Текст и перевод песни El Poder del Norte - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
por
vivir
la
vida
desde
que
te
fuiste,
Я
живу,
чтобы
прожить
эту
жизнь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ya
no
hay
no
ches
con
estrellas,
solamente
lunas
grises
Больше
нет
ночей
со
звездами,
только
серые
луны
Mares
que
golpean
muy
feroces
a
mi
alma,
Моря,
что
жестоко
бьют
по
моей
душе,
Y
esque
desde
que
te
fuiste
la
verdad
no
tengo
nada.
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня,
правда,
ничего
нет.
Voy
hacia
un
abismo
como
un
ciego
de
tus
manos,
Я
иду
к
пропасти,
как
слепой
без
твоих
рук,
Y
esque
lo
de
tu
partida
me
volvio
tan
desgraciado,
Потому
что
твоя
разлука
сделала
меня
таким
несчастным,
No
pense
mirarme
nunca
asi
tan
derrotado,
Я
никогда
и
не
думал
видеть
себя
таким
разбитым,
Pero
como
iba
a
salvarme,
lo
que
fuiste
con
tus
manos.
Но
как
я
мог
спастись,
то,
что
ты
была
моими
руками.
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Возможно,
в
другой
жизни,
возможно,
в
других
снах,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
esoty
queriendo,
Ты
когда-нибудь
полюбишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Возможно,
больше
не
будет
морей,
и
небеса
потухнут,
Mas
yo
te
esperare
por
que
te
quiero...
Но
я
буду
ждать
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя...
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Возможно,
сначала
закончится
вселенная,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Но
у
меня
останется
вера,
которую
ты
дала
мне
одним
поцелуем,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Благословляю
наше
время,
возможно,
его
было
мало,
но
оно
вечно,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
И
я
буду
ждать
тебя
здесь,
потому
что
я
люблю
тебя.
Pasa
el
tiempo
y
tiempo
y
mi
amor
sigue
creciendo,
Проходит
время,
и
мое
время,
моя
любовь
продолжает
расти,
Ya
las
olas
que
quedaron
de
negro
se
estan
tiñendo,
И
волны,
что
остались
черными,
уже
окрашиваются,
Cada
instante
reso
que
me
obsequies
tu
regreso,
Каждый
миг
я
молю,
чтобы
ты
вернулась,
Y
si
no
no
te
preocupes,
aun
me
quedan
tu
recuerdo.
И
если
нет,
не
волнуйся,
у
меня
все
еще
есть
твои
воспоминания.
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Возможно,
в
другой
жизни,
возможно,
в
других
снах,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
estoy
queriendo,
Ты
когда-нибудь
полюбишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Возможно,
больше
не
будет
морей,
и
небеса
потухнут,
Mas
yo
te
esperare
porque
te
quiero.
Но
я
буду
ждать
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Возможно,
сначала
закончится
вселенная,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Но
у
меня
останется
вера,
которую
ты
дала
мне
одним
поцелуем,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Благословляю
наше
время,
возможно,
его
было
мало,
но
оно
вечно,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
И
я
буду
ждать
тебя
здесь,
потому
что
я
люблю
тебя.
Tal
vez
en
otra
vida,
tal
vez
en
otros
sueños,
Возможно,
в
другой
жизни,
возможно,
в
других
снах,
Me
quieras
algun
dia
como
yo
te
estoy
queriendo,
Ты
когда-нибудь
полюбишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
Tal
vez
ya
no
habran
mares
y
se
apagaran
los
cielos,
Возможно,
больше
не
будет
морей,
и
небеса
потухнут,
Mas
yo
te
esperare
porque
te
quiero.
Но
я
буду
ждать
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Tal
vez
quizas
primero
se
acabe
el
universo,
Возможно,
сначала
закончится
вселенная,
Pero
me
queda
la
fe
que
tu
me
diste
con
un
beso,
Но
у
меня
останется
вера,
которую
ты
дала
мне
одним
поцелуем,
Vendigo
nuestro
tiempo
tal
vez
poco
pero
eterno,
Благословляю
наше
время,
возможно,
его
было
мало,
но
оно
вечно,
Y
aqui
te
esperare
por
que
te
quiero.
И
я
буду
ждать
тебя
здесь,
потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Anselmo Garcia Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.