Текст и перевод песни El Poder del Norte - Llévate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
tu
corazón
Leave
me
your
heart
Déjame
tu
alma
Leave
me
your
soul
Déjame
tu
aroma
Leave
me
your
scent
Deja
tu
calor.
Leave
me
your
warmth.
Déjame
en
un
beso
Leave
me
in
a
kiss
El
amor
que
te
llevas
The
love
that
you're
taking
Y
en
una
caricia
And
in
a
caress
Toda
tu
pasión.
All
your
passion.
Déjame
en
el
pecho
Leave
me
in
my
chest
Tatuado
te
quiero
Tattooed
I
love
you
Aunque
sea
mentira
Even
if
it's
a
lie
Que
importa
ya.
What
does
it
matter
now.
Déjame
dormido
Leave
me
asleep
Antes
de
marcharte
Before
you
go
Y
en
tu
almohada
And
on
your
pillow
Deja
ternura,
por
favor.
Leave
tenderness,
please.
Llévate
la
soledad
Take
away
the
solitude
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
And
the
cold
you
leave
with
this
goodbye
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Take
away
the
crying,
I
don't
want
to
cry
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
I
don't
want
to
suffer
because
of
your
goodbye.
Llévate
la
oscuridad
Take
away
the
darkness
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
And
the
promises
you
never
kept
Llévate
mi
tristeza
Take
away
my
sadness
Que
lo
mejor
de
ti,
se
quede
en
mi.
That
the
best
of
you,
stays
in
me.
Déjame
en
el
pecho
Leave
me
in
my
chest
Tatuado
te
quiero
Tattooed
I
love
you
Aunque
sea
mentira
Even
if
it's
a
lie
Que
importa
ya.
What
does
it
matter
now.
Déjame
dormido
Leave
me
asleep
Antes
de
marcharte
Before
you
go
Y
en
tu
almohada
And
on
your
pillow
Deja
ternura,
por
favor.
Leave
tenderness,
please.
Llévate
la
soledad
Take
away
the
solitude
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
And
the
cold
you
leave
with
this
goodbye
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Take
away
the
crying,
I
don't
want
to
cry
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
I
don't
want
to
suffer
because
of
your
goodbye.
Llévate
la
oscuridad
Take
away
the
darkness
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
And
the
promises
you
never
kept
Llévate
mi
tristeza
Take
away
my
sadness
Que
lo
mejor
de
ti
se
quede
en
mi.
That
the
best
of
you
stays
in
me.
Es
que
no
quiero
llorarte
Because
I
don't
want
to
cry
over
you
Es
que
no
quiero
pensar
que
estas
lejos
de
mi.
Because
I
don't
want
to
think
that
you're
far
away
from
me.
Llévate
la
soledad
Take
away
the
solitude
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
And
the
cold
you
leave
with
this
goodbye
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Take
away
the
crying,
I
don't
want
to
cry
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
I
don't
want
to
suffer
because
of
your
goodbye.
Llévate
la
oscuridad
Take
away
the
darkness
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
And
the
promises
you
never
kept
Llévate
mi
tristeza
Take
away
my
sadness
Qué
lo
mejor
de
ti,
se
quede
en
mi.
What
the
best
of
you,
stays
in
me.
Llévate
la
soledad
Take
away
the
solitude
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
And
the
cold
you
leave
with
this
goodbye
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Take
away
the
crying,
I
don't
want
to
cry
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
I
don't
want
to
suffer
because
of
your
goodbye.
Llévate
la
oscuridad,
Take
away
the
darkness,
Y
las
promesas.
And
the
promises.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.