Текст и перевод песни El Poder del Norte - Que Nunca Llores
Que Nunca Llores
Пусть ты никогда не плачешь
Por
qué
fingir
amor
Зачем
притворяться,
что
любишь?
Por
qué
engañarme
Зачем
обманывать
меня?
Por
qué
hacerme
creer
Зачем
заставлять
меня
верить,
Que
en
tu
vida
era
indispensable.
Что
я
незаменима
в
твоей
жизни.
Por
qué
fingir
amor
Зачем
притворяться,
что
любишь?
Por
qué
engañarme
Зачем
обманывать
меня?
Por
qué
hacerme
creer
Зачем
заставлять
меня
верить,
Que
en
tu
vida
era
indispensable.
Что
я
незаменима
в
твоей
жизни.
Por
qué
jugar
así
con
mi
cariño
Зачем
так
играть
с
моей
любовью?
Por
qué
si
no
era
verdad
Зачем,
если
это
неправда,
Me
hiciste
amarte
sin
piedad
Ты
заставил
меня
полюбить
тебя
без
жалости?
Te
vas
no
te
imaginas
como
duele
Ты
уходишь,
и
ты
не
представляешь,
как
мне
больно,
Pues
te
deseo
que
seas
feliz
Ведь
я
желаю
тебе
счастья
Y
no
te
pase
lo
que
a
mí.
И
чтобы
с
тобой
не
случилось
того,
что
со
мной.
Que
nunca
te
enamores
Пусть
ты
никогда
не
влюбишься,
Como
yo
lo
hice
de
ti
Так
как
я
влюбилась
в
тебя.
Que
no
te
traten
mal
Пусть
тебя
не
обижают,
Como
tú
me
trataste
a
mí
Как
ты
обидел
меня.
Que
nunca
sufras
Пусть
ты
никогда
не
страдаешь,
Que
nunca
llores
Пусть
ты
никогда
не
плачешь,
Así
como
he
sufrido
Так
как
страдала
я
Y
he
llorado
yo
por
ti.
И
плакала
из-за
тебя.
Que
no
haya
en
tu
camino
Пусть
на
твоем
пути
Alguna
piedra
que
te
estorbe
Не
будет
камней,
которые
бы
препятствовали
тебе.
Eue
nadie
te
haga
daño
Пусть
никто
не
причинит
тебе
боль
Y
no
conozcas
el
engaño
И
не
обманет
тебя.
Y
que
tu
cielo
jamás
se
nuble
И
пусть
твое
небо
никогда
не
потемнеет,
Que
nunca
alguna
nube
se
interponga
Пусть
никакие
тучи
не
встанут
Entre
tu
felicidad,
entre
tu
felicidad.
Между
тобой
и
твоим
счастьем.
Y
aunque
ya
no
estés
conmigo
И
хотя
ты
больше
не
со
мной,
Es
lo
único
que
hoy
Это
единственное,
что
я
сегодня
Te
puedo
desear.
Могу
пожелать
тебе.
Que
nunca
te
enamores
Пусть
ты
никогда
не
влюбишься,
Como
yo
lo
hice
de
ti
Так
как
я
влюбилась
в
тебя.
Que
no
te
traten
mal
Пусть
тебя
не
обижают,
Como
tú
me
trataste
a
mí
Как
ты
обидел
меня.
Que
nunca
sufras
Пусть
ты
никогда
не
страдаешь,
Que
nunca
llores
Пусть
ты
никогда
не
плачешь,
Así
como
he
sufrido
Так
как
страдала
я
Y
he
llorado
yo
por
ti.
И
плакала
из-за
тебя.
Que
no
haya
en
tu
camino
Пусть
на
твоем
пути
Alguna
piedra
que
te
estorbe
Не
будет
камней,
которые
бы
препятствовали
тебе.
Que
nadie
te
haga
daño
Пусть
никто
не
причинит
тебе
боль
Y
no
conozcas
el
engaño
И
не
обманет
тебя.
Y
que
tu
cielo
jamás
se
nuble
И
пусть
твое
небо
никогда
не
потемнеет,
Que
nunca
alguna
nube
se
interponga
Пусть
никакие
тучи
не
встанут
Entre
tu
felicidad,
entre
tu
felicidad.
Между
тобой
и
твоим
счастьем.
Y
aunque
ya
no
estés
conmigo
И
хотя
ты
больше
не
со
мной,
Es
lo
único
que
hoy
Это
единственное,
что
я
сегодня
Te
puedo
desear
Могу
пожелать
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Jesús Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.