Текст и перевод песни El Poder del Norte - Llévate
Déjame
tu
corazón
Оставь
мне
свое
сердце
Déjame
tu
alma
Оставь
мне
свою
душу
Déjame
tu
aroma
Оставь
мне
свой
аромат
Deja
tu
calor.
Оставь
свое
тепло.
Déjame
en
un
beso
Оставь
мне
в
поцелуе
El
amor
que
te
llevas
Любовь,
что
ты
забираешь
Y
en
una
caricia
И
в
ласке
Toda
tu
pasión.
Всю
свою
страсть.
Déjame
en
el
pecho
Оставь
на
груди
Tatuado
te
quiero
Вытатуированное
признание
в
любви
Aunque
sea
mentira
Даже
если
это
будет
ложь
Que
importa
ya.
Что
теперь
уже
важно.
Déjame
dormido
Оставь
мне
сон
Antes
de
marcharte
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Y
en
tu
almohada
И
на
твоей
подушке
Deja
ternura,
por
favor.
Оставь
нежность,
пожалуйста.
Llévate
la
soledad
Забери
одиночество
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
И
холод,
что
оставляешь
с
этим
прощанием
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Забери
слезы,
я
не
хочу
плакать
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
Я
не
хочу
страдать
из-за
твоего
ухода.
Llévate
la
oscuridad
Забери
темноту
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
И
обещания,
которые
ты
никогда
не
выполнила
Llévate
mi
tristeza
Забери
мою
печаль
Que
lo
mejor
de
ti,
se
quede
en
mi.
Пусть
лучшее
в
тебе
останется
со
мной.
Déjame
en
el
pecho
Оставь
на
груди
Tatuado
te
quiero
Вытатуированное
признание
в
любви
Aunque
sea
mentira
Даже
если
это
будет
ложь
Que
importa
ya.
Что
теперь
уже
важно.
Déjame
dormido
Оставь
мне
сон
Antes
de
marcharte
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Y
en
tu
almohada
И
на
твоей
подушке
Deja
ternura,
por
favor.
Оставь
нежность,
пожалуйста.
Llévate
la
soledad
Забери
одиночество
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
И
холод,
что
оставляешь
с
этим
прощанием
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Забери
слезы,
я
не
хочу
плакать
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
Я
не
хочу
страдать
из-за
твоего
ухода.
Llévate
la
oscuridad
Забери
темноту
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
И
обещания,
которые
ты
никогда
не
выполнила
Llévate
mi
tristeza
Забери
мою
печаль
Que
lo
mejor
de
ti
se
quede
en
mi.
Пусть
лучшее
в
тебе
останется
со
мной.
Es
que
no
quiero
llorarte
Дело
в
том,
что
я
не
хочу
плакать
Es
que
no
quiero
pensar
que
estas
lejos
de
mi.
Дело
в
том,
что
я
не
хочу
думать,
что
ты
так
далеко.
Llévate
la
soledad
Забери
одиночество
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
И
холод,
что
оставляешь
с
этим
прощанием
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Забери
слезы,
я
не
хочу
плакать
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
Я
не
хочу
страдать
из-за
твоего
ухода.
Llévate
la
oscuridad
Забери
темноту
Y
las
promesas
que
nunca
cumpliste
И
обещания,
которые
ты
никогда
не
выполнила
Llévate
mi
tristeza
Забери
мою
печаль
Qué
lo
mejor
de
ti,
se
quede
en
mi.
Пусть
лучшее
в
тебе
останется
со
мной.
Llévate
la
soledad
Забери
одиночество
Y
el
frió
que
dejas
con
este
adiós
И
холод,
что
оставляешь
с
этим
прощанием
Llévate
el
llanto,
que
no
quiero
llorar
Забери
слезы,
я
не
хочу
плакать
Que
no
quiero
sufrir
por
tu
adiós.
Я
не
хочу
страдать
из-за
твоего
ухода.
Llévate
la
oscuridad,
Забери
темноту,
Y
las
promesas.
И
обещания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.