Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Quebraditas: No Tengo Dinero / Y Yo Sigo Aquí / Ahora Te Puedes Marchar (I Only Want To Be With You)
Mix Quebraditas: No Tengo Dinero / Y Yo Sigo Aquí / Ahora Te Puedes Marchar (I Only Want To Be With You)
Voy
por
la
calle
Ich
gehe
auf
der
Straße
De
la
mano
platicando
con
mi
amor
Hand
in
Hand
und
spreche
mit
meiner
Liebsten
Y
voy
recordando
Und
ich
erinnere
mich
Cosas
serias
que
a
mí
me
pueden
suceder
an
ernste
Dinge,
die
mir
passieren
könnten
Pues
ya
me
pregunta
que
Denn
sie
fragt
mich
schon,
¿Hasta
cuándo
nos
iremos
a
casar?
wann
wir
endlich
heiraten
werden
Y
yo
le
contesto
que
soy
pobre
Und
ich
antworte
ihr,
dass
ich
arm
bin
Y
que
me
tiene
que
esperar
und
dass
sie
auf
mich
warten
muss
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Ich
habe
kein
Geld,
nichts
zu
geben
No
tengo
dinero,
solo
amor
para
amar
Ich
habe
kein
Geld,
nur
Liebe
zum
Lieben
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
Wenn
du
mich
so
willst,
kann
ich
dich
lieben
Pero
si
no
puedes
ni
modo
que
hacer
Aber
wenn
du
es
nicht
kannst,
was
soll
man
machen
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Ich
habe
kein
Geld,
nichts
zu
geben
No
tengo
dinero,
solo
amor
para
amar
Ich
habe
kein
Geld,
nur
Liebe
zum
Lieben
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
Wenn
du
mich
so
willst,
kann
ich
dich
lieben
Pero
si
no
puedes
ni
modo
que
hacer
Aber
wenn
du
es
nicht
kannst,
was
soll
man
machen
Yo
se
que
a
mi
lado
tú
te
sientes
Ich
weiß,
dass
du
dich
an
meiner
Seite
Pero
mucho
muy
feliz
sehr,
sehr
glücklich
fühlst
Y
se
que
al
decirte
que
soy
pobre
Und
ich
weiß,
dass,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
arm
bin,
No
vuelves
a
sonreír
Qué
va
que
va
que
va
que
va
du
nicht
mehr
lächelst,
ach
was,
ach
was,
ach
was
Yo
quisiera
tener
todo
y
ponerlo
a
tus
pies
Ich
wünschte,
ich
hätte
alles
und
könnte
es
dir
zu
Füßen
legen
Pero
yo
nací
pobre
y
es
por
eso
que
no
Aber
ich
wurde
arm
geboren
und
deshalb
Me
puedes
querer
kannst
du
mich
nicht
lieben
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Ich
habe
kein
Geld,
nichts
zu
geben
No
tengo
dinero,
solo
amor
para
amar
Ich
habe
kein
Geld,
nur
Liebe
zum
Lieben
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
Wenn
du
mich
so
willst,
kann
ich
dich
lieben
Pero
si
no
puedes
ni
modo
que
hacer
Aber
wenn
du
es
nicht
kannst,
was
soll
man
machen
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Ich
habe
kein
Geld,
nichts
zu
geben
No
tengo
dinero,
solo
amor
para
amar
Ich
habe
kein
Geld,
nur
Liebe
zum
Lieben
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
Wenn
du
mich
so
willst,
kann
ich
dich
lieben
Pero
si
no
puedes
ni
modo
que
hacer
Aber
wenn
du
es
nicht
kannst,
was
soll
man
machen
Tu
química
con
mi
piel,
hacen
carga
positiva
Deine
Chemie
mit
meiner
Haut,
erzeugt
eine
positive
Ladung
Tu
química
con
mi
piel,
hacen
carga
positiva
Deine
Chemie
mit
meiner
Haut,
erzeugt
eine
positive
Ladung
Y
cuando
me
acerco
a
ti,
hay
una
bomba
explosiva
Und
wenn
ich
mich
dir
nähere,
gibt
es
eine
explosive
Bombe
Y
cuando
me
acerco
a
ti,
hay
una
bomba
explosiva
Und
wenn
ich
mich
dir
nähere,
gibt
es
eine
explosive
Bombe
Tu
boca
tiene
la
sal,
mi
cuerpo
el
azúcar
Dein
Mund
hat
das
Salz,
mein
Körper
den
Zucker
Tu
boca
tiene
la
sal,
mi
cuerpo
el
azúcar
Dein
Mund
hat
das
Salz,
mein
Körper
den
Zucker
Y
mi
corazón
está,
busca
que
te
busca
Und
mein
Herz
ist,
sucht
und
sucht
dich
Y
mi
corazón
está,
busca
que
te
busca
Und
mein
Herz
ist,
sucht
und
sucht
dich
Y
yo
sigo
aquí,
esperándote
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
warte
auf
dich
Y
que
tu
dulce
boca
ruede
por
mi
piel
Und
dass
dein
süßer
Mund
über
meine
Haut
rollt
Y
yo
sigo
aquí,
esperándote
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
warte
auf
dich
Y
que
tu
dulce
boca
ruede
por
mi
piel
Und
dass
dein
süßer
Mund
über
meine
Haut
rollt
Pensaré
si
queda
alguna
manera
Ich
werde
überlegen,
ob
es
einen
Weg
gibt
Pensaré
si
queda
alguna
manera
Ich
werde
überlegen,
ob
es
einen
Weg
gibt
Pa'
que
te
fijes
en
mí,
y
entonces
me
quieras
Dass
du
mich
bemerkst
und
mich
dann
liebst
Pa'
que
te
fijes
en
mí,
y
entonces
me
quieras
Dass
du
mich
bemerkst
und
mich
dann
liebst
Y
yo
sigo
aquí,
esperándote
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
warte
auf
dich
Y
que
tu
dulce
boca
ruede
por
mi
piel
Und
dass
dein
süßer
Mund
über
meine
Haut
rollt
Y
yo
sigo
aquí,
esperándote
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
warte
auf
dich
Y
que
tu
dulce
boca
ruede
por
mi
piel
Und
dass
dein
süßer
Mund
über
meine
Haut
rollt
Pensaré,
si
queda
alguna
manera
Ich
werde
überlegen,
ob
es
einen
Weg
gibt
Pensaré,
si
queda
alguna
manera
Ich
werde
überlegen,
ob
es
einen
Weg
gibt
Pa'
que
te
fijes
en
mí,
y
entonces
me
quieras
Dass
du
mich
bemerkst
und
mich
dann
liebst
Pa'
que
te
fijes
en
mí,
y
entonces
me
quieras
Dass
du
mich
bemerkst
und
mich
dann
liebst
"y
el
puro
Poder
Avanzando
"und
die
pure
Kraft
schreitet
voran
Los
Reyes
Del
Ritmo"
Die
Könige
des
Rhythmus"
Si
tú
me
hubieras
dicho
siempre
la
verdad
Wenn
du
mir
immer
die
Wahrheit
gesagt
hättest
Si
hubieras
respondido
cuando
te
llamé
Wenn
du
geantwortet
hättest,
als
ich
dich
anrief
Si
hubieras
amado
cuando
te
amé
Wenn
du
geliebt
hättest,
als
ich
dich
liebte
Serías
en
mis
sueños
la
mejor
mujer
Wärst
du
in
meinen
Träumen
die
beste
Frau
Si
no
supiste
amar,
ahora
te
puedes
marchar
Wenn
du
nicht
lieben
konntest,
kannst
du
jetzt
gehen
Si
tú
supieras
lo
que
yo
sufrí
por
ti
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
für
dich
gelitten
habe
Teniendo
que
olvidarte
sin
saber
por
qué
Dich
vergessen
zu
müssen,
ohne
zu
wissen
warum
Y
ahora
me
llamas,
me
quieres
ver
Und
jetzt
rufst
du
mich
an,
willst
mich
sehen
Me
juras
que
has
cambiado
y
piensas
en
volver
Schwörst
mir,
dass
du
dich
geändert
hast
und
daran
denkst,
zurückzukommen
Si
no
supiste
amar
ahora
te
puedes
marchar
Wenn
du
nicht
lieben
konntest,
kannst
du
jetzt
gehen
Aléjate
de
mí,
no
hay
nada
más
qué
hablar
Entferne
dich
von
mir,
es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen
Contigo
yo
perdí,
ya
tengo
con
quién
ganar
Mit
dir
habe
ich
verloren,
jetzt
habe
ich
jemanden,
mit
dem
ich
gewinnen
kann
Ya
sé
que
no
hubo
nadie
Ich
weiß,
dass
es
niemanden
gab
Que
te
diera
lo
que
yo
te
di
der
dir
das
gab,
was
ich
dir
gab
Que
nadie
te
ha
cuidado
como
te
cuidé
Dass
niemand
sich
so
um
dich
gekümmert
hat,
wie
ich
es
tat
Por
eso
comprendo
que
estás
aquí
Deshalb
verstehe
ich,
dass
du
hier
bist
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
yo
también
cambié
Aber
die
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
mich
auch
verändert
Si
no
supiste
amar,
ahora
te
puedes
marchar
Wenn
du
nicht
lieben
konntest,
kannst
du
jetzt
gehen
Ahora
te
puedes
marchar
Jetzt
kannst
du
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Valadez Aguilera, Fabio Alonso Salgado, Mike Hawker, Yvor Raymonde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.