El Poder del Norte - Ahora Que Ya Estás Casada - перевод текста песни на немецкий

Ahora Que Ya Estás Casada - El Poder del Norteперевод на немецкий




Ahora Que Ya Estás Casada
Jetzt, wo du verheiratet bist
Ahhh yeah, one of them ole smooth ass motherfucking mellow beats
Ahhh yeah, einer dieser alten, geschmeidigen, verdammten, entspannten Beats
For your ass
Für deinen Arsch
The neighborhood dopeman, dopeman
Der Drogenmann aus der Nachbarschaft, Drogenmann
It's a risky business, selling that cocaine
Es ist ein riskantes Geschäft, dieses Kokain zu verkaufen
Yo C man, tell them where you from
Yo C-Mann, sag ihnen, woher du kommst
I was born in the place where people had to kill
Ich wurde an dem Ort geboren, wo Leute töten mussten
Lots of dopefiends, so many drug deals
Viele Junkies, so viele Drogendeals
Disrespect my elders so I always cursed
Respektlos gegenüber meinen Älteren, also fluchte ich immer
Never tripped when I seen a nigga in a hearse
Zuckte nie zusammen, wenn ich einen Typen im Leichenwagen sah
Dumb straight, I was fucked up from the start
Total dumm, ich war von Anfang an im Arsch
They even tell me I was born, without a heart
Sie sagen mir sogar, ich sei ohne Herz geboren
But I ain't really tripping off these grown ups
Aber ich rege mich nicht wirklich über diese Erwachsenen auf
Cause he who got the dope, is the nigga with the big butt
Denn wer den Stoff hat, ist der Typ mit der fetten Kohle
I'm in a room chopping pounds on a silver plate
Ich bin in einem Raum und zerhacke Pfund auf einem Silberteller
Sometimes I'm selling twenties, sometimes I'm selling weight
Manchmal verkaufe ich Zwanziger, manchmal verkaufe ich kiloweise
I never gave a fuck about right or wrong
Ich habe nie einen Scheiß auf richtig oder falsch gegeben
Me go to jail, huh, it's like a second home
Ich gehe ins Gefängnis, huh, das ist wie ein zweites Zuhause
On the first or fifteenth you know I don't play
Am Ersten oder Fünfzehnten, weißt du, ich spiele nicht
Cause two oz's a day keep the fucking bills paid
Denn zwei Unzen am Tag sorgen dafür, dass die verdammten Rechnungen bezahlt werden
Always got my beepers and my mobile phone
Habe immer meine Pieper und mein Handy dabei
And when I raise my shirt, there go the fucking chrome
Und wenn ich mein Hemd hochhebe, da ist die verdammte Knarre
And you never catch me slipping in this fucking game
Und du wirst mich in diesem verdammten Spiel nie unvorsichtig erwischen
Cause I'm the neighborhood dopeman
Denn ich bin der Drogenmann aus der Nachbarschaft
Ahh big timer, shit man if you that big man
Ahh, großes Tier, Scheiße Mann, wenn du so groß bist, Mann
Why don't you give your boy one ten tomorrow
Warum gibst du deinem Jungen nicht morgen hundertzehn?
Man I get my check in two days or something man
Mann, ich kriege mein Geld in zwei Tagen oder so, Mann
You know how it go
Du weißt, wie das läuft
Roll up on the set in the drop five
Rolle am Treffpunkt im Fünfer-Cabrio vor
With the giggidy giggidy gat by my damn side
Mit der Knarre an meiner verdammten Seite
Ready to bust a sucker cap if they talking shit
Bereit, einem Wichser 'ne Kugel zu verpassen, wenn er Scheiße labert
But if it ain't like that let me talk to this bitch
Aber wenn es nicht so ist, lass mich mit dieser Bitch reden
Bitch was hella-thick, dressed in them daisy dukes
Die Bitch war superkurvig, trug diese Daisy Dukes
Thinking by a dopefiend she might be a fiend too
Dachte mir, bei einem Junkie ist sie vielleicht auch eine
Pull out my fat sack of dubs how I played the bitch
Zog meinen fetten Beutel Zwanziger raus, so habe ich die Bitch rumgekriegt
Took her behind the building, and P got his dick licked
Nahm sie hinters Gebäude, und P hat sich einen blasen lassen
Beeper ringing my boy say he out of dope
Pieper klingelt, mein Junge sagt, er hat keinen Stoff mehr
Told the bitch see you later, good-bye, see you stank hoe
Sagte der Bitch, wir sehen uns später, tschüss, wir sehen uns, stinkende Nutte
Call my boys up, I knew it was a drought man
Rief meine Jungs an, ich wusste, es war eine Flaute, Mann
But I ain't tripping cause at the house I got three ki's man
Aber ich mache mir keinen Kopf, denn zu Hause habe ich drei Kilo, Mann
Serving them niggas on the set just like some dopefiends
Bediene diese Typen am Treffpunkt wie Junkies
I use to sell them for four but now I'm selling the bitch for fifteen
Früher verkaufte ich sie für vier, aber jetzt verkaufe ich die Scheiße für fünfzehn
And like Cube say, today'll be a good day
Und wie Cube sagt, heute wird ein guter Tag
Now who the fuck said crime don't fucking pay
Wer zum Teufel hat gesagt, Verbrechen zahlt sich nicht verdammt noch mal aus
The name is P and you know I sell that cocaine
Mein Name ist P und du weißt, ich verkaufe dieses Kokain
In other words I'm the neighborhood dopeman
In anderen Worten, ich bin der Drogenmann aus der Nachbarschaft
Yo P man what's up man (what's happening)
Yo P Mann, was geht, Mann (Was ist los)
You know them little young ass niggas man
Du kennst diese kleinen jungen Typen, Mann
They got me again man (oh man)
Sie haben mich wieder erwischt, Mann (Oh Mann)
Seven niggas (I told you to come see me man)
Sieben Typen (Ich sagte dir, du sollst zu mir kommen, Mann)
Hanging out for you man
Haben auf dich gewartet, Mann
I couldn't wait though man (I hear you little daddy)
Ich konnte aber nicht warten (Ich höre dich, kleiner Daddy)
Niggas came and got me with the motherfucking, P.C. man
Die Typen kamen und erwischten mich mit dem verdammten P.C., Mann
That motherfucking (just holler at me later than youknowI'msaying)
Dieser verdammte (Meld dich einfach später bei mir, du weißt, was ich meine)
Yeah man, give me another one man I got to keep it pimping you know
Yeah Mann, gib mir noch eins, Mann, ich muss am Start bleiben, weißt du
Deep up in this game yo like deep as it go
Tief drin in diesem Spiel, yo, so tief wie es nur geht
A nigga can't tell me shit, when it come to selling dope
Ein Typ kann mir nichts erzählen, wenn es ums Drogenverkaufen geht
I'm pushing 20's, 50's, hundreds, and slabs
Ich verkaufe Zwanziger, Fünfziger, Hunderter und Platten
And if that ain't enough I'm going back up to the lab
Und wenn das nicht genug ist, gehe ich zurück ins Labor
Fiends, bitches, blowing up my pager
Junkies, Bitches, lassen meinen Pieper explodieren
Them hoes want to make love I tell them hoes to call me later
Diese Nutten wollen Sex, ich sage den Nutten, sie sollen mich später anrufen
Rolling six, and fuck this in this cutlass busting tight ones
Im Sechser unterwegs, und scheiß drauf, in diesem Cutlass, nehme enge Kurven
Doing a donut on the L got sweated by the black and white ones
Drehe einen Donut auf dem L, werde von den Schwarz-Weißen (Bullen) verfolgt
But, that's, the life I choose to live, fast
Aber, das ist das Leben, das ich gewählt habe, schnell
And when I'm dropping all them thangs I keep a 9 up on the dash
Und wenn ich all das Zeug ausliefere, habe ich 'ne Neunmillimeter auf dem Armaturenbrett
When I'm passing out this cocaine I stay strapped
Wenn ich dieses Kokain verteile, bleibe ich bewaffnet
Selling crack, huh, your neighborhood dopeman
Verkaufe Crack, huh, dein Drogenmann aus der Nachbarschaft
I'm breaking out, with the triple beam sacking up
Ich hole die Drogenwaage raus, packe ab
Shit for my niggas, to serve to the dopefiends
Scheiße für meine Jungs, um es den Junkies zu verkaufen
Young nigga getting rich, by 16 bezzels
Junger Typ wird reich, mit 16, Bling-Bling
Sitting tight plates and the paint's plates read my bitch
Sitze gut da, makelloser Lack und das Nummernschild sagt 'Meine Bitch'
Nigga, nigga living top notch keep my finger
Typ, Typ lebt erstklassig, halte meinen Finger
On the trigger case I have to unload the glock
Am Abzug, falls ich die Glock entladen muss
Cause the game is a mo'fucker
Denn das Spiel ist ein Mistkerl
Jealous ass niggas bust cause they trick ass suckers
Eifersüchtige Typen schießen, weil sie hinterhältige Wichser sind
And even hoes on the set up
Und sogar Nutten, die dich verraten
Sell a nigga for a note, now that's a dead motherfucker
Verkaufen einen Typen für einen Schein, das ist ein toter Motherfucker
You can't trust a bitch
Du kannst keiner Bitch trauen
Load up in this fifth that's why I deal with the bullshit
Lade durch in dieser Bitch (Situation), darum komme ich mit dem Bullshit klar
Cause shit is real and I will never change
Denn die Scheiße ist echt und ich werde mich nie ändern
Yeah, huh, your neighborhhood dopeman
Yeah, huh, dein Drogenmann aus der Nachbarschaft





Авторы: Gonzalez Garza Homero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.