Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Tu
Ich weiß nicht, wie es dir geht
No
sé
tú
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Pero
yo
no
dejo
de
pensar
Aber
ich
höre
nicht
auf
zu
denken
Ni
un
minuto
me
logro
despojar
Nicht
eine
Minute
kann
ich
mich
befreien
De
tus
besos,
tus
abrazos
Von
deinen
Küssen,
deinen
Umarmungen
De
lo
bien
que
la
pasamos
la
otra
vez.
Wie
gut
wir
es
das
letzte
Mal
hatten.
No
sé
tú
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Pero
yo
quisiera
repetir
Aber
ich
möchte
wiederholen
El
cansancio
que
me
hiciste
sentir
Die
Müdigkeit,
die
du
mich
fühlen
ließt
Con
la
noche
que
me
diste
Mit
der
Nacht,
die
du
mir
geschenkt
hast
Y
el
momento
que
con
besos
construiste.
Und
den
Moment,
den
du
mit
Küssen
erbaut
hast.
No
sé
tú
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Pero
yo
te
he
comenzado
a
extrañar
Aber
ich
habe
begonnen,
dich
zu
vermissen
En
mi
almohada
no
te
dejo
de
pensar
Auf
meinem
Kissen
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Con
las
gentes,
mis
amigos
Mit
den
Leuten,
meinen
Freunden
En
las
calles
sin
testigos.
Auf
den
Straßen
ohne
Zeugen.
No
sé
tú
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Pero
yo
te
busco
en
cada
amanecer
Aber
ich
suche
dich
in
jeder
Morgendämmerung
Mis
deseos
no
los
puedo
contener
Meine
Sehnsüchte
kann
ich
nicht
zurückhalten
En
las
noches,
cuando
duermo
In
den
Nächten,
wenn
ich
schlafe
Si...
de
insomnio,
yo
me
enfermo
Ja...
vor
Schlaflosigkeit
werde
ich
krank
Me
haces
falta,
mucha
falta
Du
fehlst
mir,
du
fehlst
mir
sehr
No
se
tu...
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.