El Poder del Norte - Llévate - перевод текста песни на немецкий

Llévate - El Poder del Norteперевод на немецкий




Llévate
Nimm mit
Déjame tu corazón
Lass mir dein Herz
Déjame tu alma
Lass mir deine Seele
Déjame tu aroma
Lass mir deinen Duft
Deja tu calor.
Lass deine Wärme hier.
Déjame en un beso
Lass mir in einem Kuss
El amor que te llevas
Die Liebe, die du mitnimmst
Y en una caricia
Und in einer Zärtlichkeit
Toda tu pasión.
Deine ganze Leidenschaft.
Déjame en el pecho
Lass mir auf der Brust
Tatuado te quiero
Tätowiert "Ich liebe dich"
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Que importa ya.
Was macht das schon.
Déjame dormido
Lass mich schlafend zurück
Antes de marcharte
Bevor du gehst
Y en tu almohada
Und auf deinem Kissen
Deja ternura, por favor.
Lass Zärtlichkeit, bitte.
Llévate la soledad
Nimm die Einsamkeit mit
Y el frió que dejas con este adiós
Und die Kälte, die du mit diesem Abschied hinterlässt
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Nimm die Tränen mit, denn ich will nicht weinen
Que no quiero sufrir por tu adiós.
Denn ich will nicht wegen deines Abschieds leiden.
Llévate la oscuridad
Nimm die Dunkelheit mit
Y las promesas que nunca cumpliste
Und die Versprechen, die du nie gehalten hast
Llévate mi tristeza
Nimm meine Traurigkeit mit
Que lo mejor de ti, se quede en mi.
Dass das Beste von dir bei mir bleibt.
Déjame en el pecho
Lass mir auf der Brust
Tatuado te quiero
Tätowiert "Ich liebe dich"
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Que importa ya.
Was macht das schon.
Déjame dormido
Lass mich schlafend zurück
Antes de marcharte
Bevor du gehst
Y en tu almohada
Und auf deinem Kissen
Deja ternura, por favor.
Lass Zärtlichkeit, bitte.
Llévate la soledad
Nimm die Einsamkeit mit
Y el frió que dejas con este adiós
Und die Kälte, die du mit diesem Abschied hinterlässt
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Nimm die Tränen mit, denn ich will nicht weinen
Que no quiero sufrir por tu adiós.
Denn ich will nicht wegen deines Abschieds leiden.
Llévate la oscuridad
Nimm die Dunkelheit mit
Y las promesas que nunca cumpliste
Und die Versprechen, die du nie gehalten hast
Llévate mi tristeza
Nimm meine Traurigkeit mit
Que lo mejor de ti se quede en mi.
Dass das Beste von dir bei mir bleibt.
Es que no quiero llorarte
Es ist nur, ich will nicht um dich weinen
Es que no quiero pensar que estas lejos de mi.
Es ist nur, ich will nicht denken, dass du weit weg von mir bist.
Llévate la soledad
Nimm die Einsamkeit mit
Y el frió que dejas con este adiós
Und die Kälte, die du mit diesem Abschied hinterlässt
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Nimm die Tränen mit, denn ich will nicht weinen
Que no quiero sufrir por tu adiós.
Denn ich will nicht wegen deines Abschieds leiden.
Llévate la oscuridad
Nimm die Dunkelheit mit
Y las promesas que nunca cumpliste
Und die Versprechen, die du nie gehalten hast
Llévate mi tristeza
Nimm meine Traurigkeit mit
Qué lo mejor de ti, se quede en mi.
Dass das Beste von dir bei mir bleibt.
Llévate la soledad
Nimm die Einsamkeit mit
Y el frió que dejas con este adiós
Und die Kälte, die du mit diesem Abschied hinterlässt
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Nimm die Tränen mit, denn ich will nicht weinen
Que no quiero sufrir por tu adiós.
Denn ich will nicht wegen deines Abschieds leiden.
Llévate la oscuridad,
Nimm die Dunkelheit mit,
Y las promesas.
Und die Versprechen.





Авторы: Oswaldo Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.