Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix el Poder de la Patrulla: Eres Divina / Cuando Regreses / Si Vieras Cuanto - En Vivo
Mix el Poder de la Patrulla: Du bist göttlich / Wenn du zurückkehrst / Wenn du wüsstest wie sehr - Live
Personas
como
tu
quedan
muy
pocas
ya
Menschen
wie
dich
gibt
es
nur
noch
wenige
Lo
supe
desde
el
día
que
yo
te
conocí
Das
wusste
ich
von
dem
Tag
an,
als
ich
dich
kennenlernte
Yo
que
bese
bastante
otras
bocas
ya
Ich,
der
ich
schon
viele
andere
Münder
geküsst
habe
Ninguna
como
tú
me
hizo
feliz
Keine
wie
deine
machte
mich
glücklich
Me
gustas
porque
eres
diferente
amor
Ich
mag
dich,
weil
du
anders
bist,
meine
Liebe
Hasta
yo
mismo
he
comprendido
al
verte
que
Sogar
ich
selbst
habe
verstanden,
als
ich
dich
sah,
dass
Eres
muy
especial
e
inteligente
du
etwas
ganz
Besonderes
und
Intelligent
bist
Me
gustas
porque
me
haces
sentir
bien
Ich
mag
dich,
weil
ich
mich
bei
dir
wohlfühle
Eres
divina
(Divina)
Du
bist
göttlich
(Göttlich)
Amor
(Amor)
Divina
Liebling
(Liebling)
Göttlich
Estoy
muy
orgulloso
de
ser
tuyo
Ich
bin
sehr
stolz,
dein
zu
sein
Estando
entre
tus
brazos
Yo
me
arrullo
In
deinen
Armen
wiege
ich
mich
Eres
divina
(Divina)
Du
bist
göttlich
(Göttlich)
Amor
(Amor)
Divina
Liebling
(Liebling)
Göttlich
En
toda
la
extensión
de
la
palabra
Im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
Eres
muy
buen
amor
y
más
que
amiga
Du
bist
eine
sehr
gute
Liebste
und
mehr
als
eine
Freundin
Me
encanta
que
estés
de
mi
enamorada
Ich
liebe
es,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
Que
suerte
tuve
Aquella
tarde
Was
für
ein
Glück
ich
an
jenem
Nachmittag
hatte
Que
suerte
tuve
Al
encontrarte
Was
für
ein
Glück
ich
hatte,
dich
zu
finden
En
mi
camino
(Camino)
Auf
meinem
Weg
(Weg)
En
mi
(En
mi)
Camino
Auf
meinem
(Auf
meinem)
Weg
Me
dio
hasta
la
impresión
de
que
en
mis
sueños
Ich
hatte
sogar
den
Eindruck,
dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
Bastantes
otras
veces
yo
te
vi
schon
viele
Male
gesehen
habe
Dios
quiera
que
esto
no
se
acabe
nunca
Gott
will,
dass
dies
niemals
endet
Que
juntos
continuemos
siempre
así
Dass
wir
immer
so
zusammenbleiben
"y
es
el
puro
poder"
"Und
es
ist
die
reine
Kraft"
Dejas
en
mí
Du
hinterlässt
in
mir
Momentos
tan
hermosos,
tan
presentes
So
schöne,
so
gegenwärtige
Momente
Tu
imagen
bien
gravada
aquí
en
mi
mente
Dein
Bild
fest
in
meinem
Gedächtnis
eingeprägt
Mil
cosas
que
hoy
te
quisiera
decir
Tausend
Dinge,
die
ich
dir
heute
sagen
möchte
Vuelvo
a
sentir
Ich
fühle
wieder
Adentro
aquí
en
mi
alma
la
añoranza
Tief
in
meiner
Seele
die
Sehnsucht
De
verte
en
mis
brazos
y
mis
ansias
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
und
mein
Verlangen
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
Nur
bei
dir
stillen
zu
können
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
Nur
bei
dir
stillen
zu
können
Cuando
regreses
mi
vida
Wenn
du
zurückkehrst,
mein
Leben
Voy
a
llorar
de
alegría
Werde
ich
vor
Freude
weinen
Esperare
solo
el
día
Ich
werde
nur
auf
den
Tag
warten
Que
gritare
que
eres
mía
An
dem
ich
schreie,
dass
du
mein
bist
A
esta
soledad,
a
este
vacío
Dieser
Einsamkeit,
dieser
Leere
Que
no
me
deja
ni
hablar
Die
mich
nicht
einmal
sprechen
lässt
Yo
siempre
cuando
me
necesitaste
Ich
war
immer,
wenn
du
mich
brauchtest
Estuve
junto
a
ti
y
mira
hoy,
Estoy
tan
solo,
An
deiner
Seite
und
sieh,
heute
bin
ich
so
allein,
Me
niegas
un
momento
Du
verweigerst
mir
einen
Moment
Hoy
de
mi
vida
desprecias
todo.
Heute
verachtest
du
alles
in
meinem
Leben.
Deberás
yo
pensé
que
me
querías
Ich
dachte
wirklich,
du
liebst
mich
Por
tantas
cosas
que
tú
me
decías,
Y
equivocado
Wegen
all
der
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
und
ich
habe
mich
geirrt
Viví
sinceramente
a
tu
lado
Ich
lebte
aufrichtig
an
deiner
Seite
Como
iba
a
imaginar
Wie
hätte
ich
mir
vorstellen
können
Que
en
el
camino
me
dejaras
olvidado
Dass
du
mich
auf
dem
Weg
vergessen
würdest
Si
eras
el
regalo
que
mi
vida
Wenn
du
das
Geschenk
warst,
das
mein
Leben
Siempre
había
esperado.
Immer
erwartet
hatte.
Si
vieras
cuanto
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
Me
está
costando
haberte
conocido
Es
mich
kostet,
dich
kennengelernt
zu
haben
Si
vieras
cuánto.
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr.
Mi
Dios
lo
sabe
Mein
Gott
weiß
es
Deseo
que
lo
que
estoy
sintiendo
ahora
Ich
wünsche,
dass
das,
was
ich
jetzt
fühle
Pronto
se
acabe.
Bald
vorbei
ist.
Conmigo
no
hay
problema
te
perdono
Mit
mir
gibt
es
kein
Problem,
ich
vergebe
dir
Pero
por
favor
te
pido
Aber
bitte,
ich
bitte
dich
Que
nunca
hagas
lo
mismo
Tu
das
nie
wieder
Pues
no
sabes
que
es
un
corazón
herido.
Denn
du
weißt
nicht,
was
ein
verwundetes
Herz
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Valadez Aguilera, Marco Antonio Solís
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.