Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Vives en Mi
You No Longer Live in Me
¿Cuál
adiós?
What
goodbye?
Donde
ni
siquiera
hubo
afecto
Where
there
wasn't
even
affection
Ni
respeto,
menos
amor
Nor
respect,
much
less
love
Yo
solo
soy
la
cuerda
donde
secas
tus
sueños
mojados
I'm
just
the
rope
where
you
dry
your
wet
dreams
Al
calor
del
pecado
In
the
heat
of
sin
Por
eso,
¿cuál
dolor?
So,
what
pain?
Donde
la
pena
tiene
por
morada
Where
sorrow
resides
Un
corazón
sin
mi
corazón
In
a
heart
without
my
heart
Después
de
tantas
lágrimas
lloradas,
quedarme
sin
ti
After
so
many
tears
cried,
losing
you
Es
haber
perdido
nada
Is
like
losing
nothing
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think
that
without
you
I'm
going
to
die
Hace
tiempo
que
tú
You've
been
gone
for
so
long
Ya
no
vives
en
mí
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado
If
you
think
you're
going
to
see
me
broken
Para
mi
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
La
tempestad
pasará
The
storm
will
pass
Y
al
despertar
solamente
serás
una
pringa
de
lluvia
And
when
I
wake
up
you'll
just
be
a
sprinkle
of
rain
"Los
Reyes
Del
Ritmo
Avanzando"
"The
Kings
of
Rhythm
Moving
Forward"
Por
eso,
¿cuál
adiós?
So,
what
goodbye?
Hace
tanto
tiempo
que
te
fuiste
You
left
so
long
ago
Mi
corazón
te
despidió
My
heart
said
goodbye
to
you
Después
de
tantas
lágrimas
lloradas,
quedarme
sin
ti
After
so
many
tears
cried,
losing
you
Es
haber
perdido
nada
Is
like
losing
nothing
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think
that
without
you
I'm
going
to
die
Hace
tiempo
que
tú
You've
been
gone
for
so
long
Ya
no
vives
en
mí
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado
If
you
think
you're
going
to
see
me
broken
Para
mi
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
La
tempestad
pasará
The
storm
will
pass
Y
al
despertar
solamente
serás
And
when
I
wake
up
you'll
just
be
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think
that
without
you
I'm
going
to
die
Hace
tiempo
que
tú
You've
been
gone
for
so
long
Ya
no
vives
en
mí
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado
If
you
think
you're
going
to
see
me
broken
Para
mi
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
La
tempestad
pasará
The
storm
will
pass
Y
al
despertar
solamente
serás
una
pringa
de
lluvia
And
when
I
wake
up
you'll
just
be
a
sprinkle
of
rain
"y
el
Puro
Poder"
"and
the
Pure
Power"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.