Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
por
vivir
la
vida
desde
que
te
fuiste,
Ich
lebe,
um
das
Leben
zu
leben,
seit
du
gegangen
bist,
Ya
no
hay
no
ches
con
estrellas,
solamente
lunas
grises
Es
gibt
keine
Nächte
mehr
mit
Sternen,
nur
noch
graue
Monde
Mares
que
golpean
muy
feroces
a
mi
alma,
Meere,
die
sehr
wild
auf
meine
Seele
einschlagen,
Y
esque
desde
que
te
fuiste
la
verdad
no
tengo
nada.
Und
es
ist
so,
dass
seit
du
gegangen
bist,
ich
in
Wahrheit
nichts
mehr
habe.
Voy
hacia
un
abismo
como
un
ciego
de
tus
manos,
Ich
gehe
auf
einen
Abgrund
zu,
wie
ein
Blinder
ohne
deine
Hände,
Y
esque
lo
de
tu
partida
me
volvio
tan
desgraciado,
Und
es
ist
so,
dass
dein
Abschied
mich
so
unglücklich
gemacht
hat,
No
pense
mirarme
nunca
asi
tan
derrotado,
Ich
dachte
nie,
mich
jemals
so
besiegt
zu
sehen,
Pero
como
iba
a
salvarme,
lo
que
fuiste
con
tus
manos.
Aber
wie
sollte
ich
mich
retten,
nach
dem,
was
du
mit
deinen
Händen
warst
(oder:
mir
angetan
hast).
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
vielleicht
in
anderen
Träumen,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
esoty
queriendo,
Wirst
du
mich
eines
Tages
so
lieben,
wie
ich
dich
gerade
liebe,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Vielleicht
wird
es
keine
Meere
mehr
geben
und
die
Himmel
werden
erlöschen,
Mas
yo
te
esperare
por
que
te
quiero...
Aber
ich
werde
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe...
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Vielleicht,
vielleicht
endet
zuerst
das
Universum,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Aber
mir
bleibt
der
Glaube,
den
du
mir
mit
einem
Kuss
gegeben
hast,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Ich
segne
unsere
Zeit,
vielleicht
kurz,
aber
ewig,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
Und
hier
werde
ich
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe.
Pasa
el
tiempo
y
tiempo
y
mi
amor
sigue
creciendo,
Die
Zeit
vergeht
und
vergeht,
und
meine
Liebe
wächst
weiter,
Ya
las
olas
que
quedaron
de
negro
se
estan
tiñendo,
Schon
färben
sich
die
Wellen,
die
blieben,
schwarz,
Cada
instante
reso
que
me
obsequies
tu
regreso,
Jeden
Augenblick
bete
ich,
dass
du
mir
deine
Rückkehr
schenkst,
Y
si
no
no
te
preocupes,
aun
me
quedan
tu
recuerdo.
Und
wenn
nicht,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
bleibt
noch
deine
Erinnerung.
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
vielleicht
in
anderen
Träumen,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
estoy
queriendo,
Wirst
du
mich
eines
Tages
so
lieben,
wie
ich
dich
gerade
liebe,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Vielleicht
wird
es
keine
Meere
mehr
geben
und
die
Himmel
werden
erlöschen,
Mas
yo
te
esperare
porque
te
quiero.
Aber
ich
werde
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe.
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Vielleicht,
vielleicht
endet
zuerst
das
Universum,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Aber
mir
bleibt
der
Glaube,
den
du
mir
mit
einem
Kuss
gegeben
hast,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Ich
segne
unsere
Zeit,
vielleicht
kurz,
aber
ewig,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
Und
hier
werde
ich
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe.
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
vielleicht
in
anderen
Träumen,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
estoy
queriendo,
Wirst
du
mich
eines
Tages
so
lieben,
wie
ich
dich
gerade
liebe,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Vielleicht
wird
es
keine
Meere
mehr
geben
und
die
Himmel
werden
erlöschen,
Mas
yo
te
esperare
porque
te
quiero.
Aber
ich
werde
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe.
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Vielleicht,
vielleicht
endet
zuerst
das
Universum,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Aber
mir
bleibt
der
Glaube,
den
du
mir
mit
einem
Kuss
gegeben
hast,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Ich
segne
unsere
Zeit,
vielleicht
kurz,
aber
ewig,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
Und
hier
werde
ich
auf
dich
warten,
weil
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Anselmo Garcia Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.