Текст и перевод песни El Poder del Norte - Que Nunca Llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nunca Llores
Чтобы ты никогда не плакала
Por
qué
fingir
amor
Зачем
притворяться,
что
любишь?
Por
qué
engañarme
Зачем
обманывать
меня?
Por
qué
hacerme
creer
Зачем
заставлять
меня
верить,
Que
en
tu
vida
era
indispensable.
Что
в
твоей
жизни
я
был
незаменимым.
Por
qué
fingir
amor
Зачем
притворяться,
что
любишь?
Por
qué
engañarme
Зачем
обманывать
меня?
Por
qué
hacerme
creer
Зачем
заставлять
меня
верить,
Que
en
tu
vida
era
indispensable.
Что
в
твоей
жизни
я
был
незаменимым.
Por
qué
jugar
así
con
mi
cariño
Зачем
так
играть
с
моими
чувствами?
Por
qué
si
no
era
verdad
Зачем,
если
это
не
было
правдой,
Me
hiciste
amarte
sin
piedad
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
безжалостно?
Te
vas
no
te
imaginas
como
duele
Ты
уходишь,
ты
не
представляешь,
как
это
больно.
Pues
te
deseo
que
seas
feliz
Я
желаю
тебе
счастья,
Y
no
te
pase
lo
que
a
mí.
И
чтобы
с
тобой
не
случилось
того
же,
что
со
мной.
Que
nunca
te
enamores
Чтобы
ты
никогда
не
влюблялась,
Como
yo
lo
hice
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя.
Que
no
te
traten
mal
Чтобы
с
тобой
не
обращались
плохо,
Como
tú
me
trataste
a
mí
Как
ты
обращалась
со
мной.
Que
nunca
sufras
Чтобы
ты
никогда
не
страдала,
Que
nunca
llores
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
Así
como
he
sufrido
Так,
как
страдал
Y
he
llorado
yo
por
ti.
И
плакал
я
по
тебе.
Que
no
haya
en
tu
camino
Чтобы
на
твоем
пути
Alguna
piedra
que
te
estorbe
Не
было
камней,
которые
тебе
мешают.
Eue
nadie
te
haga
daño
Чтобы
никто
не
причинил
тебе
боли
Y
no
conozcas
el
engaño
И
ты
не
знала,
что
такое
обман.
Y
que
tu
cielo
jamás
se
nuble
И
чтобы
твое
небо
никогда
не
затягивало
тучами,
Que
nunca
alguna
nube
se
interponga
Чтобы
никакая
туча
не
вставала
Entre
tu
felicidad,
entre
tu
felicidad.
Между
твоим
счастьем,
между
твоим
счастьем.
Y
aunque
ya
no
estés
conmigo
И
хотя
ты
уже
не
со
мной,
Es
lo
único
que
hoy
Это
единственное,
что
сегодня
Te
puedo
desear.
Я
могу
тебе
пожелать.
Que
nunca
te
enamores
Чтобы
ты
никогда
не
влюблялась,
Como
yo
lo
hice
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя.
Que
no
te
traten
mal
Чтобы
с
тобой
не
обращались
плохо,
Como
tú
me
trataste
a
mí
Как
ты
обращалась
со
мной.
Que
nunca
sufras
Чтобы
ты
никогда
не
страдала,
Que
nunca
llores
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
Así
como
he
sufrido
Так,
как
страдал
Y
he
llorado
yo
por
ti.
И
плакал
я
по
тебе.
Que
no
haya
en
tu
camino
Чтобы
на
твоем
пути
Alguna
piedra
que
te
estorbe
Не
было
камней,
которые
тебе
мешают.
Que
nadie
te
haga
daño
Чтобы
никто
не
причинил
тебе
боли
Y
no
conozcas
el
engaño
И
ты
не
знала,
что
такое
обман.
Y
que
tu
cielo
jamás
se
nuble
И
чтобы
твое
небо
никогда
не
затягивало
тучами,
Que
nunca
alguna
nube
se
interponga
Чтобы
никакая
туча
не
вставала
Entre
tu
felicidad,
entre
tu
felicidad.
Между
твоим
счастьем,
между
твоим
счастьем.
Y
aunque
ya
no
estés
conmigo
И
хотя
ты
уже
не
со
мной,
Es
lo
único
que
hoy
Это
единственное,
что
сегодня
Te
puedo
desear
Я
могу
тебе
пожелать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Jesús Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.