Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Compartidos (feat. Laureano Brizuela)
Разделённые мечты (feat. Laureano Brizuela)
Tantos
sueños
compartidos
Так
много
грёз,
что
делили
мы
Tanto
amor
hubo
en
tu
piel
Так
много
нежности
в
прикосновеньях
твоих
Mil
caricias
postergadas
Тысячи
ласк
неосуществлённых
Y
más
preguntas
sin
por
qué
И
бессчётных
"почему"
без
причины
Por
eso
estoy
aquí
reclamándote
Вот
я
стою,
предъявляя
права
¿Dónde
quedó
el
ayer?
Где
наше
вчера?
Где
любовь
прежних
дней?
¿Dónde
murió
la
fe?
Где
вера,
скажи?
Y
no
me
importan
los
momentos
Так
не
нужны
мне
минуты
Que
viviste
junto
a
él
Что
прожила
ты
с
другим
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Лишь
пробы
пера
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Во
мне
неизбывная
правда
Y
no
me
importa
si
pudiste
lastimar
mi
corazón
Пусть
ранила
сердце
- не
важен
урон
A
tantos
sueños
compartidos,
no,
yo
no
renunciaré
Не
отступлюсь
от
грёз
разделённых
A
tantos
sueños
compartidos,
no,
yo
no
renunciaré
Не
отступлюсь
от
грёз
разделённых
Tanta
tristeza
hay
en
tus
ojos
Столько
тоски
вижу
в
глазах
Tanto
dolor
hubo
en
los
dos
Слилися
в
горести
души
двух
сердец
Mil
silencios
simulados
Фальшь
молчаний
бессчётных
Y
aquel
adiós
sin
más
razón
Тот
необъяснимый
уход
нас
размёл
Por
eso
estás
aquí
reclamándome
Ты
передо
мной
- предъявляешь
права
¿Dónde
quedó
el
ayer?
(Ay,
¿dónde
quedó
el
ayer?)
Где
наше
вчера?
(Где
ж
наше
вчера?)
¿Dónde
murió
la
fe?
Где
вера,
скажи?
Y
no
me
importan
los
momentos
Так
не
нужны
мне
минуты
Que
viviste
junto
a
él
Что
прожила
ты
с
другим
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Лишь
пробы
пера
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Во
мне
неизбывная
правда
Y
no
me
importa
si
pudiste
lastimar
mi
corazón
Пусть
ранила
сердце
- не
важен
урон
A
tantos
sueños
compartidos,
no,
yo
no
renunciaré
Не
отступлюсь
от
грёз
разделённых
Y
no
me
importan
los
momentos
Так
не
нужны
мне
минуты
Que
viviste
junto
a
él
Что
прожила
ты
с
другим
Fueron
ensayos
en
tu
vida
Лишь
пробы
пера
в
твоей
жизни
La
verdad
está
en
mi
piel
Во
мне
неизбывная
правда
Y
no
me
importa
si
pudiste
lastimar
mi
corazón
Пусть
ранила
сердце
- не
важен
урон
A
tantos
sueños
compartidos,
no,
yo
no
renunciaré
Не
отступлюсь
от
грёз
разделённых
A
tantos
sueños
compartidos,
no,
yo
no
renunciaré
Не
отступлюсь
от
грёз
разделённых
Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О,
оу,
о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.