Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
el
corazón
te
pide
terminar
Ich
weiß,
dein
Herz
verlangt,
dass
du
Schluss
machst
Se
que
entre
nosotros
ya
no
hay
mas
que
hablar
Ich
weiß,
zwischen
uns
gibt
es
nichts
mehr
zu
reden
Nada
salvará
lo
que
paso,
lo
que
se
queda
atrás.
Nichts
wird
retten,
was
geschah,
was
zurückbleibt.
Claro
que
me
duele
ver
que
sea
el
final
Natürlich
tut
es
mir
weh
zu
sehen,
dass
es
das
Ende
ist
Miento
si
te
digo
que
alguien
llegará
Ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
jemand
kommen
wird
Nadie
arrancará
tan
fácil
tu
recuerdo
cada
beso,
Niemand
wird
so
leicht
deine
Erinnerung
entreißen,
jeden
Kuss,
Cada
entrega,
los
te
amo
jede
Hingabe,
die
Ich-liebe-dichs
Que
tu
voz
pudo
gritar.
die
deine
Stimme
schreien
konnte.
Si
te
vas
me
quedo
solo
Wenn
du
gehst,
bleibe
ich
allein
Aquí
extrañándote,
amándote
Hier,
dich
vermissend,
dich
liebend
Preso
de
la
realidad.
Gefangen
in
der
Realität.
Es
inevitable
nada
cambiara
Es
ist
unvermeidlich,
nichts
wird
sich
ändern
El
decir
que
te
amo
no
te
detendrá
Zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
wird
dich
nicht
aufhalten
Se
me
escapan
de
las
manos
tantos
sueños
y
esta
vez
de
mi
te
vas.
So
viele
Träume
entgleiten
meinen
Händen,
und
dieses
Mal
verlässt
du
mich.
Y
en
la
noche
tu
recuerdo
llegará
Und
in
der
Nacht
wird
deine
Erinnerung
kommen
Abrazando
cada
intento
de
olvidar
umarmt
jeden
Versuch
zu
vergessen
Aferrándose
a
esta
herida
que
me
queda
sin
tu
amor
klammert
sich
an
diese
Wunde,
die
mir
ohne
deine
Liebe
bleibt
Si
tu
no
estas,
si
te
vas.
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
du
gehst.
Claro
que
me
duele
ver
que
sea
el
final
Natürlich
tut
es
mir
weh
zu
sehen,
dass
es
das
Ende
ist
Miento
si
te
digo
que
alguien
llegará
Ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
jemand
kommen
wird
Nadie
arrancará
tan
fácil
tu
recuerdo
cada
beso,
Niemand
wird
so
leicht
deine
Erinnerung
entreißen,
jeden
Kuss,
Cada
entrega,
los
te
amo
jede
Hingabe,
die
Ich-liebe-dichs
Que
tu
voz
pudo
gritar.
die
deine
Stimme
schreien
konnte.
Si
te
vas
me
quedo
solo
Wenn
du
gehst,
bleibe
ich
allein
Aquí
extrañándote,
amándote
Hier,
dich
vermissend,
dich
liebend
Preso
de
la
realidad.
Gefangen
in
der
Realität.
Es
inevitable
nada
cambiará
Es
ist
unvermeidlich,
nichts
wird
sich
ändern
El
decir
que
te
amo
no
te
detendrá
Zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
wird
dich
nicht
aufhalten
Se
me
escapan
de
las
manos
tantos
sueños
y
esta
vez
de
mi
te
vas.
So
viele
Träume
entgleiten
meinen
Händen,
und
dieses
Mal
verlässt
du
mich.
Y
en
la
noche
tu
recuerdo
llegará
Und
in
der
Nacht
wird
deine
Erinnerung
kommen
Abrazando
cada
intento
de
olvidar
umarmt
jeden
Versuch
zu
vergessen
Aferrándose
a
esta
herida
que
me
queda
sin
tu
amor
klammert
sich
an
diese
Wunde,
die
mir
ohne
deine
Liebe
bleibt
Si
tu
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Si
te
vas.
Wenn
du
gehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Garza Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.