Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado
Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado
Las
cosas
de
mi
querer
se
cuecen
aparte
Die
Dinge
meiner
Liebe
sind
etwas
Besonderes
Aún
con
tu
negra
traición,
voy
a
perdonarte
Selbst
mit
deinem
dunklen
Verrat
werde
ich
dir
verzeihen
Por
un
respeto
al
amor
que
nació
en
mi
pecho
Aus
Respekt
vor
der
Liebe,
die
in
meiner
Brust
entstand
No
voy
a
llorar
frente
a
ti,
bajo
el
mismo
techo
Ich
werde
nicht
vor
dir
weinen,
unter
demselben
Dach
Quién
iba
a
pensar
que
tú
sería
quien
iba
a
matar...
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
diejenige
sein
würdest,
die
tötet...
Aquel
sentimiento
que
hasta
con
el
viento
te
mandaba
acariciar
Dieses
Gefühl,
das
dich
selbst
mit
dem
Wind
liebkosen
ließ
Hay
cosas
que
yo
no
sé
cómo
pueden
suceder
Es
gibt
Dinge,
von
denen
ich
nicht
weiß,
wie
sie
passieren
können
Me
duele
tu
infamia,
más
sé
que
me
muero,
si
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Deine
Schande
schmerzt
mich,
aber
ich
weiß,
ich
sterbe,
wenn
ich
dich
nie
wiedersehe
"y
es
el
puro
poder
DLS
Mamacita"
"und
es
ist
die
reine
Kraft
DLS,
meine
Hübsche"
Por
unos
ojos
café
Wegen
brauner
Augen
Y
unos
labios
muy
rojos
Und
sehr
roter
Lippen
Hoy
ando
todo
al
revés
y
me
salió
lo
celoso
Bin
ich
heute
ganz
durcheinander
und
meine
Eifersucht
kommt
zum
Vorschein
Hasta
dicen
por
ahí
que
soy
un
escandaloso
Man
sagt
sogar,
ich
sei
ein
Skandalmacher
Todos
me
han
de
perdonar
Alle
müssen
mir
verzeihen
Pero
es
que
mi
chaparrita
Aber
meine
Kleine
Para
mí
es
y
será
de
todas
la
más
bonita
Ist
und
bleibt
für
mich
die
Schönste
von
allen
Y
no
la
puedo
dejar
ni
un
momentito
solita
Und
ich
kann
sie
nicht
einen
Moment
allein
lassen
A
mí
no
me
importa
que
digan
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Cuando
vas
conmigo
que
soy
un
celoso
Wenn
du
mit
mir
gehst,
dass
ich
eifersüchtig
bin
Porque
antes
de
ti
no
había
nadie
Denn
vor
dir
gab
es
niemanden
Que
hiciera
sentirme
feliz
y
orgulloso
Der
mich
glücklich
und
stolz
machte
Ya
soporté
tu
ingratitud,
Ich
habe
deine
Undankbarkeit
ertragen,
El
filo
de
tu
fría
crueldad
Die
Schärfe
deiner
kalten
Grausamkeit
Y
me
aguante
porque
Und
ich
habe
es
ausgehalten,
weil
Yo
respete
tus
sentimientos
Ich
deine
Gefühle
respektierte
Pero
por
favor
respétame
también.
Aber
bitte
respektiere
mich
auch.
Si
te
encontraste
un
nuevo
amor
Wenn
du
eine
neue
Liebe
gefunden
hast
Te
felicito
está
muy
bien
Ich
gratuliere
dir,
das
ist
sehr
gut
Mas
por
favor
fíjate
ante
quien
vas
presumiendo
Aber
bitte
pass
auf,
vor
wem
du
prahlst
No
me
quieras
ver
vengando
mi
dolor
Ich
will
nicht
sehen
wie
mein
Schmerz
sich
rächt.
Déjame
siquiera
asimilar
que
para
siempre
te
perdí
Lass
mich
wenigstens
verarbeiten,
dass
ich
dich
für
immer
verloren
habe
No
ves
que
aun
mi
corazón
sigue
prendido
entre
las
llamas
Siehst
du
nicht,
dass
mein
Herz
immer
noch
in
den
Flammen
brennt
Que
tu
olvido
le
dejo
Die
deine
Gleichgültigkeit
hinterlassen
hat
Solo
dame
un
tiempo
que
yo
no
creo
que
dure
mucho
es
lo
que
Gib
mir
nur
etwas
Zeit,
ich
glaube
nicht,
dass
es
lange
dauern
wird,
was
ich
Siento
hiciste
todo
lo
que
pudo
lastimarme
pero
ahora
fühle.
Du
hast
alles
getan,
um
mich
zu
verletzen,
aber
jetzt
Vas
a
odiarme
ya
veras
wirst
du
mich
hassen,
du
wirst
sehen
"y
es
el
puro
Poder
De
La
Sierra"
"und
es
ist
die
reine
Kraft
der
Sierra"
Cuando
llegue
Als
ich
ankam
Saqué
el
vestido
y
corriendo
Fui
a
buscarte,
Holte
ich
das
Kleid
heraus
und
lief,
um
dich
zu
suchen,
Con
la
emoción
de
la
sorpresa
que
iba
a
darte.
Mit
der
Aufregung
der
Überraschung,
die
ich
dir
bereiten
wollte.
Sentí
morirme
cuando
ya
no
te
encontré.
Ich
fühlte
mich
sterben,
als
ich
dich
nicht
mehr
fand.
Que
ingenuo
fui
Wie
naiv
ich
war
Pues
mientras
yo
luchaba
para
darte
todo,
Denn
während
ich
kämpfte,
um
dir
alles
zu
geben,
Burlándote
tu
hacías
las
cosas
a
tu
modo,
Hast
du
dich
lustig
gemacht
und
die
Dinge
auf
deine
Weise
getan,
Haciendo
a
un
lado
lo
que
un
día
te
ofrecí.
Und
beiseite
geschoben,
was
ich
dir
einst
angeboten
habe.
Si
desde
cuando
tú
ya
estás
en
otros
brazos
Wenn
du
schon
längst
in
anderen
Armen
liegst
Y
al
ver
que
toda
mi
aventura
fue
un
fracaso
Und
als
ich
sah,
dass
mein
ganzes
Abenteuer
ein
Misserfolg
war
Seque
mi
llanto
en
el
vestido
y
lo
tire.
Trocknete
ich
meine
Tränen
am
Kleid
und
warf
es
weg.
Me
quedo
aquí
todo
perdido
y
destrozado,
Bleibe
ich
hier,
ganz
verloren
und
zerstört,
Hoy
se
repite
el
regreso
de
este
alambrado
Heute
wiederholt
sich
die
Rückkehr
dieses
Drahtes
Que
por
confiado
su
paloma
se
le
fue.
Weil
er
zu
vertrauensvoll
war,
ist
ihm
seine
Taube
entflogen.
Si
desde
cuando
tú
ya
estás
en
otros
brazos
Wenn
du
schon
längst
in
anderen
Armen
liegst
Y
al
ver
que
toda
mi
aventura
fue
un
fracaso
Und
als
ich
sah,
dass
mein
ganzes
Abenteuer
ein
Misserfolg
war
Seque
mi
llanto
en
el
vestido
y
lo
tire.
Trocknete
ich
meine
Tränen
am
Kleid
und
warf
es
weg.
Me
quedo
aquí
todo
perdido
y
destrozado,
Bleibe
ich
hier,
ganz
verloren
und
zerstört,
Hoy
se
repite
el
regreso
de
este
alambrado
Heute
wiederholt
sich
die
Rückkehr
dieses
Drahtes
Que
por
confiado
su
paloma
se
le
fue.
Weil
er
zu
vertrauensvoll
war,
ist
ihm
seine
Taube
entflogen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solís
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.