Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
bien
sabes
que
te
quiero
de
verdad
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
wahrhaft
liebe
Estoy
enfermo
por
ti,
pobre
de
mí,
pobre
de
mí
Ich
bin
krank
vor
Liebe
zu
dir
Tengo
triste
y
fatigado
el
corazón
Arm
bin
ich,
arm
bin
ich.
Y
es
tan
grande
mi
pasión
que
no
me
cabe
ya
en
el
pecho
Mein
Herz
ist
traurig
und
erschöpft
Poco
a
poco
y
sin
sentirlo
te
adoré
Und
meine
Leidenschaft
ist
so
groß
Y
quién
habría
de
pensar
que
ibas
a
ser
el
todo
en
mi
vida
Dass
sie
nicht
mehr
in
meine
Brust
passt.
Pero
tú,
ahora
que
te
amo
tanto
como
se
Stück
für
Stück
habe
ich
dich
geliebt,
ohne
es
zu
merken
Adora
a
un
santo,
desprecias
mi
adoración
Und
wer
hätte
gedacht
La
cruz
de
mi
calvario
son
tus
brazos
Dass
du
mein
Ein
und
Alles
sein
würdest.
El
tormento
de
mi
alma,
tus
ojazos
Aber
du,
die
ich
nun
so
sehr
liebe
Y
tú
a
mí
no
me
quieres,
¿por
qué
no
vienes?
Wie
man
einen
Heiligen
verehrt
Llorar
ya
no
tengo
llanto,
sufrir
ya
no
puedo
más
Verschmähst
meine
Anbetung.
Poco
a
poco
y
sin
sentirlo
te
adoré
Das
Kreuz
meiner
Qual
sind
deine
Arme
Y
quién
habría
de
pensar
que
ibas
a
ser
el
todo
en
mi
vida
Die
Folter
meiner
Seele,
deine
großen
Augen
Pero
tú,
ahora
que
te
amo
tanto
como
se
Und
du
liebst
mich
nicht
Adora
a
un
santo,
desprecias
mi
adoración
Warum
kommst
du
nicht
La
cruz
de
mi
calvario
son
tus
brazos
Weinen
kann
ich
nicht
mehr,
ich
habe
keine
Tränen
El
tormento
de
mi
alma,
tus
ojazos
Leiden
kann
ich
nicht
mehr
ertragen.
Y
tú
a
mí
no
me
quieres,
¿por
qué
no
vienes?
Llorar
ya
no
tengo
llanto,
sufrir
ya
no
puedo
más
Stück
für
Stück
habe
ich
dich
geliebt,
ohne
es
zu
merken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Dominguez Borras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.