El Poder De La Sierra - Mix Norteñas # 1: Un Puño de Tierra / Cruz de Madera - перевод текста песни на немецкий




Mix Norteñas # 1: Un Puño de Tierra / Cruz de Madera
Mix Norteñas Nr. 1: Eine Handvoll Erde / Holzkreuz
Vagando voy por la vida
Ich wandere durch das Leben,
Nomás recorriendo el mundo
durchstreife nur die Welt.
Si quieren que se los diga
Wenn ihr wollt, dass ich es euch sage,
Yo soy un alma sin dueño
ich bin eine Seele ohne Besitzer.
A no me importa nada
Mir ist nichts wichtig,
Pa' la vida es un sueño
für mich ist das Leben ein Traum.
Yo tomo, cuando yo quiero
Ich trinke, wann ich will,
No miento, soy muy sincero
ich lüge nicht, bin sehr aufrichtig,
Y soy como las gaviotas
und ich bin wie die Möwen,
Volando de puerto en puerto
die von Hafen zu Hafen fliegen.
Yo que la vida es corta
Ich weiß, dass das Leben kurz ist,
Al fin que también la debo
und dass ich es letztendlich schulde.
El día que yo me muera
An dem Tag, an dem ich sterbe,
No voy a llevarme nada
werde ich nichts mitnehmen.
Hay que darle, gusto al gusto
Man muss das Leben genießen,
La vida pronto se acaba
es ist schnell vorbei.
Lo que pasó en este mundo
Was in dieser Welt geschah,
Nomás el recuerdo queda
davon bleibt nur die Erinnerung.
Ya muerto voy a llevarme
Wenn ich tot bin, werde ich nur
Nomás un puño de tierra
eine Handvoll Erde mitnehmen.
"Los Reyes Del Ritmo"
"Die Könige des Rhythmus"
El día que yo me muera
An dem Tag, an dem ich sterbe,
No voy a llevarme nada
werde ich nichts mitnehmen.
Hay que darle, gusto al gusto
Man muss das Leben genießen,
La vida pronto se acaba
es ist schnell vorbei.
Lo que pasó en este mundo
Was in dieser Welt geschah,
Nomás el recuerdo queda
davon bleibt nur die Erinnerung.
Ya muerto voy a llevarme
Wenn ich tot bin, werde ich nur
Nomás un puño de tierra
eine Handvoll Erde mitnehmen.
"y el puro Poder Avanzando"
„und die reine Kraft schreitet voran“
Cuando al panteón ya me lleven
Wenn sie mich zum Friedhof bringen,
No quiero llanto de nadie
will ich niemandes Weinen,
Solo que me estén cantando
nur, dass sie mir das Lied singen,
La canción que más me agrade
das mir am besten gefällt.
El luto llévenlo dentro
Tragt die Trauer in eurem Inneren,
Tenido con buena sangre
mit gutem Blut gefärbt.
Este mundo es muy chiquito
Diese Welt ist sehr klein,
Y yo lo anduve rodando
und ich bin sie abgelaufen.
Por eso quiero me lleven
Deshalb möchte ich, dass sie mich
Con una banda tocando
mit einer spielenden Band wegbringen.
Canten, no lloren muchachos
Singt, weint nicht, meine Freunde,
Que yo he de estar gozando
denn ich werde genießen.
Y si al correr de los años
Und wenn im Laufe der Jahre
Mi tumba está abandonada
mein Grab verlassen ist
Y aquella cruz de madera
und jenes Holzkreuz
Ya la encuentran destrozada
schon zerfallen daliegt,
Remarquen las iniciales
zeichnet die Initialen nach
De aquella cruz olvidada
jenes vergessenen Kreuzes.
Junten la tierra y no olviden
Sammelt die Erde auf und vergesst nicht,
Que el que muere ya no es nada
dass der, der stirbt, nichts mehr ist.
Adiós sinceros amigos
Lebt wohl, aufrichtige Freunde,
Bendiciones de mi madre
Segen meiner Mutter.
Adiós tan lindas mujeres
Lebt wohl, so schöne Frauen,
Adiós hermosos lugares
lebt wohl, wunderschöne Orte.
Adiós y brinden señores
Lebt wohl und trinkt, meine Herren,
Ya terminaron mis males
meine Leiden sind nun vorbei.
Y si al correr de los años
Und wenn im Laufe der Jahre
Mi tumba está abandonada
mein Grab verlassen ist
Y aquella cruz de madera
und jenes Holzkreuz
Ya la encuentran destrozada
schon zerfallen daliegt,
Remarquen las iniciales
zeichnet die Initialen nach
De aquella cruz olvidada
jenes vergessenen Kreuzes.
Junten la tierra y no olviden
Sammelt die Erde auf und vergesst nicht,
Que el que muere ya no es nada
dass der, der stirbt, nichts mehr ist.





Авторы: Carlos Gonzalez Garcia, Jesus Luviano Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.