El Poder del Norte - Llévate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Poder del Norte - Llévate




Llévate
Take You Away
Déjame tu corazón
Leave me your heart
Déjame tu alma
Leave me your soul
Déjame tu aroma
Leave me your scent
Deja tu calor.
Leave me your warmth.
Déjame en un beso
Leave me in a kiss
El amor que te llevas
The love that you're taking
Y en una caricia
And in a caress
Toda tu pasión.
All your passion.
Déjame en el pecho
Leave me in my chest
Tatuado te quiero
Tattooed I love you
Aunque sea mentira
Even if it's a lie
Que importa ya.
What does it matter now.
Déjame dormido
Leave me asleep
Antes de marcharte
Before you go
Y en tu almohada
And on your pillow
Deja ternura, por favor.
Leave tenderness, please.
Llévate la soledad
Take away the solitude
Y el frió que dejas con este adiós
And the cold you leave with this goodbye
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Take away the crying, I don't want to cry
Que no quiero sufrir por tu adiós.
I don't want to suffer because of your goodbye.
Llévate la oscuridad
Take away the darkness
Y las promesas que nunca cumpliste
And the promises you never kept
Llévate mi tristeza
Take away my sadness
Que lo mejor de ti, se quede en mi.
That the best of you, stays in me.
Déjame en el pecho
Leave me in my chest
Tatuado te quiero
Tattooed I love you
Aunque sea mentira
Even if it's a lie
Que importa ya.
What does it matter now.
Déjame dormido
Leave me asleep
Antes de marcharte
Before you go
Y en tu almohada
And on your pillow
Deja ternura, por favor.
Leave tenderness, please.
Llévate la soledad
Take away the solitude
Y el frió que dejas con este adiós
And the cold you leave with this goodbye
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Take away the crying, I don't want to cry
Que no quiero sufrir por tu adiós.
I don't want to suffer because of your goodbye.
Llévate la oscuridad
Take away the darkness
Y las promesas que nunca cumpliste
And the promises you never kept
Llévate mi tristeza
Take away my sadness
Que lo mejor de ti se quede en mi.
That the best of you stays in me.
Es que no quiero llorarte
Because I don't want to cry over you
Es que no quiero pensar que estas lejos de mi.
Because I don't want to think that you're far away from me.
Llévate la soledad
Take away the solitude
Y el frió que dejas con este adiós
And the cold you leave with this goodbye
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Take away the crying, I don't want to cry
Que no quiero sufrir por tu adiós.
I don't want to suffer because of your goodbye.
Llévate la oscuridad
Take away the darkness
Y las promesas que nunca cumpliste
And the promises you never kept
Llévate mi tristeza
Take away my sadness
Qué lo mejor de ti, se quede en mi.
What the best of you, stays in me.
Llévate la soledad
Take away the solitude
Y el frió que dejas con este adiós
And the cold you leave with this goodbye
Llévate el llanto, que no quiero llorar
Take away the crying, I don't want to cry
Que no quiero sufrir por tu adiós.
I don't want to suffer because of your goodbye.
Llévate la oscuridad,
Take away the darkness,
Y las promesas.
And the promises.





Авторы: Oswaldo Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.