have
to
sing
what
I
want
Aunque
pueda
haber
otra
manera
Even
though
there
may
be
another
way
¿Qué
importa
si
el
mensaje
de
esta
cumbia
a
mí
me
llena?
What
does
it
matter
if
the
message
of
this
cumbia
fills
me?
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
I
have
to
sing
what
I
feel
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
I
have
to
sing
what
I
want
Aunque
hay
más
palabras
pa'
explicarte
Even
though
there
are
more
words
to
explain
Pero
estoy
seguro
que
tú
entiendes
mi
lenguaje
But
I'm
sure
you
understand
my
language
La
cumbia
me
lleva
a
donde
no
he
estado
jámas
Cumbia
takes
me
where
I've
never
been
before
Donde
no
hay
muros
ni
fronteras
Where
there
are
no
walls
or
borders
Donde
mi
mente
deja
libre
a
mis
sentidos
Where
my
mind
sets
my
senses
free
Para
crear
lo
que
siempre
había
querido
To
create
what
I've
always
wanted
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Let
no
one
criticize
what
you
carry
inside
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Because
if
you
delay,
you
will
run
out
of
time
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
There's
nothing
wrong
with
being
true
to
your
dreams
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Cumbia
ends
and
the
moment
ends
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Give
me
a
second
to
tell
you
what
I
feel
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
This
is
for
her,
in
every
step,
in
every
breath
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
This
is
to
make
everyone
rise
from
their
seat
De
corazón,
con
sentimiento
From
the
heart,
with
feeling
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Give
me
a
second
to
tell
you
what
I
feel
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
This
is
for
her,
in
every
step,
in
every
breath
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
This
is
to
make
everyone
rise
from
their
seat
De
corazón,
con
sentimiento
From
the
heart,
with
feeling
Vivo
sólo
para
estar
con
ella
I
live
only
to
be
with
her
Yo
soy
su
fiel
caballero,
ella
es
mi
doncella
más
bella
I
am
her
faithful
knight,
she
is
my
most
beautiful
maiden
Figura
de
epopeya,
le
regale
mi
estrella
Figure
of
epic,
I
gave
her
my
star
Me
dió
su
luz
y
no
le
pierdo
la
huella
She
gave
me
her
light
and
I
don't
lose
her
trace
Yo
prendí
una
veladora,
le
puse
un
altar
I
lit
a
candle
for
her,
I
made
her
an
altar
Me
platica
mil
historias,
le
ofrecí
mi
cantar
She
tells
me
a
thousand
stories,
I
offered
her
my
singing
Ella
me
ofreció
su
hombro
cuando
quiero
llorar
She
offered
me
her
shoulder
when
I
want
to
cry
La
lleve
pa'
Medellín
y
para
Valledupar
I
took
her
to
Medellín
and
to
Valledupar
Me
dió
una
conga,
conga
She
gave
me
a
conga,
conga
Para
que
tumbe
lo
que
me
imponga
con
acordeón
To
bring
down
what
comes
against
me
with
an
accordion
Me
enamoró
She
made
me
fall
in
love
Su
ritmo,
su
clave,
su
swing
y
su
són
Her
rhythm,
her
clave,
her
swing
and
her
son
Guacha'
y
tambor
Guacha'
and
drum
No
hay
más
libertad
que
la
que
siento
en
soledad
There
is
no
more
freedom
than
the
one
I
feel
in
solitude
Cuando
puedo
ver
quien
soy
por
dentro
When
I
can
see
who
I
am
inside
La
cumbia
me
da
un
poquito
más
que
nadie
más
Cumbia
gives
me
a
little
bit
more
than
anyone
else
Quitandome
todos
los
prejuicios
por
completo
Taking
away
all
the
prejudices
entirely
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Let
no
one
criticize
what
you
carry
inside
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Because
if
you
delay,
you
will
run
out
of
time
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
There's
nothing
wrong
with
being
true
to
your
dreams
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Cumbia
ends
and
the
moment
ends
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
I
have
to
sing
what
I
feel
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
I
have
to
sing
what
I
feel
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Cumbia
ends
and
the
moment
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez Luna, Charly Carmona, Jair Alcala, Alan Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.