Текст и перевод песни El Plan feat. Sonidero Nacional - Vive Cumbia
Sonidero
Nacional
Sonidero
Nacional
¡de
Monterrey
para
el
mundo,
señor!
из
Монтеррея
для
всего
мира,
сеньор!
Es
el
sonido
del
corazón
Это
звук
сердца
¡para
la
madre
cumbia!
для
матери
cumbia!
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Должен
петь
то,
что
чувствую
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
Должен
петь
то,
что
хочу
Aunque
pueda
haber
otra
manera
Хотя
может
быть
и
другой
способ
¿Qué
importa
si
el
mensaje
de
esta
cumbia
a
mí
me
llena?
Что
важно,
если
послание
этой
cumbia
меня
наполняет?
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Должен
петь
то,
что
чувствую
Tengo
que
cantar
lo
que
quiero
Должен
петь
то,
что
хочу
Aunque
hay
más
palabras
pa'
explicarte
Хотя
есть
больше
слов,
чтобы
объяснить
тебе
Pero
estoy
seguro
que
tú
entiendes
mi
lenguaje
Но
я
уверен,
что
ты
поймешь
мой
язык
La
cumbia
me
lleva
a
donde
no
he
estado
jámas
Cumbia
ведет
меня
туда,
где
я
никогда
не
был
Donde
no
hay
muros
ni
fronteras
Где
нет
стен
и
границ
Donde
mi
mente
deja
libre
a
mis
sentidos
Где
мой
разум
освобождает
мои
чувства
Para
crear
lo
que
siempre
había
querido
Чтобы
создать
то,
что
я
всегда
хотел
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Пусть
никто
не
критикует
то,
что
ты
носишь
внутри
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Потому
что
если
замешкаешься,
то
не
успеешь
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
верным
своим
мечтам
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Куба
закончится,
и
момент
закончится
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Дай
мне
секунду,
чтобы
сказать,
что
чувствую
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
Это
для
неё,
в
каждом
шаге,
в
каждом
вздохе
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
Чтобы
все
встали
со
своих
мест
De
corazón,
con
sentimiento
От
всего
сердца,
с
чувством
Dame
un
segundo
pa'
decirte
lo
que
siento
Дай
мне
секунду,
чтобы
сказать,
что
чувствую
Esto
es
por
ella,
en
cada
paso,
en
cada
aliento
Это
для
неё,
в
каждом
шаге,
в
каждом
вздохе
Que
esto
es
para
que
se
paren
todos
de
su
asiento
Чтобы
все
встали
со
своих
мест
De
corazón,
con
sentimiento
От
всего
сердца,
с
чувством
Vivo
sólo
para
estar
con
ella
Живу
только
для
того,
чтобы
быть
с
ней
Yo
soy
su
fiel
caballero,
ella
es
mi
doncella
más
bella
Я
её
верный
рыцарь,
она
моя
самая
прекрасная
дама
Figura
de
epopeya,
le
regale
mi
estrella
Фигура
из
эпоса,
я
подарил
ей
свою
звезду
Me
dió
su
luz
y
no
le
pierdo
la
huella
Она
дала
мне
свой
свет,
и
я
не
теряю
её
след
Yo
prendí
una
veladora,
le
puse
un
altar
Я
зажег
свечу,
поставил
ей
алтарь
Me
platica
mil
historias,
le
ofrecí
mi
cantar
Она
рассказывает
мне
тысячи
историй,
я
посвятил
ей
свои
песни
Ella
me
ofreció
su
hombro
cuando
quiero
llorar
Она
предложила
мне
своё
плечо,
когда
мне
хочется
плакать
La
lleve
pa'
Medellín
y
para
Valledupar
Я
отвел
её
в
Медельин
и
Вальедупар
Me
dió
una
conga,
conga
Она
дала
мне
конгу,
конгу
Para
que
tumbe
lo
que
me
imponga
con
acordeón
Чтобы
я
сломал
то,
что
навязывает
мне
аккордеон
Me
enamoró
Она
влюбила
меня
Su
ritmo,
su
clave,
su
swing
y
su
són
Её
ритм,
её
такт,
её
свинг
и
её
сон
Guacha'
y
tambor
Гуача'
и
тамбор
No
hay
más
libertad
que
la
que
siento
en
soledad
Нет
большей
свободы,
чем
та,
которую
я
чувствую
в
одиночестве
Cuando
puedo
ver
quien
soy
por
dentro
Когда
могу
видеть,
кто
я
такой
внутри
La
cumbia
me
da
un
poquito
más
que
nadie
más
Cumbia
дает
мне
немного
больше,
чем
кто-либо
другой
Quitandome
todos
los
prejuicios
por
completo
Убирая
все
мои
предрассудки
Que
nadie
te
critique
lo
que
llevas
por
dentro
Пусть
никто
не
критикует
то,
что
ты
носишь
внутри
Porque
si
te
demoras
ya
no
te
alcanza
el
tiempo
Потому
что
если
замешкаешься,
то
не
успеешь
No
hay
nada
de
malo
en
serle
fiel
a
tus
sueños
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
верным
своим
мечтам
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Куба
закончится,
и
момент
закончится
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Должен
петь
то,
что
чувствую
Tengo
que
cantar
lo
que
yo
siento
Должен
петь
то,
что
я
чувствую
Se
acaba
la
cumbia
y
se
termina
el
momento
Куба
закончится,
и
момент
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez Luna, Charly Carmona, Jair Alcala, Alan Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.