Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ví Partir
I Saw You Leave
Te
vi
partir
aquella
triste
madrugada
I
saw
you
leave
that
sad
dawn
En
aquel
tren
cuando
yo
menos
lo
esperaba
On
that
train
when
I
least
expected
it
Y
me
quede
llorando
en
el
anden
And
I
was
left
crying
on
the
platform
Pues
no
pude
evitar
mi
llanto
contener
For
I
couldn't
hold
back
my
tears
Finalmente
entendí
que
el
amor
que
te
di
Finally
I
understood
that
the
love
I
gave
you
No
te
fue
suficiente
Wasn't
enough
for
you
Y
me
dolió
que
me
dejaras
es
muy
cierto
And
it
hurt
me
that
you
left
me,
it's
true
Jamás
supiste
valorar
mis
sentimientos
You
never
knew
how
to
value
my
feelings
Y
como
yo
era
pobre
no
te
importo
And
because
I
was
poor
you
didn't
care
Por
eso
me
dejaste
recuérdalo
That's
why
you
left
me,
remember
that
Hoy
que
quieres
volver
ya
nada
puedo
hacer
Now
that
you
want
to
come
back
there's
nothing
I
can
do
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
Hoy
que
me
sobra
el
dinero
Now
that
I
have
plenty
of
money
Has
vuelto
otra
vez
de
nuevo
You've
come
back
again
Dices
que
no
me
olvidaste
You
say
you
didn't
forget
me
Que
marcharte
fue
un
error
That
leaving
was
a
mistake
La
verdad
siendo
sincero
The
truth,
being
honest
Yo
de
ti
ya
nada
quiero
I
don't
want
anything
from
you
anymore
Solo
te
importa
el
dinero
You
only
care
about
the
money
Ya
no
creo
más
en
ti
I
don't
believe
in
you
anymore
Sera
mucho
mejor
It
will
be
much
better
Que
te
olvides
de
mí
If
you
forget
about
me
De
una
vez
para
siempre
Once
and
for
all
"y
es
el
puro
Poder
DLS"
"and
it's
the
pure
Power
DLS"
Que
me
dolió
que
me
dejaras
es
muy
cierto
And
it
hurt
me
that
you
left
me,
it's
true
Jamás
supiste
valorar
mis
sentimientos
You
never
knew
how
to
value
my
feelings
Y
como
yo
era
pobre
no
te
importo
And
because
I
was
poor
you
didn't
care
Por
eso
me
dejaste
recuérdalo
That's
why
you
left
me,
remember
that
Hoy
que
quieres
volver
ya
nada
puedo
hacer
Now
that
you
want
to
come
back
there's
nothing
I
can
do
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
Hoy
que
me
sobra
el
dinero
Now
that
I
have
plenty
of
money
Has
vuelto
otra
vez
de
nuevo
You've
come
back
again
Dices
que
no
me
olvidaste
You
say
you
didn't
forget
me
Que
marcharte
fue
un
error
That
leaving
was
a
mistake
La
verdad
siendo
sincero
The
truth,
being
honest
Yo
de
ti
ya
nada
quiero
I
don't
want
anything
from
you
anymore
Solo
te
importa
el
dinero
You
only
care
about
the
money
Ya
no
creo
más
en
ti
I
don't
believe
in
you
anymore
Sera
mucho
mejor
It
will
be
much
better
Que
te
olvides
de
mi
If
you
forget
about
me
De
una
vez
para
siempre
Once
and
for
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Firman Ontiveros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.