El Poder De La Sierra - Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado - En Vivo - перевод текста песни на немецкий




Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado - En Vivo
Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado - Live
Las cosas de mi querer,
Die Dinge meiner Liebe,
Se cuecen a parte
werden getrennt gekocht
Aún con tu negra traición
Selbst mit deinem schwarzen Verrat
Voy a perdonarte
werde ich dir vergeben
Por un respeto al amor,
Aus Respekt vor der Liebe,
Que nació en mi pecho
die in meiner Brust entstand
No voy a llorar frente a ti,
werde ich nicht vor dir weinen,
Bajo el mismo techo
unter demselben Dach
Quien iba a pensar que tu
Wer hätte gedacht, dass du
Seria quien iba a matar
diejenige sein würdest, die
Aquel sentimiento,
dieses Gefühl tötet,
Qué hasta con el viento
das dir selbst mit dem Wind
Te mandaba caricias
Zärtlichkeiten schickte
Hay cosas que yo no se
Es gibt Dinge, die ich nicht weiß,
Como pueden suceder
wie sie passieren können
Me duele tu infamia,
Deine Schande schmerzt mich,
Hace que me muero
es bringt mich um
Si ya no te vuelvo a ver
wenn ich dich nie wieder sehe
Por unos ojos café
Wegen brauner Augen
Y unos labios muy rojos
und sehr roter Lippen
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
bin ich heute ganz durcheinander und meine Eifersucht kommt heraus
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
Man sagt sogar, ich sei ein Skandalmacher
Todos me han de perdonar
Alle müssen mir verzeihen
Pero es que mi chaparrita
Aber meine Kleine
Para es y será de todas la más bonita
ist und bleibt für mich die Schönste von allen
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Und ich kann sie nicht einen Moment allein lassen
A no me importa que digan
Es ist mir egal, was sie sagen
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Wenn du mit mir gehst, dass ich eifersüchtig bin
Porque antes de ti no había nadie
Denn vor dir gab es niemanden
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
der mich glücklich und stolz machte
"este es el puro poder desde Totonicapán
"Das ist die reine Kraft aus Totonicapán
Los reyes del ritmo"
Die Könige des Rhythmus"
Ya soporté tu ingratitud,
Ich habe deine Undankbarkeit ertragen,
El filo de tu fría crueldad
die Schärfe deiner kalten Grausamkeit
Y me aguante porque yo respete tus sentimientos
Und ich habe es ausgehalten, weil ich deine Gefühle respektierte
Pero por favor respetame también.
Aber bitte respektiere mich auch.
Si te encontraste un nuevo amor
Wenn du eine neue Liebe gefunden hast
Te felicito está muy bien
gratuliere ich dir, das ist sehr gut
Más por favor fijate ante quien vas presumiendo
Aber bitte achte darauf, vor wem du prahlst
No me quieras ver vengando mi dolor
Versuche nicht, mich meinen Schmerz rächen zu sehen
Dejame siquiera
Lass mich wenigstens
Asimilar que para siempre te perdí
verarbeiten, dass ich dich für immer verloren habe
No ves que aun mi corazón sigue prendido
Siehst du nicht, dass mein Herz immer noch gefangen ist
Entre las llamas que tu olvido le dejo
zwischen den Flammen, die deine Vergessenheit hinterlassen hat
Solo dame un tiempo
Gib mir nur etwas Zeit
Que yo no creo que dure mucho esto que siento
Ich glaube nicht, dass dieses Gefühl lange anhalten wird
Hiciste todo lo que pudo lastimarme
Du hast alles getan, was mich verletzen konnte
Pero ahora vas a odiarme ya veras
Aber jetzt wirst du mich hassen, du wirst sehen
"y es el puro poder de la sierra oiga"
"Und das ist die reine Kraft der Sierra, hör zu"
Cuando llegue
Als ich ankam,
Saqué el vestido y corriendo Fui a buscarte,
nahm ich das Kleid und lief, um dich zu suchen,
Con la emoción de la sorpresa Que iba a darte.
mit der Aufregung der Überraschung, die ich dir bereiten wollte.
Sentí morirme cuando ya no Te encontré.
Ich fühlte mich sterben, als ich dich nicht mehr fand.
Que ingenuo fui
Wie naiv ich war,
Pues mientras yo luchaba Para darte todo,
denn während ich kämpfte, um dir alles zu geben,
Burlándote tu hacías las cosas a Tu modo,
hast du dich lustig gemacht und die Dinge auf deine Weise getan,
Haciendo a un lado Lo que un día te Ofrecí.
und beiseite geschoben, was ich dir eines Tages angeboten habe.
Y para que,
Und wozu,
Si desde cuando ya estás en Otros brazos
wenn du schon längst in anderen Armen liegst
Y al ver que toda mi aventura Fue un fracaso
und als ich sah, dass mein ganzes Abenteuer ein Misserfolg war
Seque mi llanto en el vestido Y lo tire.
trocknete ich meine Tränen an dem Kleid und warf es weg.
Y para que,
Und wozu,
Me quedo aquí todo perdido y Destrozado,
bleibe ich hier, ganz verloren und zerstört,
Hoy se repite el regreso de este Alambrado
Heute wiederholt sich die Rückkehr dieses Drahtziehers
Que por confiado Su paloma se le fue.
der wegen seines Vertrauens seine Taube verloren hat.
Y para que,
Und wozu,
Si desde cuando ya estás en Otros brazos
wenn du schon längst in anderen Armen liegst
Y al ver que toda mi aventura Fue un fracaso
und als ich sah, dass mein ganzes Abenteuer ein Misserfolg war
Seque mi llanto en el vestido Y lo tire.
trocknete ich meine Tränen an dem Kleid und warf es weg.
Y para que,
Und wozu,
Me quedo aquí todo perdido y Destrozado,
bleibe ich hier, ganz verloren und zerstört,
Hoy se repite el regreso de este Alambrado
Heute wiederholt sich die Rückkehr dieses Drahtziehers
Que por confiado Su paloma se le fue.
der wegen seines Vertrauens seine Taube verloren hat.





Авторы: Marco Antonio Solís


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.